blob: 1c0c6d2f5fb443ca358a6151cb7958e831652dd6 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
|
# Brazilian Portuguese debconf translation of progress-linux
# Copyright (C) 2019 Jorge Neto <jorge.fln20@gmail.com>
# Copyright (C) 2019 Adriano Rafael Gomes <adrianorg@debian.org>
# Copyright (C) 2022 Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>
# This file is distributed under the same license as the progress-linux package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: progress-linux_20221001-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: progress-linux@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-18 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-27 21:53-0300\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Type: title
#. Description
#: ../progress-linux.templates:1001
msgid "Progress Linux: Setup"
msgstr "Progress Linux: configuração"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../progress-linux.templates:2001
msgid "setup apt archives:"
msgstr "configurar o repositório do apt:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../progress-linux.templates:2001
msgid "Please select the apt archives to setup."
msgstr "Por favor, selecione o repositório do apt para configurar."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../progress-linux.templates:3001
msgid "setup apt archive areas:"
msgstr "configurar áreas do repositório do apt:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../progress-linux.templates:3001
msgid "Please select the apt archive areas to setup."
msgstr "Por favor, selecione as áreas do repositório do apt para configurar."
#. Type: string
#. Description
#: ../progress-linux.templates:4001
msgid "enter apt mirror:"
msgstr "informar espelho do apt:"
#. Type: string
#. Description
#: ../progress-linux.templates:4001
msgid "Please specify the mirror to download packages from."
msgstr "Por favor, especifique o espelho para baixar os pacotes."
#. Type: string
#. Description
#: ../progress-linux.templates:4001
msgid "If unsure, leave empty which will use the default mirror (https://deb.progress-linux.org/packages)."
msgstr "Se não tiver certeza, deixe em branco que será usado o espelho padrão (https://deb.progress-linux.org/packages)."
|