summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/plugins/sudoers/po/ast.po
blob: 09572041d404a5870f8b551d74ca57063ea57d82 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
# Portable object template file for the sudoers plugin
# This file is put in the public domain.
#
# Todd C. Miller <Todd.Miller@sudo.ws>, 2011-2016.
# enolp <enolp@softastur.org>, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.28b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-19 10:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 14:37+0200\n"
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"

#: confstr.sh:1
msgid "syntax error"
msgstr "fallu de sintaxis"

#: confstr.sh:2
msgid "%p's password: "
msgstr "Contraseña de %p: "

#: confstr.sh:3
msgid "[sudo] password for %p: "
msgstr "[sudo] contraseña de %p: "

#: confstr.sh:4
msgid "Password: "
msgstr "Contraseña:"

#: confstr.sh:5
msgid "*** SECURITY information for %h ***"
msgstr "*** Información de SEGURANZA pa %h ***"

#: confstr.sh:6
msgid "Sorry, try again."
msgstr "Perdona pero volvi tentalo."

#: gram.y:194 gram.y:242 gram.y:249 gram.y:256 gram.y:263 gram.y:270
#: gram.y:286 gram.y:310 gram.y:317 gram.y:324 gram.y:331 gram.y:338
#: gram.y:401 gram.y:409 gram.y:419 gram.y:452 gram.y:459 gram.y:466
#: gram.y:473 gram.y:555 gram.y:562 gram.y:571 gram.y:580 gram.y:597
#: gram.y:709 gram.y:716 gram.y:723 gram.y:731 gram.y:831 gram.y:838
#: gram.y:845 gram.y:852 gram.y:859 gram.y:885 gram.y:892 gram.y:899
#: gram.y:1022 gram.y:1296 plugins/sudoers/alias.c:132
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/alias.c:155
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:148 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:123
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:149 plugins/sudoers/auth/pam.c:656
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:116 plugins/sudoers/auth/sia.c:64
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:124 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:165
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:182 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:193
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:305 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:433
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:566 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:583
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:646 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:761
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:769 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1179
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1183 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1285
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:154 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:197
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:244 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:263
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:334 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:389
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:397 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:414
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:423 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:570
#: plugins/sudoers/defaults.c:664 plugins/sudoers/defaults.c:957
#: plugins/sudoers/defaults.c:1128 plugins/sudoers/editor.c:72
#: plugins/sudoers/editor.c:90 plugins/sudoers/editor.c:101
#: plugins/sudoers/env.c:268 plugins/sudoers/filedigest.c:66
#: plugins/sudoers/filedigest.c:82 plugins/sudoers/gc.c:59
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:138 plugins/sudoers/interfaces.c:78
#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:174
#: plugins/sudoers/iolog_util.c:85 plugins/sudoers/iolog_util.c:124
#: plugins/sudoers/iolog_util.c:133 plugins/sudoers/iolog_util.c:143
#: plugins/sudoers/iolog_util.c:151 plugins/sudoers/iolog_util.c:155
#: plugins/sudoers/ldap.c:185 plugins/sudoers/ldap.c:416
#: plugins/sudoers/ldap.c:420 plugins/sudoers/ldap.c:432
#: plugins/sudoers/ldap.c:723 plugins/sudoers/ldap.c:887
#: plugins/sudoers/ldap.c:1235 plugins/sudoers/ldap.c:1662
#: plugins/sudoers/ldap.c:1699 plugins/sudoers/ldap.c:1780
#: plugins/sudoers/ldap.c:1915 plugins/sudoers/ldap.c:2016
#: plugins/sudoers/ldap.c:2032 plugins/sudoers/ldap_conf.c:223
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:254 plugins/sudoers/ldap_conf.c:306
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:342 plugins/sudoers/ldap_conf.c:445
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:460 plugins/sudoers/ldap_conf.c:557
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:590 plugins/sudoers/ldap_conf.c:682
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:764 plugins/sudoers/ldap_util.c:510
#: plugins/sudoers/ldap_util.c:566 plugins/sudoers/linux_audit.c:83
#: plugins/sudoers/logging.c:202 plugins/sudoers/logging.c:519
#: plugins/sudoers/logging.c:545 plugins/sudoers/logging.c:586
#: plugins/sudoers/logging.c:727 plugins/sudoers/logging.c:1087
#: plugins/sudoers/match_command.c:249 plugins/sudoers/match_command.c:367
#: plugins/sudoers/match_command.c:414 plugins/sudoers/match_command.c:482
#: plugins/sudoers/match_digest.c:67 plugins/sudoers/parse.c:200
#: plugins/sudoers/parse.c:212 plugins/sudoers/parse.c:227
#: plugins/sudoers/parse.c:239 plugins/sudoers/parse_ldif.c:143
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:170 plugins/sudoers/parse_ldif.c:239
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:246 plugins/sudoers/parse_ldif.c:251
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:327 plugins/sudoers/parse_ldif.c:338
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:344 plugins/sudoers/parse_ldif.c:369
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:381 plugins/sudoers/parse_ldif.c:385
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:399 plugins/sudoers/parse_ldif.c:566
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:596 plugins/sudoers/parse_ldif.c:621
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:681 plugins/sudoers/parse_ldif.c:700
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:746 plugins/sudoers/parse_ldif.c:756
#: plugins/sudoers/policy.c:504 plugins/sudoers/policy.c:746
#: plugins/sudoers/prompt.c:100 plugins/sudoers/pwutil.c:199
#: plugins/sudoers/pwutil.c:272 plugins/sudoers/pwutil.c:350
#: plugins/sudoers/pwutil.c:524 plugins/sudoers/pwutil.c:590
#: plugins/sudoers/pwutil.c:661 plugins/sudoers/pwutil.c:820
#: plugins/sudoers/pwutil.c:878 plugins/sudoers/pwutil.c:923
#: plugins/sudoers/pwutil.c:982 plugins/sudoers/sssd.c:154
#: plugins/sudoers/sssd.c:400 plugins/sudoers/sssd.c:463
#: plugins/sudoers/sssd.c:507 plugins/sudoers/sssd.c:554
#: plugins/sudoers/sssd.c:745 plugins/sudoers/stubs.c:103
#: plugins/sudoers/stubs.c:111 plugins/sudoers/sudoers.c:271
#: plugins/sudoers/sudoers.c:281 plugins/sudoers/sudoers.c:290
#: plugins/sudoers/sudoers.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:655
#: plugins/sudoers/sudoers.c:781 plugins/sudoers/sudoers.c:825
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1119 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:114
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:581 plugins/sudoers/sudoreplay.c:584
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1261 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1461
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1465 plugins/sudoers/testsudoers.c:136
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236 plugins/sudoers/testsudoers.c:253
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:587 plugins/sudoers/timestamp.c:439
#: plugins/sudoers/timestamp.c:483 plugins/sudoers/timestamp.c:960
#: plugins/sudoers/toke_util.c:59 plugins/sudoers/toke_util.c:112
#: plugins/sudoers/toke_util.c:149 plugins/sudoers/tsdump.c:130
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:328
#: plugins/sudoers/visudo.c:334 plugins/sudoers/visudo.c:444
#: plugins/sudoers/visudo.c:622 plugins/sudoers/visudo.c:942
#: plugins/sudoers/visudo.c:1029 plugins/sudoers/visudo.c:1118 toke.l:846
#: toke.l:947 toke.l:1104
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "nun pue allugase memoria"

#: gram.y:484
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "un digest rique un nome de camín"

#: gram.y:610
msgid "invalid notbefore value"
msgstr "el valor de notbefore nun ye válidu"

#: gram.y:618
msgid "invalid notafter value"
msgstr "el valor de notafter nun ye válidu"

#: gram.y:627 plugins/sudoers/policy.c:320
msgid "timeout value too large"
msgstr "el valor de la escosa del tiempu d'espera ye pergrande"

#: gram.y:629 plugins/sudoers/policy.c:322
msgid "invalid timeout value"
msgstr "la escosa del tiempu d'espera nun ye válida"

#: gram.y:1296 plugins/sudoers/auth/pam.c:468 plugins/sudoers/auth/pam.c:656
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:116 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:124
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:164 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:181
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:304
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:432 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:565
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:582 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:646
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:761 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:768
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1179 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1183
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1285 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:153
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:196 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:243
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:262 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:333
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:388 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:396
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:413 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:422
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:569 plugins/sudoers/defaults.c:664
#: plugins/sudoers/defaults.c:957 plugins/sudoers/defaults.c:1128
#: plugins/sudoers/editor.c:72 plugins/sudoers/editor.c:90
#: plugins/sudoers/editor.c:101 plugins/sudoers/env.c:268
#: plugins/sudoers/filedigest.c:66 plugins/sudoers/filedigest.c:82
#: plugins/sudoers/gc.c:59 plugins/sudoers/group_plugin.c:138
#: plugins/sudoers/interfaces.c:78 plugins/sudoers/iolog.c:941
#: plugins/sudoers/iolog_path.c:174 plugins/sudoers/iolog_util.c:85
#: plugins/sudoers/iolog_util.c:124 plugins/sudoers/iolog_util.c:133
#: plugins/sudoers/iolog_util.c:143 plugins/sudoers/iolog_util.c:151
#: plugins/sudoers/iolog_util.c:155 plugins/sudoers/ldap.c:185
#: plugins/sudoers/ldap.c:416 plugins/sudoers/ldap.c:420
#: plugins/sudoers/ldap.c:432 plugins/sudoers/ldap.c:723
#: plugins/sudoers/ldap.c:887 plugins/sudoers/ldap.c:1235
#: plugins/sudoers/ldap.c:1662 plugins/sudoers/ldap.c:1699
#: plugins/sudoers/ldap.c:1780 plugins/sudoers/ldap.c:1915
#: plugins/sudoers/ldap.c:2016 plugins/sudoers/ldap.c:2032
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:223 plugins/sudoers/ldap_conf.c:254
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:306 plugins/sudoers/ldap_conf.c:342
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:445 plugins/sudoers/ldap_conf.c:460
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:557 plugins/sudoers/ldap_conf.c:590
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:681 plugins/sudoers/ldap_conf.c:764
#: plugins/sudoers/ldap_util.c:510 plugins/sudoers/ldap_util.c:566
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:83 plugins/sudoers/logging.c:202
#: plugins/sudoers/logging.c:519 plugins/sudoers/logging.c:545
#: plugins/sudoers/logging.c:585 plugins/sudoers/logging.c:1087
#: plugins/sudoers/match_command.c:248 plugins/sudoers/match_command.c:366
#: plugins/sudoers/match_command.c:413 plugins/sudoers/match_command.c:482
#: plugins/sudoers/match_digest.c:67 plugins/sudoers/parse.c:199
#: plugins/sudoers/parse.c:211 plugins/sudoers/parse.c:226
#: plugins/sudoers/parse.c:238 plugins/sudoers/parse_ldif.c:142
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:169 plugins/sudoers/parse_ldif.c:238
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:245 plugins/sudoers/parse_ldif.c:250
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:326 plugins/sudoers/parse_ldif.c:337
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:343 plugins/sudoers/parse_ldif.c:368
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:380 plugins/sudoers/parse_ldif.c:384
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:398 plugins/sudoers/parse_ldif.c:566
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:595 plugins/sudoers/parse_ldif.c:620
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:680 plugins/sudoers/parse_ldif.c:699
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:745 plugins/sudoers/parse_ldif.c:755
#: plugins/sudoers/policy.c:134 plugins/sudoers/policy.c:143
#: plugins/sudoers/policy.c:152 plugins/sudoers/policy.c:178
#: plugins/sudoers/policy.c:305 plugins/sudoers/policy.c:320
#: plugins/sudoers/policy.c:322 plugins/sudoers/policy.c:348
#: plugins/sudoers/policy.c:358 plugins/sudoers/policy.c:402
#: plugins/sudoers/policy.c:412 plugins/sudoers/policy.c:421
#: plugins/sudoers/policy.c:430 plugins/sudoers/policy.c:504
#: plugins/sudoers/policy.c:746 plugins/sudoers/prompt.c:100
#: plugins/sudoers/pwutil.c:199 plugins/sudoers/pwutil.c:272
#: plugins/sudoers/pwutil.c:350 plugins/sudoers/pwutil.c:524
#: plugins/sudoers/pwutil.c:590 plugins/sudoers/pwutil.c:661
#: plugins/sudoers/pwutil.c:820 plugins/sudoers/pwutil.c:878
#: plugins/sudoers/pwutil.c:923 plugins/sudoers/pwutil.c:982
#: plugins/sudoers/set_perms.c:396 plugins/sudoers/set_perms.c:775
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1165 plugins/sudoers/set_perms.c:1493
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1659 plugins/sudoers/sssd.c:153
#: plugins/sudoers/sssd.c:400 plugins/sudoers/sssd.c:463
#: plugins/sudoers/sssd.c:507 plugins/sudoers/sssd.c:554
#: plugins/sudoers/sssd.c:745 plugins/sudoers/stubs.c:103
#: plugins/sudoers/stubs.c:111 plugins/sudoers/sudoers.c:271
#: plugins/sudoers/sudoers.c:281 plugins/sudoers/sudoers.c:290
#: plugins/sudoers/sudoers.c:332 plugins/sudoers/sudoers.c:655
#: plugins/sudoers/sudoers.c:781 plugins/sudoers/sudoers.c:825
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1119 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:113
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:581 plugins/sudoers/sudoreplay.c:584
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1261 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1461
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1465 plugins/sudoers/testsudoers.c:136
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:236 plugins/sudoers/testsudoers.c:253
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:587 plugins/sudoers/timestamp.c:439
#: plugins/sudoers/timestamp.c:483 plugins/sudoers/timestamp.c:960
#: plugins/sudoers/toke_util.c:59 plugins/sudoers/toke_util.c:112
#: plugins/sudoers/toke_util.c:149 plugins/sudoers/tsdump.c:130
#: plugins/sudoers/visudo.c:152 plugins/sudoers/visudo.c:328
#: plugins/sudoers/visudo.c:334 plugins/sudoers/visudo.c:444
#: plugins/sudoers/visudo.c:622 plugins/sudoers/visudo.c:942
#: plugins/sudoers/visudo.c:1029 plugins/sudoers/visudo.c:1118 toke.l:846
#: toke.l:947 toke.l:1104
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: plugins/sudoers/alias.c:151
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" already defined"
msgstr "Yá se definió l'alias «%s»"

#: plugins/sudoers/auth/aix_auth.c:203 plugins/sudoers/logging.c:788
msgid "unable to fork"
msgstr "nun pue biforcase"

#: plugins/sudoers/auth/aix_auth.c:281
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to change expired password: %s"
msgid "unable to change password for %s"
msgstr "nun pue camudase la contraseña caducada: %s"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:75
#, c-format
msgid "unable to get login class for user %s"
msgstr "nun pue consiguise la clas pal usuariu %s"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:80
msgid "unable to begin bsd authentication"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:88
msgid "invalid authentication type"
msgstr "la triba d'autenticación nun ye válida"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:97
msgid "unable to initialize BSD authentication"
msgstr "nun pue aniciase l'autenticaciónde BSD"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:185
msgid "your account has expired"
msgstr "la to cuenta caducó"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:187
msgid "approval failed"
msgstr "fallu de l'aprobación"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:59
msgid "unable to read fwtk config"
msgstr "nun pue lleese la configuración de fwtk"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:64
msgid "unable to connect to authentication server"
msgstr "nun pue coneutase col sirvidor d'autenticación"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:70 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:94
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:126
msgid "lost connection to authentication server"
msgstr "perdióse la conexón col sirvidor d'autenticación"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:74
#, c-format
msgid ""
"authentication server error:\n"
"%s"
msgstr ""
"fallu del sirvidor d'autenticación:\n"
"%s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:115
#, c-format
msgid "%s: unable to convert principal to string ('%s'): %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:165
#, c-format
msgid "%s: unable to parse '%s': %s"
msgstr "%s: nun pue analizase «%s»: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:174
#, c-format
msgid "%s: unable to resolve credential cache: %s"
msgstr "%s: nun pue resolvese la caché de credenciales: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:221
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate options: %s"
msgstr "%s: nun pue allugase les opciones: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:236
#, c-format
msgid "%s: unable to get credentials: %s"
msgstr "%s: nun puen consiguise les credenciales: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:249
#, c-format
msgid "%s: unable to initialize credential cache: %s"
msgstr "%s: nun pue aniciase la caché de credenciales: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:252
#, c-format
msgid "%s: unable to store credential in cache: %s"
msgstr "%s: nun pue atroxase la credencial na caché: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:316
#, c-format
msgid "%s: unable to get host principal: %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:330
#, c-format
msgid "%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s"
msgstr "%s: Nun pue verificase'l TGT, ¡quiciabes tean atacándote! : %s"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:200
msgid "unable to initialize PAM"
msgstr "nun pue aniciase PAM"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:299
#, c-format
msgid "PAM authentication error: %s"
msgstr "Fallu d'autenticación PAM: %s"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:318
msgid "account validation failure, is your account locked?"
msgstr "fallu de la validación de la cuenta, ¿tienes la cuenta bloquiada?"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:329
msgid "Account or password is expired, reset your password and try again"
msgstr "Caducó la cuenta o la contraseña, reanicia la to contraseña y volvi tentalo"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:337
#, c-format
msgid "unable to change expired password: %s"
msgstr "nun pue camudase la contraseña caducada: %s"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:348
msgid "Password expired, contact your system administrator"
msgstr "Caducó la contraseña, contauta col alministrador de sistemes"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:353
msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator"
msgstr "La cuenta caducó o a la configuración de PAM fálta-y la seición «account» pa sudo, contauta col alministrador de sistemes"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:361 plugins/sudoers/auth/pam.c:367
#, c-format
msgid "PAM account management error: %s"
msgstr "Fallu de la xesión de cuentes PAM: %s"

#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:104 plugins/sudoers/visudo.c:248
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "nun esistes na base de datos %s"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:77
msgid "failed to initialise the ACE API library"
msgstr "fallu al aniciar la biblioteca ACE API"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:103
msgid "unable to contact the SecurID server"
msgstr "nun pue contautase col sirvidor de SecurID"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:112
msgid "User ID locked for SecurID Authentication"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:116 plugins/sudoers/auth/securid5.c:167
msgid "invalid username length for SecurID"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:120 plugins/sudoers/auth/securid5.c:172
msgid "invalid Authentication Handle for SecurID"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124
msgid "SecurID communication failed"
msgstr "Falló la comunicación de SecurID"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:128 plugins/sudoers/auth/securid5.c:217
msgid "unknown SecurID error"
msgstr "desconozse'l fallu de SecurID"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:162
msgid "invalid passcode length for SecurID"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/auth/sia.c:74 plugins/sudoers/auth/sia.c:129
msgid "unable to initialize SIA session"
msgstr "nun pue aniciase la sesión SIA"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:138
msgid "invalid authentication methods"
msgstr "métodos d'autenticación non válidos"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:140
msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo!  You may not mix standalone and non-standalone authentication."
msgstr "¡Compiláronse en sudo métodos d'autenticación non válidos! Nun podríes combinar l'autenticación independiente y non independiente."

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:261 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:311
msgid "no authentication methods"
msgstr "nun hai métodos d'autenticación"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:263
msgid "There are no authentication methods compiled into sudo!  If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option."
msgstr "¡Nun se compilaron en sudo métodos d'autenticación! Si quies desactivar l'autenticación, usa la opción de configuración --disable-authentication ."

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:313
msgid "Unable to initialize authentication methods."
msgstr "Nun puen aniciase los métodos d'autenticación."

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:479
msgid "Authentication methods:"
msgstr "Métodos d'autenticación:"

#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:125 plugins/sudoers/bsm_audit.c:217
msgid "Could not determine audit condition"
msgstr "Nun pudo determinase la condición d'autoría"

#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:190 plugins/sudoers/bsm_audit.c:281
msgid "unable to commit audit record"
msgstr "nun pue unviase'l rexistru d'auditoría"

#: plugins/sudoers/check.c:269
msgid ""
"\n"
"We trust you have received the usual lecture from the local System\n"
"Administrator. It usually boils down to these three things:\n"
"\n"
"    #1) Respect the privacy of others.\n"
"    #2) Think before you type.\n"
"    #3) With great power comes great responsibility.\n"
"\n"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/check.c:312 plugins/sudoers/check.c:322
#: plugins/sudoers/sudoers.c:698 plugins/sudoers/sudoers.c:743
#: plugins/sudoers/tsdump.c:126
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "desconozse l'UID: %u"

#: plugins/sudoers/check.c:317 plugins/sudoers/iolog.c:255
#: plugins/sudoers/policy.c:917 plugins/sudoers/sudoers.c:1158
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:227 plugins/sudoers/testsudoers.c:400
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "desconozse l'usuariu: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:199
#, c-format
msgid "order increment: %s: %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:215
#, c-format
msgid "starting order: %s: %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:225
#, c-format
msgid "order padding: %s: %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:233 plugins/sudoers/sudoreplay.c:289
#: plugins/sudoers/visudo.c:184
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s versión %s\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:235 plugins/sudoers/visudo.c:186
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "Gramática de %s na versión %d\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:252 plugins/sudoers/testsudoers.c:175
#, c-format
msgid "unsupported input format %s"
msgstr "nun se sofita'l formatu d'entrada %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:267
#, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "nun se sofita'l formatu de salida %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:319
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: los ficheros d'entrada y salida han ser diferentes"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:335 plugins/sudoers/sudoers.c:174
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:266 plugins/sudoers/visudo.c:254
#: plugins/sudoers/visudo.c:610 plugins/sudoers/visudo.c:933
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "nun puen aniciase los valores predeterminaos de sudoers"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:421 plugins/sudoers/ldap_conf.c:435
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:480
#, c-format
msgid "%s: unknown key word: %s"
msgstr "%s: desconozse la pallabra clave: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:526
#, c-format
msgid "invalid defaults type: %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:549
#, c-format
msgid "invalid suppression type: %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:589 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:603
#, c-format
msgid "invalid filter: %s"
msgstr "la peñera nun ye válida: %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:622 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:639
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1245 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:1130
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:643 plugins/sudoers/iolog.c:413
#: plugins/sudoers/iolog_util.c:74 plugins/sudoers/sudoers.c:909
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:335 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1427
#: plugins/sudoers/timestamp.c:448 plugins/sudoers/tsdump.c:135
#: plugins/sudoers/visudo.c:929
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "nun pue abrise %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:642 plugins/sudoers/visudo.c:938
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "fallu al analizar el ficheru %s, fallu desconocíu"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:650 plugins/sudoers/visudo.c:955
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "fallu d'analís en %s cierca de la llinia %d\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653 plugins/sudoers/visudo.c:958
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "fallu d'analís en %s\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1292 plugins/sudoers/iolog.c:500
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1131 plugins/sudoers/timestamp.c:332
#: plugins/sudoers/timestamp.c:335
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "nun pue escribise en %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1315
#, c-format
msgid ""
"%s - convert between sudoers file formats\n"
"\n"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1317
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -b, --base=dn              the base DN for sudo LDAP queries\n"
"  -c, --config=conf_file     the path to the configuration file\n"
"  -d, --defaults=deftypes    only convert Defaults of the specified types\n"
"  -e, --expand-aliases       expand aliases when converting\n"
"  -f, --output-format=format set output format: JSON, LDIF or sudoers\n"
"  -i, --input-format=format  set input format: LDIF or sudoers\n"
"  -I, --increment=num        amount to increase each sudoOrder by\n"
"  -h, --help                 display help message and exit\n"
"  -m, --match=filter         only convert entries that match the filter\n"
"  -M, --match-local          match filter uses passwd and group databases\n"
"  -o, --output=output_file   write converted sudoers to output_file\n"
"  -O, --order-start=num      starting point for first sudoOrder\n"
"  -p, --prune-matches        prune non-matching users, groups and hosts\n"
"  -P, --padding=num          base padding for sudoOrder increment\n"
"  -s, --suppress=sections    suppress output of certain sections\n"
"  -V, --version              display version information and exit"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:684 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:720
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:938
#, c-format
msgid "unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "desconozse lo predeterminao de la entrada «%s»"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:858 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:873
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:308 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:319
#: plugins/sudoers/ldap.c:482
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "nun pue consiguise la hora GMT"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:861 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:876
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:311 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:322
#: plugins/sudoers/ldap.c:488
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "nun pue formatiase la marca de tiempu"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:526 plugins/sudoers/env.c:330
#: plugins/sudoers/env.c:337 plugins/sudoers/env.c:442
#: plugins/sudoers/ldap.c:496 plugins/sudoers/ldap.c:727
#: plugins/sudoers/ldap.c:1054 plugins/sudoers/ldap_conf.c:227
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:317 plugins/sudoers/linux_audit.c:89
#: plugins/sudoers/logging.c:1092 plugins/sudoers/policy.c:625
#: plugins/sudoers/policy.c:635 plugins/sudoers/prompt.c:168
#: plugins/sudoers/sudoers.c:847 plugins/sudoers/testsudoers.c:257
#: plugins/sudoers/toke_util.c:161
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "fallu internu, sobrecarga de %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:595
#, c-format
msgid "too many sudoers entries, maximum %u"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:638
msgid "the SUDOERS_BASE environment variable is not set and the -b option was not specified."
msgstr "nun s'afitó la variable d'entornu SUDOERS_BASE y tampoco s'especificó la opción -b"

#: plugins/sudoers/def_data.c:42
#, c-format
msgid "Syslog facility if syslog is being used for logging: %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:46
#, c-format
msgid "Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s"
msgstr "La prioridá a usar de syslog cuando un usuariu s'autentica con ésitu: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:50
#, c-format
msgid "Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s"
msgstr "La prioridá a usar de syslog cuando un usuariu nun s'autentica con ésitu: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:54
msgid "Put OTP prompt on its own line"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:58
msgid "Ignore '.' in $PATH"
msgstr "Inora «.» en $PATH"

#: plugins/sudoers/def_data.c:62
msgid "Always send mail when sudo is run"
msgstr "Unviar siempres un corréu cuando sudo ta n'execución"

#: plugins/sudoers/def_data.c:66
msgid "Send mail if user authentication fails"
msgstr "Unvia un corréu si falla l'autenticación del usuariu"

#: plugins/sudoers/def_data.c:70
msgid "Send mail if the user is not in sudoers"
msgstr "Unvia un corréu si l'usuariu nun ta en sudoers"

#: plugins/sudoers/def_data.c:74
msgid "Send mail if the user is not in sudoers for this host"
msgstr "Unvia un corréu si l'usuariu nun ta nel sudoers d'esti agospiu"

#: plugins/sudoers/def_data.c:78
msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command"
msgstr "Unvia un corréu si l'usuariu nun tien permisu pa executar un comandu"

#: plugins/sudoers/def_data.c:82
msgid "Send mail if the user tries to run a command"
msgstr "Unvia un corréu si l'usuariu tenta d'executar un comandu"

#: plugins/sudoers/def_data.c:86
msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:90
msgid "Lecture user the first time they run sudo"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:94
#, c-format
msgid "File containing the sudo lecture: %s"
msgstr "Ficheru que contién la llectura de sudo: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:98
msgid "Require users to authenticate by default"
msgstr "Rique que los usuarios s'autentiquen por defeutu"

#: plugins/sudoers/def_data.c:102
msgid "Root may run sudo"
msgstr "Root podría executar sudo"

#: plugins/sudoers/def_data.c:106
msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:110
msgid "Log the year in the (non-syslog) log file"
msgstr "Rexistra l'añu nel ficheru de rexistru (non syslog)"

#: plugins/sudoers/def_data.c:114
msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell"
msgstr "Si s'invoca sudo ensin argumentos, anicia una shell"

#: plugins/sudoers/def_data.c:118
msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s"
msgstr "Afita $HOME al usuariu de destín al aniciar una shell con -s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:122
msgid "Always set $HOME to the target user's home directory"
msgstr "Siempres afita $HOME al direutoriu d'aniciu del usuariu de destín"

#: plugins/sudoers/def_data.c:126
msgid "Allow some information gathering to give useful error messages"
msgstr "Permite la recoyida de della información pa dar mensaxes de fallu útiles"

#: plugins/sudoers/def_data.c:130
msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:134
msgid "Insult the user when they enter an incorrect password"
msgstr "Insulta al usuariu cuando introduza una contraseña incorreuta"

#: plugins/sudoers/def_data.c:138
msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty"
msgstr "Namái permite que l'usuariu execute sudo si tien una TTY"

#: plugins/sudoers/def_data.c:142
msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable"
msgstr "Visudo va respetar la variable d'entornu EDITOR"

#: plugins/sudoers/def_data.c:146
msgid "Prompt for root's password, not the users's"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:150
msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:154
msgid "Prompt for the target user's password, not the users's"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:158
msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:162
msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables"
msgstr "Afita les variables d'entornu LOGNAME y USER"

#: plugins/sudoers/def_data.c:166
msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid"
msgstr "Namái afita l'UID efeutivu al usuariu de destín, non al UID real"

#: plugins/sudoers/def_data.c:170
msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:174
#, c-format
msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %u"
msgstr "Llargor al que s'axusten les llinies del ficheru de rexistru (0 pa nun axustar): %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:178
#, c-format
msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes"
msgstr "Escosa del tiempu d'espera de la marca de tiempu de l'autenticación: %.1f minutes"

#: plugins/sudoers/def_data.c:182
#, c-format
msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes"
msgstr "Escosa del tiempu d'espera pa la introducción de contraseñes: %.1f minutes"

#: plugins/sudoers/def_data.c:186
#, c-format
msgid "Number of tries to enter a password: %u"
msgstr "Númberu d'intentos pa introducir una contraseña: %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:190
#, c-format
msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:194
#, c-format
msgid "Path to log file: %s"
msgstr "Camín al ficheru de rexistru: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:198
#, c-format
msgid "Path to mail program: %s"
msgstr "Camín al programa de corréu: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:202
#, c-format
msgid "Flags for mail program: %s"
msgstr "Banderes pal programa de corréu: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:206
#, c-format
msgid "Address to send mail to: %s"
msgstr "Direición a la qu'unviar correos: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:210
#, c-format
msgid "Address to send mail from: %s"
msgstr "Direición dende la qu'unviar correos: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:214
#, c-format
msgid "Subject line for mail messages: %s"
msgstr "Asuntu de los mensaxes de corréu: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:218
#, c-format
msgid "Incorrect password message: %s"
msgstr "Mensaxe de contraseña incorreuta: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:222
#, c-format
msgid "Path to lecture status dir: %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:226
#, c-format
msgid "Path to authentication timestamp dir: %s"
msgstr "Camín al direutoriu de marques de tiempu de l'autenticación: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:230
#, c-format
msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:234
#, c-format
msgid "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:238
#, c-format
msgid "Default password prompt: %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:242
msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases."
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:246
#, c-format
msgid "Default user to run commands as: %s"
msgstr "Usuariu predeterminái pa executar comandos como: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:250
#, c-format
msgid "Value to override user's $PATH with: %s"
msgstr "Valor col qu'anular el $PATH d'usuariu: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:254
#, c-format
msgid "Path to the editor for use by visudo: %s"
msgstr "Camín al editor que va usar visudo: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:258
#, c-format
msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:262
#, c-format
msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:266
msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:270
msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file"
msgstr "Si'l direutoriu LDAP ta activu, inoramos el ficheru sudoers llocal"

#: plugins/sudoers/def_data.c:274
#, c-format
msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:278
msgid "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option"
msgstr "Si s'afita, los usuarios podríen anular el valor de «closefrom» cola opción -C"

#: plugins/sudoers/def_data.c:282
msgid "Allow users to set arbitrary environment variables"
msgstr "Permite que los usuarios afiten variables d'entornu arbitraries"

#: plugins/sudoers/def_data.c:286
msgid "Reset the environment to a default set of variables"
msgstr "Reafita l'entornu al conxuntu de variables predetermináu"

#: plugins/sudoers/def_data.c:290
msgid "Environment variables to check for sanity:"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:294
msgid "Environment variables to remove:"
msgstr "Variables d'entornu a desaniciar:"

#: plugins/sudoers/def_data.c:298
msgid "Environment variables to preserve:"
msgstr "Variables d'entornu a caltener:"

#: plugins/sudoers/def_data.c:302
#, c-format
msgid "SELinux role to use in the new security context: %s"
msgstr "El rol de SELinux a usar nel contestu de seguranza nuevu: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:306
#, c-format
msgid "SELinux type to use in the new security context: %s"
msgstr "La triba de SELinux a usar nel contestu de seguranza nuevu: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:310
#, c-format
msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s"
msgstr "Camín al ficheru d'entornu específicu de sudo: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:314
#, c-format
msgid "Path to the restricted sudo-specific environment file: %s"
msgstr "Camín al ficheru d'entornu restrinxíu y específicu de sudo: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:318
#, c-format
msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s"
msgstr "La locale a usar mentanto s'analiza sudoers: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:322
msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visible"
msgstr "Permite a sudo pidir una contraseña magar que seya visible"

#: plugins/sudoers/def_data.c:326
msgid "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:330
msgid "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:334
msgid "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more permissive"
msgstr "El umask especificáu en sudoers va anular el del usuariu, magar que seya más permisivu"

#: plugins/sudoers/def_data.c:338
msgid "Log user's input for the command being run"
msgstr "Rexistra la entrada d'usuariu pal comandu que ta n'execución"

#: plugins/sudoers/def_data.c:342
msgid "Log the output of the command being run"
msgstr "Rexistra la salida del comandu que ta n'execución"

#: plugins/sudoers/def_data.c:346
msgid "Compress I/O logs using zlib"
msgstr "Comprime los rexistros d'E/S usando zlib"

#: plugins/sudoers/def_data.c:350
msgid "Always run commands in a pseudo-tty"
msgstr "Executa siempres los comandos nuna pseudoTTY"

#: plugins/sudoers/def_data.c:354
#, c-format
msgid "Plugin for non-Unix group support: %s"
msgstr "Complementu pal sofitu de grupos non Unix: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:358
#, c-format
msgid "Directory in which to store input/output logs: %s"
msgstr "Direutoriu nel que s'atroxen los rexistros d'entrada/salida: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:362
#, c-format
msgid "File in which to store the input/output log: %s"
msgstr "Ficheru nel que s'atroxen los rexistros d'entrada/salida: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:366
msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty"
msgstr "Amiesta una entrada al ficheru utmp/utmpx al allugar una PTY"

#: plugins/sudoers/def_data.c:370
msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:374
#, c-format
msgid "Set of permitted privileges: %s"
msgstr "Conxuntu de privilexos permitíos: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:378
#, c-format
msgid "Set of limit privileges: %s"
msgstr "Conxuntu de privilexos llendaos: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:382
msgid "Run commands on a pty in the background"
msgstr "Executa comandos nuna PTY en segundu planu"

#: plugins/sudoers/def_data.c:386
#, c-format
msgid "PAM service name to use: %s"
msgstr "Nome del serviciu PAM a usar: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:390
#, c-format
msgid "PAM service name to use for login shells: %s"
msgstr "Nome del serviciu PAM a usar pa les shells d'aniciu de sesión: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:394
msgid "Attempt to establish PAM credentials for the target user"
msgstr "Tenta d'afitar les credenciales de PAM pal usuariu de destín"

#: plugins/sudoers/def_data.c:398
msgid "Create a new PAM session for the command to run in"
msgstr "Crea una sesión PAM nueva pal comandu que va executase nella"

#: plugins/sudoers/def_data.c:402
#, fuzzy
#| msgid "PAM account management error: %s"
msgid "Perform PAM account validation management"
msgstr "Fallu de la xesión de cuentes PAM: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:406
#, c-format
msgid "Maximum I/O log sequence number: %u"
msgstr "Númberu máximu de secuencies de rexistru d'E/S: %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:410
msgid "Enable sudoers netgroup support"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:414
msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit"
msgstr "Comprueba'l permisu d'escritura nos direutorios parentales al editar ficheros con sudoedit"

#: plugins/sudoers/def_data.c:418
msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit"
msgstr "Sigue enllaces simbólicos cuando s'editen ficheros con sudoedit"

#: plugins/sudoers/def_data.c:422
msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:426
msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:430
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log"
msgstr "Permite que los comandos s'executen magar que sudo nun puea escribir nel rexistru d'auditoría"

#: plugins/sudoers/def_data.c:434
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log"
msgstr "Permite que los comandos s'executen magar que sudo nun puea escribir nel rexistru d'E/S"

#: plugins/sudoers/def_data.c:438
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file"
msgstr "Permite que los comandos s'executen magar que sudo nun puea escribir nel ficheru de rexistru "

#: plugins/sudoers/def_data.c:442
msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:446
#, c-format
msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages: %u"
msgstr "Les entraes mayores qu'esti valor nun van dixebrase en mensaxes  de syslog múltiples: %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:450
#, c-format
msgid "User that will own the I/O log files: %s"
msgstr "L'usuariu que va ser propietariu de los ficheros de rexistru d'E/S: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:454
#, c-format
msgid "Group that will own the I/O log files: %s"
msgstr "El grupu que va ser propietariu de los ficheros de rexistru d'E/S: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:458
#, c-format
msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:462
#, c-format
msgid "Execute commands by file descriptor instead of by path: %s"
msgstr "Executa comandos pol descriptor de ficheru en cuentes de pol camín: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:466
msgid "Ignore unknown Defaults entries in sudoers instead of producing a warning"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:470
#, c-format
msgid "Time in seconds after which the command will be terminated: %u"
msgstr "El tiempu en segundos tres el que'l comandu va terminar: %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:474
msgid "Allow the user to specify a timeout on the command line"
msgstr "Permite que l'usuariu especifique na llinia de comandos una escosa del tiempu d'espera"

#: plugins/sudoers/def_data.c:478
msgid "Flush I/O log data to disk immediately instead of buffering it"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:482
msgid "Include the process ID when logging via syslog"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:486
#, c-format
msgid "Type of authentication timestamp record: %s"
msgstr "Rexistru de la marca de tiempu de la triba d'autentiación: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:490
#, c-format
msgid "Authentication failure message: %s"
msgstr "Mensaxe del fallu d'autenticación: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:494
msgid "Ignore case when matching user names"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:498
msgid "Ignore case when matching group names"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/defaults.c:231
#, c-format
msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s:%d desconozse lo predeterminao de la entrada «%s»"

#: plugins/sudoers/defaults.c:234
#, c-format
msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s: desconozse lo predeterminao de la entrada «%s»"

#: plugins/sudoers/defaults.c:277
#, c-format
msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
msgstr "%s:%d nun s'especificó dengún valor pa «%s»"

#: plugins/sudoers/defaults.c:280
#, c-format
msgid "%s: no value specified for \"%s\""
msgstr "%s: nun s'especificó dengún valor pa «%s»"

#: plugins/sudoers/defaults.c:300
#, c-format
msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s:%d los valores pa «%s» han apenzar per «/»"

#: plugins/sudoers/defaults.c:303
#, c-format
msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s los valores pa «%s» han apenzar per «/»"

#: plugins/sudoers/defaults.c:325
#, c-format
msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s:%d la opción «%s» nun garra dengún valor"

#: plugins/sudoers/defaults.c:328
#, c-format
msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s: la opción «%s» nun garra dengún valor"

#: plugins/sudoers/defaults.c:353
#, c-format
msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr ""

#: plugins/sudoers/defaults.c:356
#, c-format
msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr ""

#: plugins/sudoers/defaults.c:366
#, c-format
msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s:%d el valor «%s» nun ye válidu pa la opción «%s»"

#: plugins/sudoers/defaults.c:369
#, c-format
msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s: el valor «%s» nun ye válidu pa la opción «%s»"

#: plugins/sudoers/env.c:411
msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/env.c:1132
msgid "unable to rebuild the environment"
msgstr "nun pue construyise de nueves l'entornu"

#: plugins/sudoers/env.c:1206
#, c-format
msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
msgstr "perdona pero nun tienes permisu p'afitar les variables d'entornu de darréu: %s"

#: plugins/sudoers/file.c:116
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d"
msgstr "fallu d'analís en %s cierca de la llinia %d"

#: plugins/sudoers/file.c:119
#, c-format
msgid "parse error in %s"
msgstr "fallu d'analís en %s"

#: plugins/sudoers/filedigest.c:61
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "nun se sofita la triba de digest %d pa %s"

#: plugins/sudoers/filedigest.c:90
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: fallu de llectura"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d"
msgstr "%s ha ser propiedá del UID %d"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:94
#, c-format
msgid "%s must only be writable by owner"
msgstr "%s ha ser namái escribible pol dueñu"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:102 plugins/sudoers/sssd.c:563
#, c-format
msgid "unable to load %s: %s"
msgstr "nun pue cargase %s: %s"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:108
#, c-format
msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s"
msgstr "nun pue alcontrase'l símbolu «group_plugin» en %s"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:113
#, c-format
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/interfaces.c:86 plugins/sudoers/interfaces.c:103
#, c-format
msgid "unable to parse IP address \"%s\""
msgstr "nun pue analizase la direición IP «%s»"

#: plugins/sudoers/interfaces.c:91 plugins/sudoers/interfaces.c:108
#, c-format
msgid "unable to parse netmask \"%s\""
msgstr "nun pue analizase la mázcara de rede «%s»"

#: plugins/sudoers/interfaces.c:136
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/iolog.c:117 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:82
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
msgstr "%s esiste pero nun ye un direutoriu (0%o)"

#: plugins/sudoers/iolog.c:142 plugins/sudoers/iolog.c:182
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:71 plugins/sudoers/timestamp.c:212
#, c-format
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/iolog.c:186 plugins/sudoers/visudo.c:739
#: plugins/sudoers/visudo.c:750
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "nun pue camudse'l mou de %s a 0%o"

#: plugins/sudoers/iolog.c:294 plugins/sudoers/sudoers.c:1189
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:424
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr "desconozse'l grupu: %s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:464 plugins/sudoers/sudoers.c:913
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:842 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1538
#: plugins/sudoers/tsdump.c:145
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "nun pue lleese %s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:579 plugins/sudoers/iolog.c:799
#, c-format
msgid "unable to create %s"
msgstr "nun pue crease %s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:822 plugins/sudoers/iolog.c:1037
#: plugins/sudoers/iolog.c:1113 plugins/sudoers/iolog.c:1207
#: plugins/sudoers/iolog.c:1267
#, c-format
msgid "unable to write to I/O log file: %s"
msgstr "nun pue escribise nel ficheru de rexistru d'E/S %s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:1071
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: internal error, file index %d not open"
msgid "%s: internal error, I/O log file for event %d not open"
msgstr "%s: fallu internu, l'índiz de ficheros %d nun ta abiertu"

#: plugins/sudoers/iolog.c:1230
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: internal error, file index %d not open"
msgid "%s: internal error, invalid signal %d"
msgstr "%s: fallu internu, l'índiz de ficheros %d nun ta abiertu"

#: plugins/sudoers/iolog_util.c:89
#, c-format
msgid "%s: invalid log file"
msgstr "%s: el ficheru de rexistru nun ye válidu"

#: plugins/sudoers/iolog_util.c:107
#, c-format
msgid "%s: time stamp field is missing"
msgstr "%s: falta'l ficheru de marques de tiempu"

#: plugins/sudoers/iolog_util.c:113
#, c-format
msgid "%s: time stamp %s: %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/iolog_util.c:120
#, c-format
msgid "%s: user field is missing"
msgstr "%s: falta'l campu d'usuariu"

#: plugins/sudoers/iolog_util.c:129
#, c-format
msgid "%s: runas user field is missing"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/iolog_util.c:138
#, c-format
msgid "%s: runas group field is missing"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/ldap.c:178 plugins/sudoers/ldap_conf.c:296
msgid "starttls not supported when using ldaps"
msgstr "nun se sofita starttls cuando s'usa LDAPS"

#: plugins/sudoers/ldap.c:249
#, c-format
msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
msgstr "nun pue aniciase la base de datos de claves y certificaos SSL: %s"

#: plugins/sudoers/ldap.c:252
#, c-format
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "ha afitar TLS_CERT en %s pa usar SSL"

#: plugins/sudoers/ldap.c:1614
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "nun pue aniciase LDAP: %s"

#: plugins/sudoers/ldap.c:1650
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/ldap.c:1787 plugins/sudoers/parse_ldif.c:737
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "atributu sudoOrder non válidu: %s"

#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:205
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: el puertu ye pergrande"

#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:265
#, c-format
msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
msgstr "nun se sofita la triba URI de LDAP: %s"

#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:292
msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
msgstr "nun puen mecese les URIs de LDAP y LDAPS"

#: plugins/sudoers/ldap_util.c:456 plugins/sudoers/ldap_util.c:458
#, c-format
msgid "unable to convert sudoOption: %s%s%s"
msgstr "nun pue convertise sudoOption: %s%s%s"

#: plugins/sudoers/linux_audit.c:59
msgid "unable to open audit system"
msgstr "nun pue abrise'l sistema d'auditoría"

#: plugins/sudoers/linux_audit.c:100
msgid "unable to send audit message"
msgstr "nun pue unviase'l mensaxe d'auditoría"

#: plugins/sudoers/logging.c:120
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s : %s"

#: plugins/sudoers/logging.c:148
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (el comandu siguió) %s"

#: plugins/sudoers/logging.c:177
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "nun pue abrise'l ficheru de rexistru: %s"

#: plugins/sudoers/logging.c:185
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "nun pue bloquiase'l fiheru de rexistru: %s"

#: plugins/sudoers/logging.c:218
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "nun pue escribise nel ficheru de rexistru: %s"

#: plugins/sudoers/logging.c:247
msgid "No user or host"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/logging.c:249
msgid "validation failure"
msgstr "fallu de validación"

#: plugins/sudoers/logging.c:256
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "l'usuariu NUN ta en sudoers"

#: plugins/sudoers/logging.c:258
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "l'usuariu NUN ta autorizáu nel agospiu"

#: plugins/sudoers/logging.c:260
msgid "command not allowed"
msgstr "comandu non permitíu"

#: plugins/sudoers/logging.c:295
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file.  This incident will be reported.\n"
msgstr "%s nun ta nel ficheru sudoers. Va informase d'esti incidente.\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:298
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s.  This incident will be reported.\n"
msgstr "%s nun tien permisu pa executar sudo en %s. Va informase d'esti accidente.\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:302
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "Perdona pero l'usuariu %s podría nun executar sudo en %s.\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:305
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "Perdona pero l'usuariu %s nun tien permisu pa executar «%s%s%s» como %s%s%s en %s.\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:342 plugins/sudoers/sudoers.c:440
#: plugins/sudoers/sudoers.c:442 plugins/sudoers/sudoers.c:444
#: plugins/sudoers/sudoers.c:446 plugins/sudoers/sudoers.c:601
#: plugins/sudoers/sudoers.c:603
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: nun s'alcontró'l comandu"

#: plugins/sudoers/logging.c:344 plugins/sudoers/sudoers.c:436
#, c-format
msgid ""
"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
"Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run."
msgstr ""

#: plugins/sudoers/logging.c:361
msgid "authentication failure"
msgstr "fallu d'autenticación"

#: plugins/sudoers/logging.c:387
msgid "a password is required"
msgstr "ríquese una contraseña"

#: plugins/sudoers/logging.c:450
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: plugins/sudoers/logging.c:715
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "nun pue facese dup a stdin: %m"

#: plugins/sudoers/logging.c:755
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "nun pue executase %s: %m"

#: plugins/sudoers/logging.c:796 plugins/sudoers/logging.c:852
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "nun pue biforcase: %m"

#: plugins/sudoers/logging.c:842
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "nun pue abrise la tubería: %m"

#: plugins/sudoers/match_digest.c:100
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "el digest pa %s (%s) nun ta na forma %s"

#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:77 plugins/sudoers/sudoers.c:938
#: plugins/sudoers/visudo.c:437 plugins/sudoers/visudo.c:733
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "nun pue facese stat a %s"

#: plugins/sudoers/parse.c:449
#, c-format
msgid ""
"\n"
"LDAP Role: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Rol LADAP: %s\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:452
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sudoers entry:\n"
msgstr ""
"\n"
"entrada de sudoers:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:454
#, c-format
msgid "    RunAsUsers: "
msgstr "    RunAsUsers: "

#: plugins/sudoers/parse.c:469
#, c-format
msgid "    RunAsGroups: "
msgstr "    RunAsGroups: "

#: plugins/sudoers/parse.c:479
#, c-format
msgid "    Options: "
msgstr "    Opciones: "

#: plugins/sudoers/parse.c:535
#, c-format
msgid "    Commands:\n"
msgstr "    Comandos:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:726
#, c-format
msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/parse.c:744
#, c-format
msgid "Runas and Command-specific defaults for %s:\n"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/parse.c:762
#, c-format
msgid "User %s may run the following commands on %s:\n"
msgstr "L'usuariu %s podría executar los comandos de darréu en %s:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:777
#, c-format
msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:147
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid timeout value"
msgid "ignoring invalid attribute value: %s"
msgstr "la escosa del tiempu d'espera nun ye válida"

#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:586
#, c-format
msgid "ignoring incomplete sudoRole: cn: %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/policy.c:90 plugins/sudoers/policy.c:116
#, c-format
msgid "invalid %.*s set by sudo front-end"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/policy.c:295 plugins/sudoers/testsudoers.c:280
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "nun pue analizase la llista de direiciones de rede"

#: plugins/sudoers/policy.c:439
msgid "user name not set by sudo front-end"
msgstr "el nome d'usuariu nun lu afitó'l frontal de sudo"

#: plugins/sudoers/policy.c:443
msgid "user ID not set by sudo front-end"
msgstr "el fontal de sudo nun la afitó la ID d'usuariu"

#: plugins/sudoers/policy.c:447
msgid "group ID not set by sudo front-end"
msgstr "el fontal de sudo nun la afitó la ID de grupu"

#: plugins/sudoers/policy.c:451
msgid "host name not set by sudo front-end"
msgstr "el nome d'agospiu nun lu afitó'l frontal de sudo"

#: plugins/sudoers/policy.c:804 plugins/sudoers/visudo.c:236
#: plugins/sudoers/visudo.c:867
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "nun pue executase %s"

#: plugins/sudoers/policy.c:935
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Versión %s del complementu de polítiques de sudoers\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:937
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Versión %d de la gramática del ficheru sudoers\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:941
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sudoers path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Camín de sudoers: %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:944
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "camín de nsswitch: %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:946
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "camín de ldap.conf: %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:947
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "camín de ldap.secret: %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:980
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/pwutil.c:222 plugins/sudoers/pwutil.c:241
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, out of memory"
msgstr "nun pue atroxase na caché l'UID %u, nun hai memoria"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:235
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, already exists"
msgstr "nun pue atroxase na caché l'UID %u, yá esiste"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:296 plugins/sudoers/pwutil.c:314
#: plugins/sudoers/pwutil.c:377 plugins/sudoers/pwutil.c:422
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, out of memory"
msgstr "nun pue atroxase na caché l'usuariu %s, nun hai memoria"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:309
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, already exists"
msgstr "nun pue atroxase na caché l'usuariu %s, yá esiste"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:541 plugins/sudoers/pwutil.c:560
#, c-format
msgid "unable to cache gid %u, out of memory"
msgstr "nun pue atroxase na caché'l GID %u, nun hai memoria"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:554
#, c-format
msgid "unable to cache gid %u, already exists"
msgstr "nun pue atroxase na caché'l GID %u, yá esiste"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:608 plugins/sudoers/pwutil.c:626
#: plugins/sudoers/pwutil.c:674 plugins/sudoers/pwutil.c:716
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, out of memory"
msgstr "nun pue atroxase na caché'l grupu %s, nun hai memoria"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:621
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, already exists"
msgstr "nun pue atroxase na caché'l grupu %s, yá esiste"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:843 plugins/sudoers/pwutil.c:896
#: plugins/sudoers/pwutil.c:947 plugins/sudoers/pwutil.c:1001
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
msgstr "nun pue atroxase na caché la llista de grupos pa %s, yá esiste"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:849 plugins/sudoers/pwutil.c:901
#: plugins/sudoers/pwutil.c:953 plugins/sudoers/pwutil.c:1006
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
msgstr "nun pue atroxase na caché la llista de grupos pa %s, nun hai memoria"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:890
#, c-format
msgid "unable to parse groups for %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/pwutil.c:995
#, c-format
msgid "unable to parse gids for %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/set_perms.c:120 plugins/sudoers/set_perms.c:478
#: plugins/sudoers/set_perms.c:921 plugins/sudoers/set_perms.c:1254
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1573
msgid "perm stack overflow"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/set_perms.c:128 plugins/sudoers/set_perms.c:409
#: plugins/sudoers/set_perms.c:486 plugins/sudoers/set_perms.c:788
#: plugins/sudoers/set_perms.c:929 plugins/sudoers/set_perms.c:1178
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1262 plugins/sudoers/set_perms.c:1506
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1581 plugins/sudoers/set_perms.c:1672
msgid "perm stack underflow"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/set_perms.c:187 plugins/sudoers/set_perms.c:532
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1315 plugins/sudoers/set_perms.c:1614
msgid "unable to change to root gid"
msgstr "nun pue camudase'l GID de root"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:278 plugins/sudoers/set_perms.c:629
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1060 plugins/sudoers/set_perms.c:1392
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "nun pue camudase'l GID de runas"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:283 plugins/sudoers/set_perms.c:634
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1065 plugins/sudoers/set_perms.c:1397
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "nun pue afitase'l vector de grupos de runas"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:294 plugins/sudoers/set_perms.c:645
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1074 plugins/sudoers/set_perms.c:1406
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "nun pue camudase l'UID de runas"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:312 plugins/sudoers/set_perms.c:663
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1090 plugins/sudoers/set_perms.c:1422
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "nun pue camudase'l GID de sudoers"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:396 plugins/sudoers/set_perms.c:775
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1165 plugins/sudoers/set_perms.c:1493
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1659
msgid "too many processes"
msgstr "milenta procesos"

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:58
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "nun pue consiguise'l direutoriu actual de trabayu"

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:66
#, c-format
msgid "truncated audit path user_cmnd: %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:73
#, c-format
msgid "truncated audit path argv[0]: %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:122
msgid "audit_failure message too long"
msgstr "el mensaxe d'audit_failure ye pergrande"

#: plugins/sudoers/sssd.c:565
msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?"
msgstr "nun pue aniciase la fonte SSS. ¿Ta SSSD instaláu nel sistema?"

#: plugins/sudoers/sssd.c:573 plugins/sudoers/sssd.c:582
#: plugins/sudoers/sssd.c:591 plugins/sudoers/sssd.c:600
#: plugins/sudoers/sssd.c:609
#, c-format
msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "nun pue alcontrase'l símbolu «%s» en %s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:210 plugins/sudoers/sudoers.c:866
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "problema coles entraes predeterminaes"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:214
msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
msgstr "nun s'alcontró denguna fonte de sudoers válida, colando"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:252
msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
msgstr "sudoers especifica que root nun tien permisu pa usar sudo"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:310
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "nun tienes permisu pa usar la opción -C"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:357
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/sudoers.c:372
msgid "no tty"
msgstr "nun hai denguna TTY"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:373
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "perdona pero has tener una tty pa executar sudo"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:435
msgid "command in current directory"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/sudoers.c:454
msgid "sorry, you are not allowed set a command timeout"
msgstr "perdona pero nun tienes permisu p'afitar una escosa del tiempu d'espera de los comandos"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:462
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "perdona pero nun tienes permisu pa calternet l'entornu"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:810
msgid "command too long"
msgstr "el comandu ye perllargu"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:942
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s nun ye un ficheru regular"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:946 plugins/sudoers/timestamp.c:259 toke.l:967
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s ye propiedá del UID %u, debería ser %u"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:950 toke.l:972
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s ye escribible por tol mundu"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:954 toke.l:975
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s ye propiedá del GID %u, debería ser %u"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:987
#, c-format
msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "namái root pue usar «-c %s»"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1006
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "desconozse la clas d'aniciu de sesión: %s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1091 plugins/sudoers/sudoers.c:1105
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "nun pue resolvese l'agospiu %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:250
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgstr "opción non válida de peñera: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:263
#, c-format
msgid "invalid max wait: %s"
msgstr "tiempu máximu d'espera non válidu: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:286
#, c-format
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "fautor de velocidá non válidu: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:321
#, c-format
msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/sincronía: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:327
#, c-format
msgid "%s/%s/timing: %s"
msgstr "%s/%s/sincronía: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:343
#, c-format
msgid "Replaying sudo session: %s"
msgstr "Reproduciendo la sesión de sudo: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:541 plugins/sudoers/sudoreplay.c:588
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:785 plugins/sudoers/sudoreplay.c:894
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:979 plugins/sudoers/sudoreplay.c:994
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1001 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1008
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1015 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1022
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1170
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "nun pue amestase l'eventu a la cola"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:656
msgid "unable to set tty to raw mode"
msgstr "nun pue afitase'l mou en bruto a la TTY"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:707
#, c-format
msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
msgstr "Alvertencia: la terminal ye mui pequeña como pa reproducir el rexistru afayadizamente.\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:708
#, c-format
msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
msgstr "La xeometría del rexistru ye %d x %d, la de la to terminal ye %d x %d"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:736
msgid "Replay finished, press any key to restore the terminal."
msgstr ""

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:768
#, c-format
msgid "invalid timing file line: %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1204 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1229
#, c-format
msgid "ambiguous expression \"%s\""
msgstr "espresión ambigua «%s»"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1251
msgid "unmatched ')' in expression"
msgstr "nun s'abrió «)» na espresión"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1255
#, c-format
msgid "unknown search term \"%s\""
msgstr "desconozse'l términu de gueta «%s»"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1270
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s rique un argumentu"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1273 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1514
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "espresión regular non válida: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1277
#, c-format
msgid "could not parse date \"%s\""
msgstr "nun pudo analizase la data «%s»"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1286
msgid "unmatched '(' in expression"
msgstr "nun se zarró «(» na espresión"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1288
msgid "illegal trailing \"or\""
msgstr ""

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1290
msgid "illegal trailing \"!\""
msgstr ""

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1340
#, c-format
msgid "unknown search type %d"
msgstr "desconozse la triba de gueta %d"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1607
#, fuzzy, c-format
#| msgid "usage: %s [-hnR] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
msgid "usage: %s [-hnRS] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
msgstr "usu: %s [-hnR] [-d direutoriu] [-m númberu] [-s númberu] ID\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1610
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
msgstr "usu: %s [-h] [-d direutoriu] -l [espresión de gueta]\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1619
#, c-format
msgid ""
"%s - replay sudo session logs\n"
"\n"
msgstr ""
"%s - reproduz los rexistros de sesión de sudo\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1621
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| "Options:\n"
#| "  -d, --directory=dir  specify directory for session logs\n"
#| "  -f, --filter=filter  specify which I/O type(s) to display\n"
#| "  -h, --help           display help message and exit\n"
#| "  -l, --list           list available session IDs, with optional expression\n"
#| "  -m, --max-wait=num   max number of seconds to wait between events\n"
#| "  -s, --speed=num      speed up or slow down output\n"
#| "  -V, --version        display version information and exit"
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -d, --directory=dir    specify directory for session logs\n"
"  -f, --filter=filter    specify which I/O type(s) to display\n"
"  -h, --help             display help message and exit\n"
"  -l, --list             list available session IDs, with optional expression\n"
"  -m, --max-wait=num     max number of seconds to wait between events\n"
"  -n, --non-interactive  no prompts, session is sent to the standard output\n"
"  -R, --no-resize        do not attempt to re-size the terminal\n"
"  -S, --suspend-wait     wait while the command was suspended\n"
"  -s, --speed=num        speed up or slow down output\n"
"  -V, --version          display version information and exit"
msgstr ""
"\n"
"Opciones:\n"
"  -d, --directory=dir  especifica'l direutoriu pa los rexistros de la sesión\n"
"  -f, --filter=filter  especifica les tribes d'E/S que van amosase\n"
"  -h, --help           amuesa esti mensaxe d'ayuda y cola\n"
"  -l, --list           llista les IDs de sesión disponibles, con una espresión opcional\n"
"  -m, --max-wait=num   númberu máximu de segundos a esperar ente eventos\n"
"  -s, --speed=num      acelera o vuelve lenta la salida\n"
"  -V, --version        amuesa la información de la versión y cola"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:362
msgid "\thost  unmatched"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:365
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
msgstr ""
"\n"
"Comandu permitíu"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:366
msgid ""
"\n"
"Command denied"
msgstr ""
"\n"
"Comandu ñegáu"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:366
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
msgstr ""
"\n"
"Comandu ensin coincidencies"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:267
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s ye escribible pol grupu"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:343
#, c-format
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/timestamp.c:829 plugins/sudoers/timestamp.c:921
#: plugins/sudoers/visudo.c:498 plugins/sudoers/visudo.c:504
msgid "unable to read the clock"
msgstr "nun pue lleese'l reló"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:840
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "inorando la marca de tiempu del futuru"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:863
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/timestamp.c:985
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "nun pue bloquiase'l ficheru de marque de tiempu %s"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:1029 plugins/sudoers/timestamp.c:1049
#, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/visudo.c:232
msgid "the -x option will be removed in a future release"
msgstr "la opción -x va desaniciase en llanzamientos futuros"

#: plugins/sudoers/visudo.c:233
msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/visudo.c:284 plugins/sudoers/visudo.c:666
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "primi retrocesu pa editar %s:"

#: plugins/sudoers/visudo.c:345
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "l'editor especificáu (%s) nun esiste"

#: plugins/sudoers/visudo.c:347
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "nun s'alcontró dengún editor (camín del editor = %s)"

#: plugins/sudoers/visudo.c:457 plugins/sudoers/visudo.c:465
msgid "write error"
msgstr "fallu d'escritura"

#: plugins/sudoers/visudo.c:511
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "nun pue facese stat al ficheru temporal (%s), %s nun camudó"

#: plugins/sudoers/visudo.c:518
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/visudo.c:524
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "falló l'editor (%s), %s nun camudó"

#: plugins/sudoers/visudo.c:546
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s nun camudó"

#: plugins/sudoers/visudo.c:605
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "nun pue abrise de nueves el ficheru temporal (%s), %s nun camudó."

#: plugins/sudoers/visudo.c:617
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "nun pudo analizase'l ficheru temporal (%s), fallu desconocíu"

#: plugins/sudoers/visudo.c:655
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "fallu internu, ¡nun pue alcontrase %s na llista!"

#: plugins/sudoers/visudo.c:735 plugins/sudoers/visudo.c:744
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "nun pue afitase l'UID o GID de %s a (%u, %u)"

#: plugins/sudoers/visudo.c:767
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s y %s nun tán nel mesmu sistema de ficheros, usando mv pa renomar"

#: plugins/sudoers/visudo.c:781
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "falló'l comandu: «%s %s %s», %s nun camudó"

#: plugins/sudoers/visudo.c:791
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "fallu al renomar %s, %s nun camudó"

#: plugins/sudoers/visudo.c:812
msgid "What now? "
msgstr "¿Y agora qué?"

#: plugins/sudoers/visudo.c:826
msgid ""
"Options are:\n"
"  (e)dit sudoers file again\n"
"  e(x)it without saving changes to sudoers file\n"
"  (Q)uit and save changes to sudoers file (DANGER!)\n"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/visudo.c:872
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "nun pue executase %s"

#: plugins/sudoers/visudo.c:902
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/visudo.c:909
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/visudo.c:966 plugins/sudoers/visudo.c:973
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/visudo.c:992
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s ta ocupáu, volvi tentalo más sero"

#: plugins/sudoers/visudo.c:995
#, fuzzy, c-format
#| msgid "unable to open %s"
msgid "unable to lock %s"
msgstr "nun pue abrise %s"

#: plugins/sudoers/visudo.c:996
msgid "Edit anyway? [y/N]"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/visudo.c:1080
#, c-format
msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr ""

#: plugins/sudoers/visudo.c:1081
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr ""

#: plugins/sudoers/visudo.c:1085
#, c-format
msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "Fallu: %s:%d %s «%s» referencióse pero nun se definió"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1086
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "Alvertencia: %s:%d %s «%s» referencióse pero nun se definió"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1177
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\""
msgstr ""

#: plugins/sudoers/visudo.c:1292
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"\n"
msgstr ""
"%s - edita de mou seguru'l ficheru sudoers\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1294
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -c, --check              check-only mode\n"
"  -f, --file=sudoers       specify sudoers file location\n"
"  -h, --help               display help message and exit\n"
"  -q, --quiet              less verbose (quiet) syntax error messages\n"
"  -s, --strict             strict syntax checking\n"
"  -V, --version            display version information and exit\n"
msgstr ""
"\n"
"Opciones:\n"
"  -c, --check              mou de namái comprobación\n"
"  -f, --file=sudoers       especifica l'allugamientu del ficheru sudoers\n"
"  -h, --help               amuesa esti mensaxe d'ayuda y cola\n"
"  -q, --quiet              mensaxes menos detallaos (silenciosos) de los fallos de sintaxis\n"
"  -s, --strict             comprobación estricta de la sintaxis\n"
"  -V, --version            amuesa la información de la versión y cola\n"

#: toke.l:941
msgid "too many levels of includes"
msgstr "milenta niveles d'inclusión"