summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/plugins/sudoers/po/nl.po
blob: 3ea66a024f3123f0b4356b6f8a5d5f610ad6d3b1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
# Dutch translation for sudoers.
# This file is distributed under the same license as the sudo package.
# P. Hamming <peterhamming@gmail.com>, 2013.
# Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.8.22b1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 15:42-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-05 21:44+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"

#: confstr.sh:1
msgid "syntax error"
msgstr "invoerfout"

#: confstr.sh:2
msgid "%p's password: "
msgstr "%p's wachtwoord: "

#: confstr.sh:3
msgid "[sudo] password for %p: "
msgstr "[sudo] wachtwoord voor %p: "

#: confstr.sh:4
msgid "Password: "
msgstr "Wachtwoord: "

#: confstr.sh:5
msgid "*** SECURITY information for %h ***"
msgstr "*** VEILIGHEIDSinformatie voor %h ***"

#: confstr.sh:6
msgid "Sorry, try again."
msgstr "Sorry, probeer het opnieuw."

#: gram.y:192 gram.y:240 gram.y:247 gram.y:254 gram.y:261 gram.y:268
#: gram.y:284 gram.y:307 gram.y:314 gram.y:321 gram.y:328 gram.y:335
#: gram.y:398 gram.y:406 gram.y:416 gram.y:449 gram.y:456 gram.y:463
#: gram.y:470 gram.y:552 gram.y:559 gram.y:568 gram.y:577 gram.y:594
#: gram.y:706 gram.y:713 gram.y:720 gram.y:728 gram.y:824 gram.y:831
#: gram.y:838 gram.y:845 gram.y:852 gram.y:878 gram.y:885 gram.y:892
#: gram.y:1015 gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/alias.c:124
#: plugins/sudoers/alias.c:139 plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:141
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:119 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:145
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:490 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/auth/sia.c:59 plugins/sudoers/defaults.c:650
#: plugins/sudoers/defaults.c:905 plugins/sudoers/defaults.c:1076
#: plugins/sudoers/editor.c:64 plugins/sudoers/editor.c:82
#: plugins/sudoers/editor.c:93 plugins/sudoers/env.c:233
#: plugins/sudoers/filedigest.c:120 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90
#: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71
#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480
#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:566
#: plugins/sudoers/ldap.c:974 plugins/sudoers/ldap.c:1168
#: plugins/sudoers/ldap.c:1179 plugins/sudoers/ldap.c:1195
#: plugins/sudoers/ldap.c:1487 plugins/sudoers/ldap.c:1647
#: plugins/sudoers/ldap.c:1729 plugins/sudoers/ldap.c:1877
#: plugins/sudoers/ldap.c:1901 plugins/sudoers/ldap.c:1990
#: plugins/sudoers/ldap.c:2005 plugins/sudoers/ldap.c:2101
#: plugins/sudoers/ldap.c:2134 plugins/sudoers/ldap.c:2215
#: plugins/sudoers/ldap.c:2297 plugins/sudoers/ldap.c:2394
#: plugins/sudoers/ldap.c:3228 plugins/sudoers/ldap.c:3260
#: plugins/sudoers/ldap.c:3572 plugins/sudoers/ldap.c:3600
#: plugins/sudoers/ldap.c:3616 plugins/sudoers/ldap.c:3706
#: plugins/sudoers/ldap.c:3722 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:189 plugins/sudoers/logging.c:451
#: plugins/sudoers/logging.c:472 plugins/sudoers/logging.c:684
#: plugins/sudoers/logging.c:942 plugins/sudoers/match.c:617
#: plugins/sudoers/match.c:664 plugins/sudoers/match.c:714
#: plugins/sudoers/match.c:738 plugins/sudoers/match.c:826
#: plugins/sudoers/match.c:915 plugins/sudoers/parse.c:252
#: plugins/sudoers/parse.c:264 plugins/sudoers/parse.c:279
#: plugins/sudoers/parse.c:291 plugins/sudoers/policy.c:441
#: plugins/sudoers/policy.c:678 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/pwutil.c:165 plugins/sudoers/pwutil.c:236
#: plugins/sudoers/pwutil.c:312 plugins/sudoers/pwutil.c:486
#: plugins/sudoers/pwutil.c:551 plugins/sudoers/pwutil.c:620
#: plugins/sudoers/pwutil.c:778 plugins/sudoers/pwutil.c:835
#: plugins/sudoers/pwutil.c:880 plugins/sudoers/pwutil.c:938
#: plugins/sudoers/sssd.c:162 plugins/sudoers/sssd.c:194
#: plugins/sudoers/sssd.c:237 plugins/sudoers/sssd.c:244
#: plugins/sudoers/sssd.c:280 plugins/sudoers/sssd.c:353
#: plugins/sudoers/sssd.c:392 plugins/sudoers/sssd.c:1067
#: plugins/sudoers/sssd.c:1246 plugins/sudoers/sssd.c:1260
#: plugins/sudoers/sssd.c:1276 plugins/sudoers/sudoers.c:263
#: plugins/sudoers/sudoers.c:273 plugins/sudoers/sudoers.c:281
#: plugins/sudoers/sudoers.c:365 plugins/sudoers/sudoers.c:682
#: plugins/sudoers/sudoers.c:807 plugins/sudoers/sudoers.c:851
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1123 plugins/sudoers/sudoers_debug.c:107
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1253 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1365
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1405 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1414
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1424 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1432
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1592
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1596 plugins/sudoers/testsudoers.c:131
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:217 plugins/sudoers/testsudoers.c:234
#: plugins/sudoers/timestamp.c:389 plugins/sudoers/timestamp.c:433
#: plugins/sudoers/timestamp.c:852 plugins/sudoers/toke_util.c:56
#: plugins/sudoers/toke_util.c:109 plugins/sudoers/toke_util.c:146
#: plugins/sudoers/visudo.c:153 plugins/sudoers/visudo.c:309
#: plugins/sudoers/visudo.c:315 plugins/sudoers/visudo.c:446
#: plugins/sudoers/visudo.c:624 plugins/sudoers/visudo.c:985
#: plugins/sudoers/visudo.c:1051 plugins/sudoers/visudo.c:1095
#: plugins/sudoers/visudo.c:1197 plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849
#: toke.l:949 toke.l:1106
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "kan geen geheugen reserveren"

#: gram.y:481
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "een digest vereist een padnaam"

#: gram.y:607
msgid "invalid notbefore value"
msgstr "ongeldige 'notbefore'-waarde"

#: gram.y:615
msgid "invalid notafter value"
msgstr "ongeldige 'notafter'-waarde"

#: gram.y:624 plugins/sudoers/policy.c:267
msgid "timeout value too large"
msgstr ""

#: gram.y:626 plugins/sudoers/policy.c:269
msgid "invalid timeout value"
msgstr ""

#: gram.y:1195 gram.y:1202 plugins/sudoers/auth/pam.c:320
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:490 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:109
#: plugins/sudoers/defaults.c:650 plugins/sudoers/defaults.c:905
#: plugins/sudoers/defaults.c:1076 plugins/sudoers/editor.c:64
#: plugins/sudoers/editor.c:82 plugins/sudoers/editor.c:93
#: plugins/sudoers/env.c:233 plugins/sudoers/filedigest.c:120
#: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:72
#: plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:90
#: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:111 plugins/sudoers/gc.c:52
#: plugins/sudoers/group_plugin.c:134 plugins/sudoers/interfaces.c:71
#: plugins/sudoers/iolog.c:941 plugins/sudoers/iolog_path.c:167
#: plugins/sudoers/ldap.c:449 plugins/sudoers/ldap.c:480
#: plugins/sudoers/ldap.c:532 plugins/sudoers/ldap.c:566
#: plugins/sudoers/ldap.c:974 plugins/sudoers/ldap.c:1168
#: plugins/sudoers/ldap.c:1179 plugins/sudoers/ldap.c:1195
#: plugins/sudoers/ldap.c:1487 plugins/sudoers/ldap.c:1647
#: plugins/sudoers/ldap.c:1729 plugins/sudoers/ldap.c:1877
#: plugins/sudoers/ldap.c:1901 plugins/sudoers/ldap.c:1990
#: plugins/sudoers/ldap.c:2005 plugins/sudoers/ldap.c:2101
#: plugins/sudoers/ldap.c:2134 plugins/sudoers/ldap.c:2214
#: plugins/sudoers/ldap.c:2297 plugins/sudoers/ldap.c:2394
#: plugins/sudoers/ldap.c:3228 plugins/sudoers/ldap.c:3260
#: plugins/sudoers/ldap.c:3572 plugins/sudoers/ldap.c:3599
#: plugins/sudoers/ldap.c:3615 plugins/sudoers/ldap.c:3706
#: plugins/sudoers/ldap.c:3722 plugins/sudoers/linux_audit.c:76
#: plugins/sudoers/logging.c:189 plugins/sudoers/logging.c:451
#: plugins/sudoers/logging.c:472 plugins/sudoers/logging.c:942
#: plugins/sudoers/match.c:616 plugins/sudoers/match.c:663
#: plugins/sudoers/match.c:714 plugins/sudoers/match.c:738
#: plugins/sudoers/match.c:826 plugins/sudoers/match.c:914
#: plugins/sudoers/parse.c:252 plugins/sudoers/parse.c:264
#: plugins/sudoers/parse.c:279 plugins/sudoers/parse.c:291
#: plugins/sudoers/policy.c:100 plugins/sudoers/policy.c:109
#: plugins/sudoers/policy.c:118 plugins/sudoers/policy.c:142
#: plugins/sudoers/policy.c:253 plugins/sudoers/policy.c:267
#: plugins/sudoers/policy.c:269 plugins/sudoers/policy.c:293
#: plugins/sudoers/policy.c:303 plugins/sudoers/policy.c:343
#: plugins/sudoers/policy.c:353 plugins/sudoers/policy.c:362
#: plugins/sudoers/policy.c:371 plugins/sudoers/policy.c:441
#: plugins/sudoers/policy.c:678 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/pwutil.c:165 plugins/sudoers/pwutil.c:236
#: plugins/sudoers/pwutil.c:312 plugins/sudoers/pwutil.c:486
#: plugins/sudoers/pwutil.c:551 plugins/sudoers/pwutil.c:620
#: plugins/sudoers/pwutil.c:778 plugins/sudoers/pwutil.c:835
#: plugins/sudoers/pwutil.c:880 plugins/sudoers/pwutil.c:938
#: plugins/sudoers/set_perms.c:387 plugins/sudoers/set_perms.c:766
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1150 plugins/sudoers/set_perms.c:1476
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1641 plugins/sudoers/sssd.c:162
#: plugins/sudoers/sssd.c:194 plugins/sudoers/sssd.c:237
#: plugins/sudoers/sssd.c:244 plugins/sudoers/sssd.c:280
#: plugins/sudoers/sssd.c:352 plugins/sudoers/sssd.c:392
#: plugins/sudoers/sssd.c:1067 plugins/sudoers/sssd.c:1245
#: plugins/sudoers/sssd.c:1260 plugins/sudoers/sssd.c:1276
#: plugins/sudoers/sudoers.c:263 plugins/sudoers/sudoers.c:273
#: plugins/sudoers/sudoers.c:281 plugins/sudoers/sudoers.c:365
#: plugins/sudoers/sudoers.c:682 plugins/sudoers/sudoers.c:807
#: plugins/sudoers/sudoers.c:851 plugins/sudoers/sudoers.c:1123
#: plugins/sudoers/sudoers_debug.c:106 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1253
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1365 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1405
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1414 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1424
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1432 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1436
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1592 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1596
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:131 plugins/sudoers/testsudoers.c:217
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:234 plugins/sudoers/timestamp.c:389
#: plugins/sudoers/timestamp.c:433 plugins/sudoers/timestamp.c:852
#: plugins/sudoers/toke_util.c:56 plugins/sudoers/toke_util.c:109
#: plugins/sudoers/toke_util.c:146 plugins/sudoers/visudo.c:153
#: plugins/sudoers/visudo.c:309 plugins/sudoers/visudo.c:315
#: plugins/sudoers/visudo.c:446 plugins/sudoers/visudo.c:624
#: plugins/sudoers/visudo.c:985 plugins/sudoers/visudo.c:1051
#: plugins/sudoers/visudo.c:1095 plugins/sudoers/visudo.c:1197
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1025 toke.l:849 toke.l:949 toke.l:1106
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"

#: plugins/sudoers/alias.c:135
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" already defined"
msgstr "Alias \"%s\" is al gedefinieerd"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:68
#, c-format
msgid "unable to get login class for user %s"
msgstr "kan de loginklasse voor gebruiker %s niet verkrijgen"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:73
msgid "unable to begin bsd authentication"
msgstr "kan de bsd-aanmelding niet starten"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:81
msgid "invalid authentication type"
msgstr "ongeldig type verificatie"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:90
msgid "unable to initialize BSD authentication"
msgstr "kan de bsd-aanmelding niet initialiseren"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:52
msgid "unable to read fwtk config"
msgstr "kan fwtk-configuratie niet lezen"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:57
msgid "unable to connect to authentication server"
msgstr "kan niet verbinden met aanmeldingsserver"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:63 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:87
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:121
msgid "lost connection to authentication server"
msgstr "verbinding met aanmeldingsserver verloren"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:67
#, c-format
msgid ""
"authentication server error:\n"
"%s"
msgstr ""
"aanmeldingsserverfout:\n"
"%s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unable to convert principal to string ('%s'): %s"
msgstr "%s: kan opdrachtgever niet converteren naar een string ('%s'): %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:161
#, c-format
msgid "%s: unable to parse '%s': %s"
msgstr "%s: kan '%s' niet ontleden: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:170
#, c-format
msgid "%s: unable to resolve credential cache: %s"
msgstr "%s: kan cache voor aanmeldingsgegevens niet vinden: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:217
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate options: %s"
msgstr "%s: kan opties niet reserveren: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:232
#, c-format
msgid "%s: unable to get credentials: %s"
msgstr "%s: kan aanmeldingsgegevens niet verkrijgen: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:245
#, c-format
msgid "%s: unable to initialize credential cache: %s"
msgstr "%s: kan cache voor aanmeldingsgegevens niet initialiseren: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:248
#, c-format
msgid "%s: unable to store credential in cache: %s"
msgstr "%s: kan aanmeldingsgegeven niet opslaan in cache: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:312
#, c-format
msgid "%s: unable to get host principal: %s"
msgstr "%s: kan belangrijkste server niet vinden: %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:326
#, c-format
msgid "%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s"
msgstr "%s: Kan TGT niet verifieren! U bent mogelijk aangevallen!: %s"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:108
msgid "unable to initialize PAM"
msgstr "kan PAM niet initialiseren"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:194
msgid "account validation failure, is your account locked?"
msgstr "fout bij valideren van account, is uw account geblokkeerd?"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:198
msgid "Account or password is expired, reset your password and try again"
msgstr "Account of wachtwoord is verlopen, stel uw wachtwoord opnieuw in en probeer het opnieuw"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:206
#, c-format
msgid "unable to change expired password: %s"
msgstr "kan verlopen wachtwoord niet wijzigen: %s"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:211
msgid "Password expired, contact your system administrator"
msgstr "Wachtwoord is verlopen, neem contact op met uw systeembeheerder"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:215
msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator"
msgstr "Account is verlopen of PAM-configuratie heeft geen \"account\"-gedeelte voor sudo, neem contact op met uw systeembeheerder"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:229
#, c-format
msgid "PAM authentication error: %s"
msgstr "fout in PAM-aanmelding: %s"

#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:97 plugins/sudoers/visudo.c:227
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "u bestaat niet in de %s-database"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:73
msgid "failed to initialise the ACE API library"
msgstr "initialiseren van de ACE API-bibliotheek is mislukt"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:99
msgid "unable to contact the SecurID server"
msgstr "kan geen contact krijgen met de SecurID-server"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:108
msgid "User ID locked for SecurID Authentication"
msgstr "Gebruikers-ID is geblokkeerd voor SecurID-verificatie"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:112 plugins/sudoers/auth/securid5.c:163
msgid "invalid username length for SecurID"
msgstr "ongeldige gebruikersnaamlengte voor SecurID"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:116 plugins/sudoers/auth/securid5.c:168
msgid "invalid Authentication Handle for SecurID"
msgstr "kan verificatie voor SecurID op deze manier niet afhandelen"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:120
msgid "SecurID communication failed"
msgstr "SecurID-communicatie is mislukt"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:124 plugins/sudoers/auth/securid5.c:213
msgid "unknown SecurID error"
msgstr "onbekende SecurID-fout"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:158
msgid "invalid passcode length for SecurID"
msgstr "ongeldige lengte van passcode voor SecurID"

#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:125
msgid "unable to initialize SIA session"
msgstr "kan SIA-sessie niet initialiseren"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:126
msgid "invalid authentication methods"
msgstr "ongeldige verificatiemethoden"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:128
msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo!  You may not mix standalone and non-standalone authentication."
msgstr "Er zijn ongeldige verificatiemethoden in sudo gecompileerd!  U kunt geen zelfstandige en niet-zelfstandige verificatiemethoden door elkaar gebruiken."

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:224 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:274
msgid "no authentication methods"
msgstr "geen verificatiemethoden"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:226
msgid "There are no authentication methods compiled into sudo!  If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option."
msgstr "Er zijn geen verificatie-methoden in sudo gecompileerd!  Als u verificatie wilt uitschakelen, dient u de --disable-authentication configuratie-optie te gebruiken."

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:276
msgid "Unable to initialize authentication methods."
msgstr "Kon verificatiemethoden niet starten."

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:441
msgid "Authentication methods:"
msgstr "Verificatie-methoden:"

#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:120 plugins/sudoers/bsm_audit.c:211
msgid "Could not determine audit condition"
msgstr "Kan voorwaarden voor controle niet bepalen"

#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:183 plugins/sudoers/bsm_audit.c:273
msgid "unable to commit audit record"
msgstr "kan controlestructuur niet opbouwen"

#: plugins/sudoers/check.c:259
msgid ""
"\n"
"We trust you have received the usual lecture from the local System\n"
"Administrator. It usually boils down to these three things:\n"
"\n"
"    #1) Respect the privacy of others.\n"
"    #2) Think before you type.\n"
"    #3) With great power comes great responsibility.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Als het goed is hebt u de gebruikelijke informatie ontvangen van uw\n"
"systeembeheerder. Gewoonlijk komt het neer op de volgende drie punten:\n"
"\n"
"    1. Respecteer de privacy van anderen.\n"
"    2. Denk na voordat u iets doet.\n"
"    3. Veel mogelijkheden betekent veel verantwoordelijkheid.\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/check.c:302 plugins/sudoers/check.c:312
#: plugins/sudoers/sudoers.c:725 plugins/sudoers/sudoers.c:770
#, c-format
msgid "unknown uid: %u"
msgstr "onbekend gebruikersnummer: %u"

#: plugins/sudoers/check.c:307 plugins/sudoers/iolog.c:260
#: plugins/sudoers/policy.c:851 plugins/sudoers/sudoers.c:1162
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:208 plugins/sudoers/testsudoers.c:366
#, c-format
msgid "unknown user: %s"
msgstr "onbekende gebruiker: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:41
#, c-format
msgid "Syslog facility if syslog is being used for logging: %s"
msgstr "Syslog-voorziening als syslog wordt gebruikt voor loggen: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:45
#, c-format
msgid "Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s"
msgstr "Syslog-prioriteit wanneer aanmelden van gebruiker gelukt is: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:49
#, c-format
msgid "Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s"
msgstr "Syslog-prioriteit wanneer aanmelden van gebruiker niet gelukt is: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:53
msgid "Put OTP prompt on its own line"
msgstr "Geef OTP-prompt een eigen regel"

#: plugins/sudoers/def_data.c:57
msgid "Ignore '.' in $PATH"
msgstr "Negeer '.' in $PATH"

#: plugins/sudoers/def_data.c:61
msgid "Always send mail when sudo is run"
msgstr "Stuur altijd een mail wanneer sudo is gebruikt"

#: plugins/sudoers/def_data.c:65
msgid "Send mail if user authentication fails"
msgstr "Stuur een mail wanneer aanmelden van gebruiker mislukt"

#: plugins/sudoers/def_data.c:69
msgid "Send mail if the user is not in sudoers"
msgstr "Stuur een mail als de gebruiker niet in sudoers staat"

#: plugins/sudoers/def_data.c:73
msgid "Send mail if the user is not in sudoers for this host"
msgstr "Stuur een mail als de gebruiker niet voor deze computer in sudoers staat"

#: plugins/sudoers/def_data.c:77
msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command"
msgstr "Stuur een mail als de gebruiker een opdracht niet mag gebruiken"

#: plugins/sudoers/def_data.c:81
msgid "Send mail if the user tries to run a command"
msgstr "Stuur een mail als de gebruiker een opdracht probeert te gebruiken"

#: plugins/sudoers/def_data.c:85
msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo"
msgstr "Gebruik een verschillende tijd voor elke gebruiker/terminal-combinatie"

#: plugins/sudoers/def_data.c:89
msgid "Lecture user the first time they run sudo"
msgstr "Instrueer gebruikers de eerste keer dat ze sudo gebruiken"

#: plugins/sudoers/def_data.c:93
#, c-format
msgid "File containing the sudo lecture: %s"
msgstr "Bestand met de sudo-instructies: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:97
msgid "Require users to authenticate by default"
msgstr "Standaard is verificatie van gebruikers vereist"

#: plugins/sudoers/def_data.c:101
msgid "Root may run sudo"
msgstr "Root mag sudo gebruiken"

#: plugins/sudoers/def_data.c:105
msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file"
msgstr "Log de computernaam in het (niet-syslog) logbestand"

#: plugins/sudoers/def_data.c:109
msgid "Log the year in the (non-syslog) log file"
msgstr "Log het jaar in het (niet-syslog) logbestand"

#: plugins/sudoers/def_data.c:113
msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell"
msgstr "Start een shell als sudo wordt aangeroepen zonder argumenten"

#: plugins/sudoers/def_data.c:117
msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s"
msgstr "Stel $HOME in op de doelgebruiker wanneer een shell wordt gestart met -s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:121
msgid "Always set $HOME to the target user's home directory"
msgstr "$HOME altijd instellen op de persoonlijke map van de doelgebruiker"

#: plugins/sudoers/def_data.c:125
msgid "Allow some information gathering to give useful error messages"
msgstr "Sta verzamelen van informatie toe om bruikbare foutberichten te geven"

#: plugins/sudoers/def_data.c:129
msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file"
msgstr "Vereis volledig-gekwalificeerde computernamen (fqdn) in het sudoers-bestand"

#: plugins/sudoers/def_data.c:133
msgid "Insult the user when they enter an incorrect password"
msgstr "Beledig de gebruiker wanneer ze een verkeerd wachtwoord invoeren"

#: plugins/sudoers/def_data.c:137
msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty"
msgstr "Gebruiker alleen toestaan sudo te gebruiken wanneer deze een terminal heeft"

#: plugins/sudoers/def_data.c:141
msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable"
msgstr "Visudo zal de EDITOR omgevingsvariabele in acht nemen"

#: plugins/sudoers/def_data.c:145
msgid "Prompt for root's password, not the users's"
msgstr "Vraag naar wachtwoord van root, niet van de gebruiker"

#: plugins/sudoers/def_data.c:149
msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's"
msgstr "Vraag naar wachtwoord van runas_default gebruiker, niet van huidige gebruiker"

#: plugins/sudoers/def_data.c:153
msgid "Prompt for the target user's password, not the users's"
msgstr "Vraag naar wachtwoord van doelgebruiker, niet van huidige gebruiker"

#: plugins/sudoers/def_data.c:157
msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one"
msgstr "Pas de standaardinstellingen van de doelgebruikers inlogklasse toe wanneer deze bestaat"

#: plugins/sudoers/def_data.c:161
msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables"
msgstr "Stel de LOGNAME en USER omgevingsvariabelen in"

#: plugins/sudoers/def_data.c:165
msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid"
msgstr "Stel het effectieve gebruikersnummer van de doelgebuiker in, niet het werkelijke gebruikersnummer"

#: plugins/sudoers/def_data.c:169
msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user"
msgstr "De groepsvector niet initialiseren naar die van de doelgebruiker"

#: plugins/sudoers/def_data.c:173
#, c-format
msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %u"
msgstr "Breek regels in logbestanden af op (0 voor niet afbreken): %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:177
#, c-format
msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes"
msgstr "Aanmeldtijd timeout: %.1f minuten"

#: plugins/sudoers/def_data.c:181
#, c-format
msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes"
msgstr "Wachtwoordprompt timeout: %.1f minuten"

#: plugins/sudoers/def_data.c:185
#, c-format
msgid "Number of tries to enter a password: %u"
msgstr "Aantal pogingen om een wachtwoord in te voeren: %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:189
#, c-format
msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o"
msgstr "Te gebruiken umask of 0777 om die van gebruiker te gebruiken: 0%o"

#: plugins/sudoers/def_data.c:193
#, c-format
msgid "Path to log file: %s"
msgstr "Pad naar logbestand: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:197
#, c-format
msgid "Path to mail program: %s"
msgstr "Pad naar mailprogramma: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:201
#, c-format
msgid "Flags for mail program: %s"
msgstr "Opties voor mailprogramma: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:205
#, c-format
msgid "Address to send mail to: %s"
msgstr "Adres waarnaar mail wordt verzonden: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:209
#, c-format
msgid "Address to send mail from: %s"
msgstr "Afzenderadres: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:213
#, c-format
msgid "Subject line for mail messages: %s"
msgstr "Onderwerp voor mails: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:217
#, c-format
msgid "Incorrect password message: %s"
msgstr "Boodschap voor verkeerd wachtwoord: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Path to lecture status dir: %s"
msgstr "Pad naar aanmeld-tijdmap: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:225
#, c-format
msgid "Path to authentication timestamp dir: %s"
msgstr "Pad naar aanmeld-tijdmap: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:229
#, c-format
msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s"
msgstr "Eigenaar van aanmeld-tijdmap: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:233
#, c-format
msgid "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s"
msgstr "Gebruikers in deze groep zijn uitgezonderd van de wachtwoord- en PATH-vereisten: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:237
#, c-format
msgid "Default password prompt: %s"
msgstr "Standaard wachtwoordprompt: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:241
msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases."
msgstr "Indien ingesteld, zal de wachtwoordprompt altijd de systeemprompt vervangen."

#: plugins/sudoers/def_data.c:245
#, c-format
msgid "Default user to run commands as: %s"
msgstr "Standaardgebruiker om opdrachten uit te voeren: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:249
#, c-format
msgid "Value to override user's $PATH with: %s"
msgstr "Waarde waarmee $PATH van gebruiker wordt vervangen: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:253
#, c-format
msgid "Path to the editor for use by visudo: %s"
msgstr "Pad naar de editor bij gebruik van visudo: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:257
#, c-format
msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s"
msgstr "Wanneer een wachtwoord noodzakelijk is voor 'list'-pseudopdracht: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:261
#, c-format
msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s"
msgstr "Wanneer een wachtwoord noodzakelijk is voor 'verify'-pseudopdracht: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:265
msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library"
msgstr "Laadt vooraf de dummy uitvoerfuncties uit de sudo_noexec-bibliotheek"

#: plugins/sudoers/def_data.c:269
msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file"
msgstr "Als de LDAP-map beschikbaar is, wordt het lokale sudoersbestand genegeerd?"

#: plugins/sudoers/def_data.c:273
#, c-format
msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command"
msgstr "Bestandsdescriptors >= %d zullen worden gesloten vóór het uitvoeren van een opdracht"

#: plugins/sudoers/def_data.c:277
msgid "If set, users may override the value of `closefrom' with the -C option"
msgstr "Indien ingesteld, mogen gebruikers de waarde van 'closefrom' vervangen met de optie -C"

#: plugins/sudoers/def_data.c:281
msgid "Allow users to set arbitrary environment variables"
msgstr "Gebruikers toestaan willekeurige omgevingsvariabelen in te stellen"

#: plugins/sudoers/def_data.c:285
msgid "Reset the environment to a default set of variables"
msgstr "Stel de omgevingsvariablen in op een standaard set"

#: plugins/sudoers/def_data.c:289
msgid "Environment variables to check for sanity:"
msgstr "Op \"gezondheid\" te controleren omgevingsvariabelen:"

#: plugins/sudoers/def_data.c:293
msgid "Environment variables to remove:"
msgstr "Te verwijderen omgevingsvariabelen:"

#: plugins/sudoers/def_data.c:297
msgid "Environment variables to preserve:"
msgstr "Te behouden omgevingsvariabelen:"

#: plugins/sudoers/def_data.c:301
#, c-format
msgid "SELinux role to use in the new security context: %s"
msgstr "SELinux role om in de nieuwe beveiligingscontext te gebruiken: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:305
#, c-format
msgid "SELinux type to use in the new security context: %s"
msgstr "SELinux type om in de nieuwe beveiligingscontext te gebruiken: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:309
#, c-format
msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s"
msgstr "Pad naar het omgevingsbestand voor sudo: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Path to the restricted sudo-specific environment file: %s"
msgstr "Pad naar het omgevingsbestand voor sudo: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:317
#, c-format
msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s"
msgstr "Te gebruiken taalregio bij ontleden van sudoers: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:321
msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visible"
msgstr "Sta sudo toe ook te vragen naar een wachtwoord wanneer dit zichtbaar zou worden"

#: plugins/sudoers/def_data.c:325
msgid "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input"
msgstr "Zorg voor zichtbare terugkoppeling op de wachtwoordprompt wanneer er gebruikersinvoer is"

#: plugins/sudoers/def_data.c:329
msgid "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem"
msgstr "Gebruik snellere expansie van jokertekens. Dit is minder nauwkeurig, maar maakt geen gebruik van het bestandsysteem"

#: plugins/sudoers/def_data.c:333
msgid "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more permissive"
msgstr "De umask die is opgegeven in het sudoersbestand zal die van de gebruiker vervangen, ook wanneer deze meer toestaat"

#: plugins/sudoers/def_data.c:337
msgid "Log user's input for the command being run"
msgstr "Log gebruikersinvoer voor de uitgevoerde opdracht"

#: plugins/sudoers/def_data.c:341
msgid "Log the output of the command being run"
msgstr "Log uitvoer voor de uitgevoerde opdracht"

#: plugins/sudoers/def_data.c:345
msgid "Compress I/O logs using zlib"
msgstr "Comprimeer in-/uitvoerlogs met zlib"

#: plugins/sudoers/def_data.c:349
msgid "Always run commands in a pseudo-tty"
msgstr "Voer opdrachten altijd uit in een pseudo-terminal"

#: plugins/sudoers/def_data.c:353
#, c-format
msgid "Plugin for non-Unix group support: %s"
msgstr "Plugin voor ondersteuning van niet-Unixgroepen: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:357
#, c-format
msgid "Directory in which to store input/output logs: %s"
msgstr "Map waarin in-/uitvoerlogs moeten worden opgeslagen: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:361
#, c-format
msgid "File in which to store the input/output log: %s"
msgstr "Bestand waarin in-/uitvoerlogs moeten worden opgeslagen: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:365
msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty"
msgstr "Voeg een item toe aan het utmp/utmpx-bestand wanneer een virtuele terminal wordt gereserveerd"

#: plugins/sudoers/def_data.c:369
msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user"
msgstr "Stel in utmp de gebruiker in op de runas-gebruiker, niet op de aanroepende gebruiker"

#: plugins/sudoers/def_data.c:373
#, c-format
msgid "Set of permitted privileges: %s"
msgstr "Set van toegestane privileges: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:377
#, c-format
msgid "Set of limit privileges: %s"
msgstr "Set van beperkende privileges: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:381
msgid "Run commands on a pty in the background"
msgstr "Draai opdrachten op een virtuele terminal op de achtergrond."

#: plugins/sudoers/def_data.c:385
#, c-format
msgid "PAM service name to use: %s"
msgstr "te gebruiken naam van PAM-service: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:389
#, c-format
msgid "PAM service name to use for login shells: %s"
msgstr "te gebruiken naam van PAM-service voor inlog-shells: %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:393
msgid "Attempt to establish PAM credentials for the target user"
msgstr "Probeer PAM-aanmeldgegevens voor doelgebruiker te verkrijgen"

#: plugins/sudoers/def_data.c:397
msgid "Create a new PAM session for the command to run in"
msgstr "Maak een nieuwe PAM-sessie om de opdracht in uit te voeren"

#: plugins/sudoers/def_data.c:401
#, c-format
msgid "Maximum I/O log sequence number: %u"
msgstr "Maximaal in-/uitvoerlog volgnummer: %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:405
msgid "Enable sudoers netgroup support"
msgstr "Ondersteuning voor sudoers-netgroup inschakelen"

#: plugins/sudoers/def_data.c:409
msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:413
msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:417
msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:421
msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:425
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:429
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:433
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:437
msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:441
#, c-format
msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages: %u"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:445
#, c-format
msgid "User that will own the I/O log files: %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:449
#, c-format
msgid "Group that will own the I/O log files: %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:453
#, c-format
msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:457
#, c-format
msgid "Execute commands by file descriptor instead of by path: %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:461
msgid "Ignore unknown Defaults entries in sudoers instead of producing a warning"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:465
#, c-format
msgid "Time in seconds after which the command will be terminated: %u"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:469
msgid "Allow the user to specify a timeout on the command line"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:473
msgid "Flush I/O log data to disk immediately instead of buffering it"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:477
msgid "Include the process ID when logging via syslog"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/def_data.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of authentication timestamp record: %s"
msgstr "Eigenaar van aanmeld-tijdmap: %s"

#: plugins/sudoers/defaults.c:220
#, c-format
msgid "%s:%d unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s:%d onbekend standaarditem \"%s\""

#: plugins/sudoers/defaults.c:223
#, c-format
msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s: onbekend standaarditem \"%s\""

#: plugins/sudoers/defaults.c:266
#, c-format
msgid "%s:%d no value specified for \"%s\""
msgstr "%s:%d geen waarde opgegeven voor \"%s\""

#: plugins/sudoers/defaults.c:269
#, c-format
msgid "%s: no value specified for \"%s\""
msgstr "%s: geen waarde opgegeven voor \"%s\""

#: plugins/sudoers/defaults.c:289
#, c-format
msgid "%s:%d values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s:%d waarden voor \"%s\" moeten beginnen met een '/'"

#: plugins/sudoers/defaults.c:292
#, c-format
msgid "%s: values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "%s: waarden voor \"%s\" moeten beginnen met een '/'"

#: plugins/sudoers/defaults.c:317
#, c-format
msgid "%s:%d option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s:%d optie '%s' accepteert geen waarde"

#: plugins/sudoers/defaults.c:320
#, c-format
msgid "%s: option \"%s\" does not take a value"
msgstr "%s: optie '%s' accepteert geen waarde"

#: plugins/sudoers/defaults.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "ongeldige filteroptie: %s"

#: plugins/sudoers/defaults.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "ongeldige filteroptie: %s"

#: plugins/sudoers/defaults.c:355
#, c-format
msgid "%s:%d value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s:%d waarde \"%s\" is ongeldig voor optie '%s'"

#: plugins/sudoers/defaults.c:358
#, c-format
msgid "%s: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "%s: waarde \"%s\" is ongeldig voor optie '%s'"

#: plugins/sudoers/env.c:295 plugins/sudoers/env.c:302
#: plugins/sudoers/env.c:407 plugins/sudoers/ldap.c:453
#: plugins/sudoers/ldap.c:543 plugins/sudoers/ldap.c:1264
#: plugins/sudoers/ldap.c:1491 plugins/sudoers/ldap.c:1816
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:82 plugins/sudoers/logging.c:947
#: plugins/sudoers/policy.c:562 plugins/sudoers/policy.c:572
#: plugins/sudoers/prompt.c:161 plugins/sudoers/sudoers.c:873
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:238 plugins/sudoers/toke_util.c:158
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "interne fout, %s overflow"

#: plugins/sudoers/env.c:376
msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
msgstr "sudo_putenv: envp bevat fouten, verkeerde lengte"

#: plugins/sudoers/env.c:1055
msgid "unable to rebuild the environment"
msgstr "kan omgeving niet opnieuw opbouwen"

#: plugins/sudoers/env.c:1129
#, c-format
msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
msgstr "sorry, u mag de volgende omgevingsvariabelen niet instellen: %s"

#: plugins/sudoers/filedigest.c:104 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:66
#: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:95
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "niet-ondersteund type controlegetal %d voor %s"

#: plugins/sudoers/filedigest.c:129 plugins/sudoers/filedigest_gcrypt.c:98
#: plugins/sudoers/filedigest_openssl.c:120
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s: leesfout"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:86
#, c-format
msgid "%s must be owned by uid %d"
msgstr "%s moet eigendom zijn van gebruikersnummer %d"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:90
#, c-format
msgid "%s must only be writable by owner"
msgstr "%s mag enkel schrijfbaar zijn voor eigenaar"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:98 plugins/sudoers/sssd.c:400
#, c-format
msgid "unable to load %s: %s"
msgstr "kan %s niet laden: %s"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:104
#, c-format
msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s"
msgstr "kan symbool \"group_plugin\" niet vinden in %s"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:109
#, c-format
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s: incompatibele groepplugin hoofdversie %d, verwacht wordt %d"

#: plugins/sudoers/interfaces.c:79 plugins/sudoers/interfaces.c:96
#, c-format
msgid "unable to parse IP address \"%s\""
msgstr "kan IP-adres \"%s\" niet ontleden"

#: plugins/sudoers/interfaces.c:84 plugins/sudoers/interfaces.c:101
#, c-format
msgid "unable to parse netmask \"%s\""
msgstr "kan netmasker \"%s\" niet ontleden"

#: plugins/sudoers/interfaces.c:129
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Combinaties van lokale IP-adressen en netwerkmaskers:\n"

#: plugins/sudoers/iolog.c:121 plugins/sudoers/mkdir_parents.c:75
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
msgstr "%s bestaat al, maar is geen map (0%o)"

#: plugins/sudoers/iolog.c:146 plugins/sudoers/iolog.c:187
#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:64 plugins/sudoers/timestamp.c:170
#, c-format
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "mkdir %s: aanmaken mislukt"

#: plugins/sudoers/iolog.c:191 plugins/sudoers/visudo.c:740
#: plugins/sudoers/visudo.c:750
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "kan modus van %s niet wijzigen naar 0%o"

#: plugins/sudoers/iolog.c:299 plugins/sudoers/sudoers.c:1193
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:390
#, c-format
msgid "unknown group: %s"
msgstr "onbekende groep: %s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:418 plugins/sudoers/sudoers.c:929
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:349 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1354
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1558 plugins/sudoers/timestamp.c:398
#: plugins/sudoers/visudo.c:972 plugins/sudoers/visudo_json.c:1001
#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1014
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "kan %s niet openen"

#: plugins/sudoers/iolog.c:469 plugins/sudoers/sudoers.c:933
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:856 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1669
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "kan %s niet lezen"

#: plugins/sudoers/iolog.c:505 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1123
#: plugins/sudoers/timestamp.c:290 plugins/sudoers/timestamp.c:293
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "kan %s niet schrijven"

#: plugins/sudoers/iolog.c:584 plugins/sudoers/iolog.c:803
#, c-format
msgid "unable to create %s"
msgstr "kan %s niet aanmaken"

#: plugins/sudoers/iolog.c:1035 plugins/sudoers/iolog.c:1110
#: plugins/sudoers/iolog.c:1191
#, c-format
msgid "unable to write to I/O log file: %s"
msgstr "kan niet schrijven naar in-/uitvoerlogbestand: %s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:1069
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: internal error, file index %d not open"
msgstr "interne fout, kan %s niet in de lijst vinden!"

#: plugins/sudoers/ldap.c:431
msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: poort te groot"

#: plugins/sudoers/ldap.c:491
#, c-format
msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
msgstr "niet-ondersteund LDAP uri type: %s"

#: plugins/sudoers/ldap.c:518
msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
msgstr "kan ldap en ldaps URIs niet door elkaar gebruiken"

#: plugins/sudoers/ldap.c:522 plugins/sudoers/ldap.c:559
msgid "starttls not supported when using ldaps"
msgstr "starttls wordt niet ondersteund in combinatie met ldaps"

#: plugins/sudoers/ldap.c:630
#, c-format
msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
msgstr "kan SSL cert en key db niet initialiseren: %s"

#: plugins/sudoers/ldap.c:633
#, c-format
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "u moet TLS_CERT in %s instellen om SSL te gebruiken"

#: plugins/sudoers/ldap.c:1250
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "kan GMT-tijd niet verkrijgen"

#: plugins/sudoers/ldap.c:1256
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "kan tijd niet juist opmaken"

#: plugins/sudoers/ldap.c:1980
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s: %s: %s: %s"

#: plugins/sudoers/ldap.c:2552
#, c-format
msgid ""
"\n"
"LDAP Role: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"LDAP Role: %s\n"

#: plugins/sudoers/ldap.c:2554
#, c-format
msgid ""
"\n"
"LDAP Role: UNKNOWN\n"
msgstr ""
"\n"
"LDAP Role: UNKNOWN\n"

#: plugins/sudoers/ldap.c:2610
#, c-format
msgid "    Order: %s\n"
msgstr "     Volgorde: %s\n"

#: plugins/sudoers/ldap.c:2618 plugins/sudoers/parse.c:618
#: plugins/sudoers/sssd.c:1641
#, c-format
msgid "    Commands:\n"
msgstr "     Opdrachten:\n"

#: plugins/sudoers/ldap.c:3180
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "kan LDAP niet initialiseren: %s"

#: plugins/sudoers/ldap.c:3216
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "start_tls opgegeven maar LDAP bibliotheken ondersteunen geen ldap_start_tls_s() of ldap_start_tls_s_np()"

#: plugins/sudoers/ldap.c:3468
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "ongeldig sudoOrder kenmerk: %s"

#: plugins/sudoers/linux_audit.c:52
msgid "unable to open audit system"
msgstr "kan controlesysteem niet openen"

#: plugins/sudoers/linux_audit.c:93
msgid "unable to send audit message"
msgstr "kan controleboodschap niet verzenden"

#: plugins/sudoers/logging.c:107
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s : %s"

#: plugins/sudoers/logging.c:135
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (opdracht voortgezet) %s"

#: plugins/sudoers/logging.c:164
#, c-format
msgid "unable to open log file: %s"
msgstr "kan logbestand niet openen: %s"

#: plugins/sudoers/logging.c:172
#, c-format
msgid "unable to lock log file: %s"
msgstr "kan logbestand niet vergrendelen: %s"

#: plugins/sudoers/logging.c:205
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "kan logbestand niet schrijven: %s"

#: plugins/sudoers/logging.c:234
msgid "No user or host"
msgstr "Geen gebruiker of computer"

#: plugins/sudoers/logging.c:236
msgid "validation failure"
msgstr "geldigheidsfout"

#: plugins/sudoers/logging.c:243
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "gebruiker NIET in sudoers"

#: plugins/sudoers/logging.c:245
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "gebruiker NIET aangemeld op computer"

#: plugins/sudoers/logging.c:247
msgid "command not allowed"
msgstr "opdracht is niet toegestaan"

#: plugins/sudoers/logging.c:282
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file.  This incident will be reported.\n"
msgstr "%s zit niet in het sudoersbestand.  Dit incident zal worden gerapporteerd.\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:285
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s.  This incident will be reported.\n"
msgstr "%s heeft niet het recht om sudo te gebruiken op %s.  Dit incident zal worden gerapporteerd.\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:289
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "Sorry, gebruiker %s mag sudo niet gebruiken op %s.\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:292
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "Sorry, gebruiker %s mag '%s%s%s' niet uitvoeren als %s%s%s op %s.\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:329 plugins/sudoers/sudoers.c:473
#: plugins/sudoers/sudoers.c:475 plugins/sudoers/sudoers.c:477
#: plugins/sudoers/sudoers.c:479 plugins/sudoers/sudoers.c:1298
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1300
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: opdracht niet gevonden"

#: plugins/sudoers/logging.c:331 plugins/sudoers/sudoers.c:469
#, c-format
msgid ""
"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
"Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run."
msgstr ""
"\"%s\" gevonden in '.' wordt genegeerd.\n"
"Gebruik 'sudo ./%s' als dit de '%s' die u wilt uitvoeren."

#: plugins/sudoers/logging.c:348
msgid "authentication failure"
msgstr "aanmeldingsfout"

#: plugins/sudoers/logging.c:374
msgid "a password is required"
msgstr "een wachtwoord is verplicht"

#: plugins/sudoers/logging.c:445 plugins/sudoers/logging.c:511
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[0] "%u verkeerde wachtwoordpoging"
msgstr[1] "%u verkeerde wachtwoordpogingen"

#: plugins/sudoers/logging.c:598
msgid "unable to fork"
msgstr "kan niet afsplitsen"

#: plugins/sudoers/logging.c:606 plugins/sudoers/logging.c:658
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "kan niet afsplitsen: %m"

#: plugins/sudoers/logging.c:648
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "kan pipe niet openen: %m"

#: plugins/sudoers/logging.c:673
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "kan stdin niet klonen: %m"

#: plugins/sudoers/logging.c:711
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "kan %s niet uitvoeren: %m"

#: plugins/sudoers/match.c:771
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "controlegetal voor %s (%s) is niet in de %s-vorm"

#: plugins/sudoers/mkdir_parents.c:70 plugins/sudoers/sudoers.c:944
#: plugins/sudoers/visudo.c:439 plugins/sudoers/visudo.c:734
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "kan stat op %s niet uitvoeren"

#: plugins/sudoers/parse.c:115
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d"
msgstr "ontleedfout in %s bij regel %d"

#: plugins/sudoers/parse.c:118
#, c-format
msgid "parse error in %s"
msgstr "ontleedfout in %s"

#: plugins/sudoers/parse.c:544
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sudoers entry:\n"
msgstr ""
"\n"
"Sudoers-item:\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:545
#, c-format
msgid "    RunAsUsers: "
msgstr "    RunAsUsers: "

#: plugins/sudoers/parse.c:559
#, c-format
msgid "    RunAsGroups: "
msgstr "    RunAsGroups: "

#: plugins/sudoers/parse.c:568
#, c-format
msgid "    Options: "
msgstr "    Opties: "

#: plugins/sudoers/policy.c:243 plugins/sudoers/testsudoers.c:261
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "kan netwerkadressenlijst niet ontleden"

#: plugins/sudoers/policy.c:380
msgid "user name not set by sudo front-end"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/policy.c:384
msgid "user ID not set by sudo front-end"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/policy.c:388
msgid "group ID not set by sudo front-end"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/policy.c:392
msgid "host name not set by sudo front-end"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/policy.c:736 plugins/sudoers/visudo.c:910
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "kan %s niet uitvoeren"

#: plugins/sudoers/policy.c:869
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "Sudoers-beleidsplugin versie %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:871
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "Versie van sudoers-bestandsgrammatica %d\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:875
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sudoers path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Sudoers-pad: %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:878
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "nsswitch-pad: %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:880
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "ldap.conf-pad: %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:881
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "ldap.secret-pad: %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:914
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/pwutil.c:188 plugins/sudoers/pwutil.c:206
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, out of memory"
msgstr "kan gebruikersnummer %u niet bufferen, onvoldoende geheugen"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:200
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, already exists"
msgstr "kan gebruikersnummer %u niet bufferen, bestaat reeds"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:260 plugins/sudoers/pwutil.c:277
#: plugins/sudoers/pwutil.c:339 plugins/sudoers/pwutil.c:384
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, out of memory"
msgstr "kan gebruiker %s niet bufferen, onvoldoende geheugen"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:272
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, already exists"
msgstr "kan gebruiker %s niet bufferen, bestaat reeds"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:503 plugins/sudoers/pwutil.c:521
#, c-format
msgid "unable to cache gid %u, out of memory"
msgstr "kan groepsnummer %u niet bufferen, onvoldoende geheugen"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:515
#, c-format
msgid "unable to cache gid %u, already exists"
msgstr "kan groepsnummer %u niet bufferen, bestaat reeds"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:569 plugins/sudoers/pwutil.c:586
#: plugins/sudoers/pwutil.c:633 plugins/sudoers/pwutil.c:675
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, out of memory"
msgstr "kan groep %s niet bufferen, onvoldoende geheugen"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:581
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, already exists"
msgstr "kan groep %s niet bufferen, bestaat reeds"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:801 plugins/sudoers/pwutil.c:853
#: plugins/sudoers/pwutil.c:904 plugins/sudoers/pwutil.c:957
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
msgstr "kan groepslijst voor %s niet bufferen, bestaat reeds"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:807 plugins/sudoers/pwutil.c:858
#: plugins/sudoers/pwutil.c:910 plugins/sudoers/pwutil.c:962
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
msgstr "kan groepslijst voor %s niet bufferen, onvoldoende geheugen"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:847
#, c-format
msgid "unable to parse groups for %s"
msgstr "kan groepen voor %s niet ontleden"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:951
#, c-format
msgid "unable to parse gids for %s"
msgstr "kan groepsnummers voor %s niet ontleden"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:113 plugins/sudoers/set_perms.c:469
#: plugins/sudoers/set_perms.c:912 plugins/sudoers/set_perms.c:1239
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1556
msgid "perm stack overflow"
msgstr "overloop van rechtenstapel"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:121 plugins/sudoers/set_perms.c:400
#: plugins/sudoers/set_perms.c:477 plugins/sudoers/set_perms.c:779
#: plugins/sudoers/set_perms.c:920 plugins/sudoers/set_perms.c:1163
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1247 plugins/sudoers/set_perms.c:1489
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1564 plugins/sudoers/set_perms.c:1654
msgid "perm stack underflow"
msgstr "onderloop van rechtenstapel"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:180 plugins/sudoers/set_perms.c:523
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1298 plugins/sudoers/set_perms.c:1596
msgid "unable to change to root gid"
msgstr "kan niet wijzigen naar rootgroepsnummer"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:269 plugins/sudoers/set_perms.c:620
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1049 plugins/sudoers/set_perms.c:1375
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "kan niet wijzigen naar runas-groepsnummer"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:274 plugins/sudoers/set_perms.c:625
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1054 plugins/sudoers/set_perms.c:1380
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "kan runas-groepsvector niet instellen"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:285 plugins/sudoers/set_perms.c:636
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1063 plugins/sudoers/set_perms.c:1389
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "kan niet wijzigen naar runas-gebruikersnummer"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:303 plugins/sudoers/set_perms.c:654
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1079 plugins/sudoers/set_perms.c:1405
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "kan niet wijzigen naar sudoers-groepsnummer"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:387 plugins/sudoers/set_perms.c:766
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1150 plugins/sudoers/set_perms.c:1476
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1641
msgid "too many processes"
msgstr "te veel processen"

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:51
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "kan huidige werkmap niet achterhalen"

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:59
#, c-format
msgid "truncated audit path user_cmnd: %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:66
#, c-format
msgid "truncated audit path argv[0]: %s"
msgstr ""

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:115
msgid "audit_failure message too long"
msgstr "boodschap voor audit_failure is te lang"

#: plugins/sudoers/sssd.c:402
msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?"
msgstr "Kan SSS-bron niet initialiseren. Is SSSD op uw machine geinstalleerd?"

#: plugins/sudoers/sssd.c:410 plugins/sudoers/sssd.c:419
#: plugins/sudoers/sssd.c:428 plugins/sudoers/sssd.c:437
#: plugins/sudoers/sssd.c:446
#, c-format
msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "kan symbool \"%s\" niet vinden in %s"

#: plugins/sudoers/sssd.c:1556
#, c-format
msgid ""
"\n"
"SSSD Role: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"SSSD Role: %s\n"

#: plugins/sudoers/sssd.c:1561
#, c-format
msgid ""
"\n"
"SSSD Role: UNKNOWN\n"
msgstr ""
"\n"
"SSSD Role: UNKNOWN\n"

#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:289
#, c-format
msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n"
msgstr "Overeenkomende standaarditems voor %s op %s:\n"

#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:307
#, c-format
msgid "Runas and Command-specific defaults for %s:\n"
msgstr "Runas en opdrachtspecifieke standaarden voor %s:\n"

#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:325
#, c-format
msgid "User %s may run the following commands on %s:\n"
msgstr "Gebruiker %s mag de volgende opdrachten uitvoeren op %s:\n"

#: plugins/sudoers/sudo_nss.c:338
#, c-format
msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "Gebruiker %s mag geen sudo gebruiken op %s.\n"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:168 plugins/sudoers/testsudoers.c:247
#: plugins/sudoers/visudo.c:233 plugins/sudoers/visudo.c:612
#: plugins/sudoers/visudo.c:976
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "kan sudoers-standaardwaarden niet initialiseren"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:198 plugins/sudoers/sudoers.c:891
msgid "problem with defaults entries"
msgstr "probleem met standaarditems"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:205
msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
msgstr "geen geldige sudoers-bronnen gevonden, afsluiten"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:244
msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
msgstr "sudoers geeft aan dat root geen sudo mag gebruiken"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:301
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "u heeft niet de rechten om de optie -C te gebruiken"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:390
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "tijd-eigenaar (%s): Gebruiker bestaat niet"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:405
msgid "no tty"
msgstr "geen terminal"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:406
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "sorry, u moet een terminal hebben om sudo te gebruiken"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:468
msgid "command in current directory"
msgstr "opdracht in huidige map"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:487
#, fuzzy
msgid "sorry, you are not allowed set a command timeout"
msgstr "sorry, u mag de omgeving niet behouden"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:495
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "sorry, u mag de omgeving niet behouden"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:836
msgid "command too long"
msgstr "opdracht is te lang"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:948
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s in geen regulier bestand"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:952 plugins/sudoers/timestamp.c:217 toke.l:969
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "%s is eigendom van gebruikersnummer %u, zou %u moeten zijn"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:956 toke.l:974
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "%s kan door iedereen worden geschreven"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:960 toke.l:977
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "%s is eigendom van groepsnummer %u, zou %u moeten zijn"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:993
#, fuzzy, c-format
msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "alleen root kan '-c %s' gebruiken"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1012
#, c-format
msgid "unknown login class: %s"
msgstr "onbekende loginklasse: %s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1095 plugins/sudoers/sudoers.c:1109
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "kan computernaam %s niet herleiden"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:275
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgstr "ongeldige filteroptie: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:288
#, c-format
msgid "invalid max wait: %s"
msgstr "ongeldige maximale wachttijd: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:300
#, c-format
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "ongeldige snelheidsfactor: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:303 plugins/sudoers/visudo.c:186
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s versie %s\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:335
#, c-format
msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"
msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s/timing: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:341
#, c-format
msgid "%s/%s/timing: %s"
msgstr "%s/%s/timing: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaying sudo session: %s"
msgstr "Bekijken van sudo sessie: %s\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:555 plugins/sudoers/sudoreplay.c:602
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:804 plugins/sudoers/sudoreplay.c:894
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:973 plugins/sudoers/sudoreplay.c:988
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:995 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1002
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1009 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1016
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1162
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "kan gebeurtenis niet aan wachtrij toevoegen"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:670
msgid "unable to set tty to raw mode"
msgstr "kan terminal niet instellen op rauwe modus"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:721
#, c-format
msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
msgstr "Waarschuwing: uw terminal is te klein om de log goed op te bekijken.\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:722
#, c-format
msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
msgstr "Logverhouding is %d x %d, de verhouding van uw terminal is %d x %d."

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:749
msgid "Replay finished, press any key to restore the terminal."
msgstr ""

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:782
#, c-format
msgid "invalid timing file line: %s"
msgstr "ongeldige timingsbestandregel: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1196 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1221
#, c-format
msgid "ambiguous expression \"%s\""
msgstr "dubbelzinnige expressie \"%s\""

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1243
msgid "unmatched ')' in expression"
msgstr "ongepaarde ')' in expressie"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1247
#, c-format
msgid "unknown search term \"%s\""
msgstr "onbekende zoekterm \"%s\""

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1262
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s vereist een argument"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1265 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1645
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
msgstr "ongeldige reguliere expressie: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1269
#, c-format
msgid "could not parse date \"%s\""
msgstr "kan datum niet ontleden \"%s\""

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1278
msgid "unmatched '(' in expression"
msgstr "ongepaarde '(' in expressie"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1280
msgid "illegal trailing \"or\""
msgstr "ongeldige afsluitende \"or\""

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1282
msgid "illegal trailing \"!\""
msgstr "ongeldige afsluitende \"!\""

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1331
#, c-format
msgid "unknown search type %d"
msgstr "onbekend zoektype %d"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1369
#, c-format
msgid "%s: invalid log file"
msgstr "%s: ongeldig logbestand"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1387
#, c-format
msgid "%s: time stamp field is missing"
msgstr "%s: tijdveld ontbreekt"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1394
#, c-format
msgid "%s: time stamp %s: %s"
msgstr "%s: tijdstempel %s: %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1401
#, c-format
msgid "%s: user field is missing"
msgstr "%s: gebruikersveld ontbreekt"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1410
#, c-format
msgid "%s: runas user field is missing"
msgstr "%s: runas-gebuikersveld ontbreekt"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1419
#, c-format
msgid "%s: runas group field is missing"
msgstr "%s: runas-groepveld ontbreekt"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1825
#, c-format
msgid "usage: %s [-hnR] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
msgstr "Gebruik:  %s [-hnR] [-d map] [-m wachttijd] [-s snelheidsfactor] ID\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1828
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
msgstr "Gebruik:  %s [-h] [-d map] -l [zoek-expressie]\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1837
#, c-format
msgid ""
"%s - replay sudo session logs\n"
"\n"
msgstr ""
"%s - sudo sessielogs bekijken\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1839
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -d, --directory=dir  specify directory for session logs\n"
"  -f, --filter=filter  specify which I/O type(s) to display\n"
"  -h, --help           display help message and exit\n"
"  -l, --list           list available session IDs, with optional expression\n"
"  -m, --max-wait=num   max number of seconds to wait between events\n"
"  -s, --speed=num      speed up or slow down output\n"
"  -V, --version        display version information and exit"
msgstr ""
"\n"
"Opties:\n"
"  -d, --directory=map     map voor sessielogs opgeven\n"
"  -f, --filter=filter     opgeven welk type in-/uitvoer moet worden weergegeven\n"
"  -h, --help              geef help weer (dit bericht) en sluit af\n"
"  -l, --list [expressie]  som beschikbare sessienummers\n"
"                          die overeenkomen met de expressie op\n"
"  -m, --max-wait=num      wacht tussen gebeurtenissen maximaal m seconden\n"
"  -s, --speed=num         snelheid van uitvoer verhogen of verlagen\n"
"  -V, --version           geef versieinformatie weer en sluit af"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:329
msgid "\thost  unmatched"
msgstr "\tcomputer komt niet overeen"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:332
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
msgstr ""
"\n"
"Opdracht toegestaan"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333
msgid ""
"\n"
"Command denied"
msgstr ""
"\n"
"Opdracht niet toegestaan"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:333
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
msgstr ""
"\n"
"Opdracht komt niet overeen"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:225
#, c-format
msgid "%s is group writable"
msgstr "%s kan door groep worden gewijzigd"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:301
#, c-format
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "kan tijdstempelbestand niet inkorten naar %lld bytes"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:756 plugins/sudoers/timestamp.c:823
#: plugins/sudoers/visudo.c:500 plugins/sudoers/visudo.c:506
msgid "unable to read the clock"
msgstr "kan de klok niet lezen"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:770
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "tijdstempel uit de toekomst wordt genegeerd"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:782
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "tijd is te ver in de toekomst: %20.20s"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:877
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "kan tijdstempelbestand %s niet vergrendelen"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:921 plugins/sudoers/timestamp.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "lecture status path too long: %s/%s"
msgstr "tijd voor pad te lang: %s"

#: plugins/sudoers/visudo.c:188
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "%s grammaticaversie %d\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:266 plugins/sudoers/visudo.c:667
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "Druk op Enter om %s te bewerken: "

#: plugins/sudoers/visudo.c:331
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "opgegeven editor (%s) bestaat niet"

#: plugins/sudoers/visudo.c:349
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "geen editor gevonden (editorpad = %s)"

#: plugins/sudoers/visudo.c:459 plugins/sudoers/visudo.c:467
msgid "write error"
msgstr "schrijffout"

#: plugins/sudoers/visudo.c:513
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "kan status van tijdelijk bestand (%s) niet vaststellen, %s ongewijzigd"

#: plugins/sudoers/visudo.c:520
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "tijdelijk bestand (%s) leeg, %s ongewijzigd"

#: plugins/sudoers/visudo.c:526
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "editor (%s) is mislukt, %s ongewijzigd"

#: plugins/sudoers/visudo.c:548
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s ongewijzigd"

#: plugins/sudoers/visudo.c:607
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "kan tijdelijk bestand (%s) niet openen, %s ongewijzigd."

#: plugins/sudoers/visudo.c:619
#, c-format
msgid "unabled to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "kan tijdelijke bestand (%s) niet ontleden, onbekende fout"

#: plugins/sudoers/visudo.c:656
#, c-format
msgid "internal error, unable to find %s in list!"
msgstr "interne fout, kan %s niet in de lijst vinden!"

#: plugins/sudoers/visudo.c:736 plugins/sudoers/visudo.c:745
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "kan %s niet wijzigen (gebruikers- of groepsnummer) naar (%u, %u)"

#: plugins/sudoers/visudo.c:767
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s en %s niet op hetzelfde bestandssyteem, gebuikt mv om te hernoemen"

#: plugins/sudoers/visudo.c:781
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "opdracht mislukt: '%s %s %s', %s ongewijzigd"

#: plugins/sudoers/visudo.c:791
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "fout bij hernoemen %s, %s ongewijzigd"

#: plugins/sudoers/visudo.c:855
msgid "What now? "
msgstr "Wat nu? "

#: plugins/sudoers/visudo.c:869
msgid ""
"Options are:\n"
"  (e)dit sudoers file again\n"
"  e(x)it without saving changes to sudoers file\n"
"  (Q)uit and save changes to sudoers file (DANGER!)\n"
msgstr ""
"Opties zijn:\n"
"  (e)dit sudoers bestand opnieuw\n"
"  e(x)it zonder de wijzigingen op te slaan\n"
"  (Q)uit en sla wijziging op in het sudoers bestand (GEVAAR!)\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:915
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "kan %s niet uitvoeren"

#: plugins/sudoers/visudo.c:945
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s: verkeerde eigenaar (gebruikers-, groepsnummer) zou moeten zijn (%u, %u)\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:952
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s: verkeerde toegangsrechten, zou modus 0%o moeten zijn\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:981 plugins/sudoers/visudo_json.c:1021
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "kan %s-bestand niet ontleden, onbekende fout"

#: plugins/sudoers/visudo.c:997 plugins/sudoers/visudo_json.c:1032
#, c-format
msgid "parse error in %s near line %d\n"
msgstr "fout bij ontleden van %s bij regel %d\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1000 plugins/sudoers/visudo_json.c:1035
#, c-format
msgid "parse error in %s\n"
msgstr "fout bij ontleden van %s\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1008 plugins/sudoers/visudo.c:1015
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s: ontleden is geslaagd\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1062
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s bezig, probeer het later opnieuw"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr "Fout: cyclus in %s '%s'"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s:%d cycle in %s \"%s\""
msgstr "Waarschuwing: cyclus in %s '%s'"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1164
#, c-format
msgid "Error: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "Fout: %s:%d %s \"%s\" wordt naar verwezen, maar is niet gedefinieerd"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1165
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d %s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "Waarschuwing: %s:%d %s \"%s\" wordt naar verwezen, maar is niet gedefinieerd"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: %s:%d unused %s \"%s\""
msgstr "Waarschuwing: %s '%s' wordt niet gebruikt"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1433
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"\n"
msgstr ""
"%s - bewerk het sudoersbestand voorzichtig\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1435
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -c, --check              check-only mode\n"
"  -f, --file=sudoers       specify sudoers file location\n"
"  -h, --help               display help message and exit\n"
"  -q, --quiet              less verbose (quiet) syntax error messages\n"
"  -s, --strict             strict syntax checking\n"
"  -V, --version            display version information and exit\n"
"  -x, --export=output_file write sudoers in JSON format to output_file"
msgstr ""
"\n"
"Opties:\n"
"  -c, --check         alleen lezen modus\n"
"  -f, --file=bestand  geef lokatie van sudoersbestand op\n"
"  -h, --help          geef help weer (dit bericht) en sluit af\n"
"  -q, --quiet         minder uitgebreide syntactische fout berichten\n"
"  -s, --strict        stricte controle van syntaxis\n"
"  -V, --verion        geef versieinformatie weer en sluit af"

#: plugins/sudoers/visudo_json.c:616 plugins/sudoers/visudo_json.c:651
#, c-format
msgid "unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "onbekend standaarditem '%s'"

#: plugins/sudoers/visudo_json.c:1007
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s: in- en uitvoerbestanden moeten verschillen"

#: toke.l:943
msgid "too many levels of includes"
msgstr "te veel niveaus van insluitingen"

#~ msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: out of space expanding hostbuf"
#~ msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports: ruimte ontoereikend bij uitbreiden hostbuf"

#~ msgid "sudo_ldap_parse_uri: out of space building hostbuf"
#~ msgstr "sudo_ldap_parse_uri: ruimte ontoereikend bij bouwen van hostbuf"

#~ msgid "sudo_ldap_build_pass1 allocation mismatch"
#~ msgstr "sudo_ldap_build_pass1 reserveren mislukt"

#~ msgid "timestamp path too long: %s/%s"
#~ msgstr "tijd voor pad te lang: %s/%s"

#~ msgid "unable to stat editor (%s)"
#~ msgstr "kan status van editor (%s) niet verkrijgen"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Wachtwoord:"

#~ msgid "unable to setup authentication"
#~ msgstr "kan verificatie niet instellen"

#~ msgid "invalid uri: %s"
#~ msgstr "ongeldige uri: %s"

#~ msgid "unable to mix ldaps and starttls"
#~ msgstr "kan ldaps en starttls niet door elkaar gebruiken"

#~ msgid "internal error: insufficient space for log line"
#~ msgstr "interne fout: onvoldoende ruimte voor logregel"

#~ msgid "value out of range"
#~ msgstr "waarde buiten bereik"

#~ msgid "writing to standard output"
#~ msgstr "naar standaarduitvoer schrijven"

#~ msgid "too many parenthesized expressions, max %d"
#~ msgstr "te veel geneste expressies, maximum %d"

#~ msgid "%s owned by uid %u, should be uid %u"
#~ msgstr "%s is van gebruikersnummer %u, zou gebruikersnummer %u moeten zijn"

#~ msgid "%s writable by non-owner (0%o), should be mode 0700"
#~ msgstr "%s kan geschreven worden door niet-eigenaar (0%o), zou ingesteld moeten zijn op 0700"

#~ msgid "%s exists but is not a regular file (0%o)"
#~ msgstr "%s bestaat maar is geen normaal bestand (0%o)"

#~ msgid "%s writable by non-owner (0%o), should be mode 0600"
#~ msgstr "%s kan geschreven worden bij niet-eigenaar (0%o), zou ingesteld moeten zijn op 0600"

#~ msgid "unable to remove %s, will reset to the epoch"
#~ msgstr "kan %s niet verwijderen, wordt geherinitialiseerd op de epoch"

#~ msgid "fill_args: buffer overflow"
#~ msgstr "fill_args: stapeloverloop"

#~ msgid "%s: unused %s_Alias %s"
#~ msgstr "%s: ongebruikte %s_Alias %s"

#~ msgid ">>> %s: %s near line %d <<<"
#~ msgstr ">>> %s: %s bij regel %d <<<"

#~ msgid "pam_chauthtok: %s"
#~ msgstr "pam_chauthtok: %s"

#~ msgid "pam_authenticate: %s"
#~ msgstr "pam_authenticate: %s"

#~ msgid "getaudit: failed"
#~ msgstr "getaudit: mislukt"

#~ msgid "getauid failed"
#~ msgstr "getauid mislukt"

#~ msgid "au_open: failed"
#~ msgstr "au_open: mislukt"

#~ msgid "au_to_subject: failed"
#~ msgstr "au_to_subject: mislukt"

#~ msgid "au_to_exec_args: failed"
#~ msgstr "au_to_exec_args: mislukt"

#~ msgid "au_to_return32: failed"
#~ msgstr "au_to_return32: mislukt"

#~ msgid "getauid: failed"
#~ msgstr "getauid: failed"

#~ msgid "au_to_text: failed"
#~ msgstr "au_to_text: failed"

#~ msgid "unable to set locale to \"%s\", using \"C\""
#~ msgstr "kan taaldefinitie niet instellen op \"%s\", gebruikt wordt \"C\""

#~ msgid ""
#~ "    Commands:\n"
#~ "\t"
#~ msgstr ""
#~ "    Opdrachten:\n"
#~ "\t"

#~ msgid "unable to cache uid %u (%s), already exists"
#~ msgstr "kan gebruikersnummer %u niet bufferen (%s), bestaat reeds"

#~ msgid "unable to cache gid %u (%s), already exists"
#~ msgstr "kan groepsnummer %u niet bufferen (%s), bestaat reeds"

#~ msgid "Unable to dlopen %s: %s"
#~ msgstr "Kan niet dlopen %s: %s"

#~ msgid "unable to execute %s: %s"
#~ msgstr "kan %s niet uitvoeren: %s"

#~ msgid "nanosleep: tv_sec %ld, tv_nsec %ld"
#~ msgstr "nanosleep: tv_sec %ld, tv_nsec %ld"

#~ msgid "invalid regex: %s"
#~ msgstr "ongeldige reguliere expressie: %s"