summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tasks/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 16:46:29 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 16:46:29 +0000
commit5e1454ef4562bdcc75c213624a14e83c7959b592 (patch)
treeff2df2bfaf8732840c3c3d25dc0702f13e1fa1f0 /tasks/po/eo.po
parentInitial commit. (diff)
downloadtasksel-ad460402c7cfc50390620a89df9dae0780d87106.tar.xz
tasksel-ad460402c7cfc50390620a89df9dae0780d87106.zip
Adding upstream version 3.73.upstream/3.73upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--tasks/po/eo.po1807
1 files changed, 1807 insertions, 0 deletions
diff --git a/tasks/po/eo.po b/tasks/po/eo.po
new file mode 100644
index 0000000..6fc96d5
--- /dev/null
+++ b/tasks/po/eo.po
@@ -0,0 +1,1807 @@
+# translation of eo.po to Esperanto
+# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
+#
+# Copyright (C) 2006.
+# Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>, 2006.
+# Felipe Castro <fefcas@gmail.com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tasksel-tasks\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-02 14:41-0300\n"
+"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:10001
+msgid "standard system utilities"
+msgstr "Ordinaraj sistem-utilaĵoj"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:10001
+msgid ""
+"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
+"selection of services and tools usable on the command line."
+msgstr ""
+"Tiu ĉi tasko preparas bazan uzant-medion, provizante pravigeble malgrandan "
+"elekton da servoj kaj iloj uzeblaj per la komand-linio."
+
+#~ msgid "manual package selection"
+#~ msgstr "Mem-elektado de pakoj"
+
+#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
+#~ msgstr "Elektu vi mem instalotajn pakojn en aptitude."
+
+#~ msgid "SQL database"
+#~ msgstr "Datumbazo SQL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu ĉi tasko elektas klientajn kaj servilajn pakojn por la datumbazo "
+#~ "PostgreSQL."
+
+#~ msgid ""
+#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
+#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-"
+#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
+#~ "grained locking."
+#~ msgstr ""
+#~ "PostgreSQL estas rilata datumbazo SQL, kiu liveras ampleksiĝantan "
+#~ "kongruon al SQL92 kaj kelkajn funkciojn el SQL3. Ĝi taŭgas por uzi en "
+#~ "datumbazoj alirataj de pluraj uzantoj, per ĝiaj facilecoj por transakcioj "
+#~ "kaj detaliga ŝlosado."
+
+#~ msgid "Graphical desktop environment"
+#~ msgstr "Grafika labortabla medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
+#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu ĉi tasko provizas bazan labortablan programaron kaj funkcias kiel "
+#~ "bazon por la labortablaj taskoj GNOME kaj KDE."
+
+#~ msgid "DNS server"
+#~ msgstr "Servilo DNS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
+#~ "packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Elektas la servilon BIND DNS, ties rilatan dokumentadon kaj utiletajn "
+#~ "pakojn."
+
+#~ msgid "File server"
+#~ msgstr "Dosier-servilo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
+#~ "and NFS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu ĉi tasko preparas vian sistemon por esti dosier-servilo, subtenanta "
+#~ "kaj CIFS kaj NFS."
+
+#~ msgid "GNOME desktop environment"
+#~ msgstr "Labortabla medio GNOME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu ĉi tasko provizas bazan \"labortablan\" programaron, kiu uzas la "
+#~ "labortablan medion GNOME."
+
+#~ msgid "KDE desktop environment"
+#~ msgstr "Labortabla medio KDE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
+#~ "Environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu ĉi tasko provizas bazan \"labortablan\" programaron, kiu uzas la "
+#~ "labortablan medion KDE."
+
+#~ msgid "Laptop"
+#~ msgstr "Portebla komputilo"
+
+#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
+#~ msgstr "Tiu ĉi tasko instalas utilan programaron por teko-komputilo."
+
+#~ msgid "LXDE desktop environment"
+#~ msgstr "Labortabla medio LXDE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu ĉi tasko provizas bazan \"labortablan\" programaron, kiu uzas la "
+#~ "labortablan medion LXDE."
+
+#~ msgid "Mail server"
+#~ msgstr "Poŝt-servilo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
+#~ "server system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu ĉi tasko elektas plurajn pakojn utilajn por ĝenerala retpoŝtservila "
+#~ "sistemo."
+
+#~ msgid "Print server"
+#~ msgstr "Print-servilo"
+
+#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
+#~ msgstr "Tiu ĉi tasko preparas vian sistemon por esti printservilo. "
+
+#~ msgid "SSH server"
+#~ msgstr "Servilo SSH"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
+#~ "connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu ĉi tasko preparas vian sistemon por esti alirata demalproksime per "
+#~ "konektoj SSH. "
+
+#~ msgid "Web server"
+#~ msgstr "TTT-servilo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu ĉi tasko elektas utilajn pakojn por ĝenerala TTT-servila sistemo."
+
+#~ msgid "Xfce desktop environment"
+#~ msgstr "Labortabla medio Xfce"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu ĉi tasko provizas bazan \"labortablan\" programaron, kiu uzas la "
+#~ "labortablan medion Xfce."
+
+#~ msgid "Desktop environment"
+#~ msgstr "Labortabla medio"
+
+#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
+#~ msgstr "Tiu tasko instalas pravan malgrandan signaron, nur en konzoloj."
+
+#~ msgid "Amharic environment"
+#~ msgstr "Araba medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la arabajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Amharic desktop"
+#~ msgstr "Araba labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
+#~ msgstr "Tiu tasko arab-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Araba labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
+#~ msgstr "Tiu tasko arab-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Amharic KDE desktop"
+#~ msgstr "Araba labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
+#~ msgstr "Tiu tasko arab-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Arabic environment"
+#~ msgstr "Araba medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la arabajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Arabic desktop"
+#~ msgstr "Araba labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
+#~ msgstr "Tiu tasko arab-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Araba labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
+#~ msgstr "Tiu tasko arab-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Arabic KDE desktop"
+#~ msgstr "Araba labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
+#~ msgstr "Tiu tasko arab-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Basque desktop"
+#~ msgstr "Vaska labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
+#~ msgstr "Tiu tasko vask-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Basque GNOME desktop"
+#~ msgstr "Vaska labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
+#~ msgstr "Tiu tasko vask-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Basque KDE desktop"
+#~ msgstr "Vaska labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
+#~ msgstr "Tiu tasko vask-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Belarusian environment"
+#~ msgstr "Belorusia medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
+#~ "Belarusian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la belarusiajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Belarusian desktop"
+#~ msgstr "Belarusia labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "Tiu tasko belarus-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Belarusia labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "Tiu tasko belarus-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
+#~ msgstr "Belarusia labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "Tiu tasko belarus-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Bengali environment"
+#~ msgstr "Bengala medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la bengalajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Bengali desktop"
+#~ msgstr "Bengala labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
+#~ msgstr "Tiu tasko bengal-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
+#~ msgstr "Bengala labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
+#~ msgstr "Tiu tasko bengal-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Bengali KDE desktop"
+#~ msgstr "Bengala labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
+#~ msgstr "Tiu tasko bengal-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Bosnian environment"
+#~ msgstr "Bosna media"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la bosnajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Bosnian desktop"
+#~ msgstr "Bosna labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "Tiu tasko bosn-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Bosna labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "Tiu tasko bosn-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
+#~ msgstr "Bosna labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "Tiu tasko bosn-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
+#~ msgstr "Brazilportugala medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
+#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la brazilportugalajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
+#~ msgstr "Brazilportugala labortablo."
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
+#~ msgstr "Tiu tasko brazil-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Brazilportugala labortablo."
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
+#~ msgstr "Tiu tasko brazil-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
+#~ msgstr "Brazilportugala labortablo."
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
+#~ msgstr "Tiu tasko brazil-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "British English environment"
+#~ msgstr "Britangla medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
+#~ "British English speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tio tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la britanglajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "British English desktop"
+#~ msgstr "Britangla labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
+#~ msgstr "Tiu tasko britangl-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "British GNOME desktop"
+#~ msgstr "Britangla labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
+#~ msgstr "Tiu tasko irland-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "British KDE desktop"
+#~ msgstr "Britangla labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
+#~ msgstr "Tiu tasko irland-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Bulgarian environment"
+#~ msgstr "Bulgara medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
+#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la bulgarajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Bulgarian desktop"
+#~ msgstr "Bulgara labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "Tiu tasko bulgar-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Bulgara labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "Tiu tasko bulgar-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
+#~ msgstr "Bulgara labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "Tiu tasko bulgar-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Catalan environment"
+#~ msgstr "Kataluna medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la katalunajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Catalan desktop"
+#~ msgstr "Kataluna labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
+#~ msgstr "Tiu tasko katalun-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
+#~ msgstr "Kataluna labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
+#~ msgstr "Tiu tasko katalun-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Catalan KDE desktop"
+#~ msgstr "Kataluna labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
+#~ msgstr "Tiu tasko katalun-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Simplified Chinese environment"
+#~ msgstr "Simplĉina medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
+#~ "Chinese encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la simplĉinajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
+#~ msgstr "Simplĉina labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
+#~ msgstr "Tiu tasko simplĉin-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
+#~ msgstr "Vjetnama labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
+#~ msgstr "Tiu tasko vjetnam-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
+#~ msgstr "Vjetnama labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
+#~ msgstr "Tiu tasko vjetnam-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Traditional Chinese environment"
+#~ msgstr "Tradiciĉina medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
+#~ "Chinese encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la tradiciĉinajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
+#~ msgstr "Tradiciĉina labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
+#~ msgstr "Tiu tasko tradiciĉin-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
+#~ msgstr "Vjetnama labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
+#~ msgstr "Tiu tasko vjetnam-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
+#~ msgstr "Vjetnama labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
+#~ msgstr "Tiu tasko vjetnam-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Croatian environment"
+#~ msgstr "Kroata medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
+#~ "Croatian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la kroatajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Croatian desktop"
+#~ msgstr "Kroata labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
+#~ msgstr "Tiu tasko kroat-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Kroata labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
+#~ msgstr "Tiu tasko kroat-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Croatian KDE desktop"
+#~ msgstr "Kroata labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
+#~ msgstr "Tiu tasko kroat-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Cyrillic environment"
+#~ msgstr "Cirila medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
+#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
+#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko provizas cirilajn tiparojn kaj aliajn bezonotajn programarojn."
+#~ "por la cirilaj uzantoj. Ĝi permesas la legadon kaj skribadon de belorusa, "
+#~ "bulgara, makedona, rusa, serba kaj ukraina lingvo."
+
+#~ msgid "Cyrillic desktop"
+#~ msgstr "Cirila labortablo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
+#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko ciril-lingve determinas la labortablon. Ĝi administras la "
+#~ "belorusan, la bulgaran, la makedonan, la rusan, la serban kaj la ukrainan."
+
+#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Cirila labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
+#~ msgstr "Tiu tasko arab-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
+#~ msgstr "Cirila labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
+#~ msgstr "Tiu tasko arab-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Czech environment"
+#~ msgstr "Ĉeĥa medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la ĉeĥajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Czech desktop"
+#~ msgstr "Ĉeĥa labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
+#~ msgstr "Tiu tasko ĉeĥ-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Czech GNOME desktop"
+#~ msgstr "Ĉeĥa labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
+#~ msgstr "Tiu tasko ĉeĥ-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Czech KDE desktop"
+#~ msgstr "Ĉeĥa labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
+#~ msgstr "Tiu tasko ĉeĥ-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Danish environment"
+#~ msgstr "Dana medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tio tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la danajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Danish desktop"
+#~ msgstr "Dana labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
+#~ msgstr "Tiu tasko dan-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Danish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Dana labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
+#~ msgstr "Tiu tasko dan-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Danish KDE desktop"
+#~ msgstr "Dana labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
+#~ msgstr "Tiu tasko dan-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Dutch environment"
+#~ msgstr "Nederlanda medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la nederlandajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Dutch desktop"
+#~ msgstr "Nederlanda labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
+#~ msgstr "Tiu tasko nederland-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
+#~ msgstr "Nederlanda labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
+#~ msgstr "Tiu tasko nederland-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Dutch KDE desktop"
+#~ msgstr "Nederlanda labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
+#~ msgstr "Tiu tasko nederland-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Dzongkha desktop"
+#~ msgstr "Dzonka labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "Tiu tasko dzonk-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
+#~ msgstr "Dzonka labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "Tiu tasko dzonk-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
+#~ msgstr "Dzonka labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "Tiu tasko dzonk-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Esperanto desktop"
+#~ msgstr "Esperanta labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "Tiu tasko esperant-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
+#~ msgstr "Esperanta labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "Tiu tasko esperant-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
+#~ msgstr "Esperanta labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "Tiu tasko esperant-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Estonian desktop"
+#~ msgstr "Estona labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
+#~ msgstr "Tiu tasko eston-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Estona labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
+#~ msgstr "Tiu tasko eston-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Estonian KDE desktop"
+#~ msgstr "Estona labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
+#~ msgstr "Tiu tasko eston-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Finnish environment"
+#~ msgstr "Finna medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tio tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la finnajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Finnish desktop"
+#~ msgstr "Finna labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
+#~ msgstr "Tiu tasko finn-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Finna labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
+#~ msgstr "Tiu tasko finn-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Finnish KDE desktop"
+#~ msgstr "Finna labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
+#~ msgstr "Tiu tasko finn-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "French environment"
+#~ msgstr "Franca medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la francajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "French desktop"
+#~ msgstr "Franca labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in French."
+#~ msgstr "Tiu tasko franc-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "French GNOME desktop"
+#~ msgstr "Franca labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
+#~ msgstr "Tiu tasko franc-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "French KDE desktop"
+#~ msgstr "Franca labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
+#~ msgstr "Tiu tasko franc-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Galician environment"
+#~ msgstr "Galicia medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
+#~ "Galician speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la galicajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Galician desktop"
+#~ msgstr "Galicia labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
+#~ msgstr "Tiu tasko galic-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Galician GNOME desktop"
+#~ msgstr "Galicia labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
+#~ msgstr "Tiu tasko galic-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Galician KDE desktop"
+#~ msgstr "Galicia labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
+#~ msgstr "Tiu tasko galic-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Georgian desktop"
+#~ msgstr "Kartvela labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
+#~ msgstr "Tiu tasko kartvel-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "German environment"
+#~ msgstr "Germana medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la germanajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "German desktop"
+#~ msgstr "Germana labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in German."
+#~ msgstr "Tiu tasko german-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "German GNOME desktop"
+#~ msgstr "Germana labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
+#~ msgstr "Tiu tasko german-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "German KDE desktop"
+#~ msgstr "Germana labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
+#~ msgstr "Tiu tasko german-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Greek environment"
+#~ msgstr "Greka medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la grekajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Greek desktop"
+#~ msgstr "Greka labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
+#~ msgstr "Tiu tasko grek-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Greek GNOME desktop"
+#~ msgstr "Greka labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
+#~ msgstr "Tiu tasko grek-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Greek KDE desktop"
+#~ msgstr "Greka labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
+#~ msgstr "Tiu tasko grek-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Gujarati desktop"
+#~ msgstr "Guĝarata labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "Tiu tasko guĝarat-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
+#~ msgstr "Guĝarata labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "Tiu tasko guĝarat-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
+#~ msgstr "Guĝarata labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "Tiu tasko guĝarat-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Hebrew environment"
+#~ msgstr "Hebrea medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la hebreajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Hebrew desktop"
+#~ msgstr "Hebrea labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "Tiu tasko hebre-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
+#~ msgstr "Hebrea labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "Tiu tasko hebre-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
+#~ msgstr "Hebrea labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "Tiu tasko hebre-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Hindi environment"
+#~ msgstr "Hindia medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la hindiajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Hindi desktop"
+#~ msgstr "Hindia labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
+#~ msgstr "Tiu tasko hindi-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
+#~ msgstr "Hindia labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
+#~ msgstr "Tiu tasko hindi-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Hindi KDE desktop"
+#~ msgstr "Hindia labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
+#~ msgstr "Tiu tasko hindi-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Hungarian environment"
+#~ msgstr "Hungara medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
+#~ "Hungarian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la hungarajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Hungarian desktop"
+#~ msgstr "Hungara labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "Tiu tasko hungar-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Hungara labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "Tiu tasko hungar-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
+#~ msgstr "Hungara labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "Tiu tasko hungar-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Icelandic environment"
+#~ msgstr "Islanda medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
+#~ "Icelandic speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la islandajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Icelandic desktop"
+#~ msgstr "Islanda labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "Tiu tasko island-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Islanda labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "Tiu tasko island-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
+#~ msgstr "Islanda labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "Tiu tasko island-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Irish environment"
+#~ msgstr "Irlanda medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la irlandajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Irish desktop"
+#~ msgstr "Irlanda labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
+#~ msgstr "Tiu tasko irland-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Irish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Irlanda labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
+#~ msgstr "Tiu tasko irland-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Irish KDE desktop"
+#~ msgstr "Irlanda labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
+#~ msgstr "Tiu tasko irland-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Italian environment"
+#~ msgstr "Itala medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la italajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Italian desktop"
+#~ msgstr "Itala labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
+#~ msgstr "Tiu tasko ital-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Italian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Itala labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
+#~ msgstr "Tiu tasko ital-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Italian KDE desktop"
+#~ msgstr "Itala labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
+#~ msgstr "Tiu tasko ital-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Japanese environment"
+#~ msgstr "Japana medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la japanajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Japanese desktop"
+#~ msgstr "Japana labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
+#~ msgstr "Tiu tasko japan-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Japana labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
+#~ msgstr "Tiu tasko japan-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Japanese KDE desktop"
+#~ msgstr "Japana labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
+#~ msgstr "Tiu tasko japan-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Khmer environment"
+#~ msgstr "Kmera medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la kmerajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Khmer desktop"
+#~ msgstr "Kmera labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
+#~ msgstr "Tiu tasko kmer-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
+#~ msgstr "Kmera labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
+#~ msgstr "Tiu tasko kmer-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Khmer KDE desktop"
+#~ msgstr "Kmera labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
+#~ msgstr "Tiu tasko kmer-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Korean environment"
+#~ msgstr "Korea medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la koreajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Korean desktop"
+#~ msgstr "Korea labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
+#~ msgstr "Tiu tasko kore-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Korean GNOME desktop"
+#~ msgstr "Korea labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
+#~ msgstr "Tiu tasko kore-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Korean KDE desktop"
+#~ msgstr "Korea labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
+#~ msgstr "Tiu tasko kore-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Kurdish environment"
+#~ msgstr "Turka medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la turkajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Kurdish desktop"
+#~ msgstr "Turka labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "Tiu tasko turk-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Turka labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "Tiu tasko turk-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
+#~ msgstr "Turka labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "Tiu tasko turk-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Latvian desktop"
+#~ msgstr "Latva labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
+#~ msgstr "Tiu tasko latv-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Latva labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
+#~ msgstr "Tiu tasko latv-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Latvian KDE desktop"
+#~ msgstr "Latva labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
+#~ msgstr "Tiu tasko latv-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Lithuanian environment"
+#~ msgstr "Litova medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
+#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la litovajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Lithuanian desktop"
+#~ msgstr "Litova labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "Tiu tasko litov-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Litova labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "Tiu tasko litov-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
+#~ msgstr "Litova labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "Tiu tasko litov-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Macedonian environment"
+#~ msgstr "Makedona media"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
+#~ "Macedonian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la makedonajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Macedonian desktop"
+#~ msgstr "Makedona labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "Tiu tasko makedon-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Makedona labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "Tiu tasko makedon-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
+#~ msgstr "Makedona labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "Tiu tasko makedon-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Malayalam desktop"
+#~ msgstr "Malajala labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "Tiu tasko malajal-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
+#~ msgstr "Malajala labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "Tiu tasko malajal-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
+#~ msgstr "Malajala labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "Tiu tasko malajal-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Nepali desktop"
+#~ msgstr "Nepala labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
+#~ msgstr "Tiu tasko nepal-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
+#~ msgstr "Nepala labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
+#~ msgstr "Tiu tasko nepal-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Nepali KDE desktop"
+#~ msgstr "Nepala labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
+#~ msgstr "Tiu tasko nepal-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "North Sami environment"
+#~ msgstr "Taja medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
+#~ "Sami speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la norvegajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "North Sami desktop"
+#~ msgstr "Samea labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
+#~ msgstr "Tiu tasko same-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
+#~ msgstr "Samea labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
+#~ msgstr "Tiu tasko same-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "North Sami KDE desktop"
+#~ msgstr "Samea labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
+#~ msgstr "Tiu tasko same-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
+#~ msgstr "Norvega ('bokmål' kaj 'nynorsk') medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
+#~ "Norwegian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la norvegajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
+#~ msgstr "Norvega ('bokmål' kaj 'nynorsk') la labortablon"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "Tiu tasko norveg-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Kartvela labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "Tiu tasko norveg-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
+#~ msgstr "Kartvela labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "Tiu tasko norveg-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Persian environment"
+#~ msgstr "Persa medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la persajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Persian desktop"
+#~ msgstr "Persa labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
+#~ msgstr "Tiu tasko pers-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Persian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Persa labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
+#~ msgstr "Tiu tasko pers-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Persian KDE desktop"
+#~ msgstr "Persa labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
+#~ msgstr "Tiu tasko pers-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Polish environment"
+#~ msgstr "Pola medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la polajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Polish desktop"
+#~ msgstr "Pola labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
+#~ msgstr "Tiu tasko pol-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Polish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Pola labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
+#~ msgstr "Tiu tasko pol-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Polish KDE desktop"
+#~ msgstr "Pola labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
+#~ msgstr "Tiu tasko pol-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Portuguese environment"
+#~ msgstr "Portugala medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
+#~ "Portuguese speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la portugalajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Portuguese desktop"
+#~ msgstr "Portugala labortablo."
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "Tiu tasko portugal-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Portugala labortablo."
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "Tiu tasko portugal-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
+#~ msgstr "Portugala labortablo."
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "Tiu tasko portugal-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Punjabi environment"
+#~ msgstr "Panĝaba media"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la panĝababajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Punjabi desktop"
+#~ msgstr "Panĝaba labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "Tiu tasko panĝab-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
+#~ msgstr "Panĝaba labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "Tiu tasko panĝab-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
+#~ msgstr "Panĝaba labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "Tiu tasko panĝab-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Romanian environment"
+#~ msgstr "Romana media"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
+#~ "Romanian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la romanajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Romanian desktop"
+#~ msgstr "Romana labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
+#~ msgstr "Tiu tasko roman-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Romana labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
+#~ msgstr "Tiu tasko roman-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Romanian KDE desktop"
+#~ msgstr "Romana labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
+#~ msgstr "Tiu tasko roman-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Russian environment"
+#~ msgstr "Rusa medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la romanajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Russian desktop"
+#~ msgstr "Rusa labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
+#~ msgstr "Tiu tasko rus-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Russian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Rusa labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
+#~ msgstr "Tiu tasko rus-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Russian KDE desktop"
+#~ msgstr "Rusa labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
+#~ msgstr "Tiu tasko rus-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Serbian environment"
+#~ msgstr "Serba medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la serbajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Serbian desktop"
+#~ msgstr "Serba labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
+#~ msgstr "Tiu tasko serb-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Serba labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
+#~ msgstr "Tiu tasko serb-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Serbian KDE desktop"
+#~ msgstr "Persa labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
+#~ msgstr "Tiu tasko serb-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Slovak environment"
+#~ msgstr "Slovaka medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la slovakajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Slovak desktop"
+#~ msgstr "Slovaka labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
+#~ msgstr "Tiu tasko slovak-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
+#~ msgstr "Slovaka labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
+#~ msgstr "Tiu tasko slovak-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Slovak KDE desktop"
+#~ msgstr "Slovaka labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
+#~ msgstr "Tiu tasko slovak-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Slovenian environment"
+#~ msgstr "Slovena medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
+#~ "Slovenian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la slovenajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Slovenian desktop"
+#~ msgstr "Slovena labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "Tiu tasko sloven-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Slovena labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "Tiu tasko sloven-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
+#~ msgstr "Slovena labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "Tiu tasko sloven-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Spanish environment"
+#~ msgstr "Hispana medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
+#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la hispanajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Spanish desktop"
+#~ msgstr "Hispana labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
+#~ msgstr "Tiu tasko hispan-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Hispana labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
+#~ msgstr "Tiu tasko hispan-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Spanish KDE desktop"
+#~ msgstr "Hispana labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
+#~ msgstr "Tiu tasko hispan-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Swedish environment"
+#~ msgstr "Sveda medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la swedajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Swedish desktop"
+#~ msgstr "Sweda labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
+#~ msgstr "Tiu tasko sved-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Sweda labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
+#~ msgstr "Tiu tasko sved-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Swedish KDE desktop"
+#~ msgstr "Sweda labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
+#~ msgstr "Tiu tasko sved-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Tagalog environment"
+#~ msgstr "Tagaloga medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la tagalogajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Tamil environment"
+#~ msgstr "Tamila medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la tamilajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Tamil desktop"
+#~ msgstr "Tamila labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
+#~ msgstr "Tiu tasko tamil-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
+#~ msgstr "Tamila labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
+#~ msgstr "Tiu tasko tamil-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Tamil KDE desktop"
+#~ msgstr "Tamila labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
+#~ msgstr "Tiu tasko tamil-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Thai environment"
+#~ msgstr "Taja medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
+#~ "to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la tajajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Thai desktop"
+#~ msgstr "Taja labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
+#~ msgstr "Tiu tasko taj-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Thai GNOME desktop"
+#~ msgstr "Taja labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
+#~ msgstr "Tiu tasko taj-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Thai KDE desktop"
+#~ msgstr "Taja labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
+#~ msgstr "Tiu tasko taj-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Turkish environment"
+#~ msgstr "Turka medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la turkajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Turkish desktop"
+#~ msgstr "Turka labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
+#~ msgstr "Tiu tasko turk-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Turka labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
+#~ msgstr "Tiu tasko turk-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Turkish KDE desktop"
+#~ msgstr "Turka labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
+#~ msgstr "Tiu tasko turk-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Ukrainian environment"
+#~ msgstr "Ukraina medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
+#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la ukrainajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Ukrainian desktop"
+#~ msgstr "Ukraina labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "Tiu tasko ukrain-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Ukraina labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "Tiu tasko ukrain-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
+#~ msgstr "Ukraina labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "Tiu tasko ukrain-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Vietnamese desktop"
+#~ msgstr "Vjetnama labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "Tiu tasko vjetnam-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Vjetnama labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "Tiu tasko vjetnam-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
+#~ msgstr "Vjetnama labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "Tiu tasko vjetnam-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Welsh environment"
+#~ msgstr "Kimra medio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tiu tasko instalas programojn, datumdosierojn, tiparojn, kaj dokumentojn "
+#~ "kiuj faciligas la kimrajn uzantojn de Linukso."
+
+#~ msgid "Welsh desktop"
+#~ msgstr "Kimra labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
+#~ msgstr "Tiu tasko kimr-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
+#~ msgstr "Kimra labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
+#~ msgstr "Tiu tasko kimr-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Welsh KDE desktop"
+#~ msgstr "Kimra labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
+#~ msgstr "Tiu tasko kimr-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Xhosa desktop"
+#~ msgstr "Kosa labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "Tiu tasko kos-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
+#~ msgstr "Kosa labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "Tiu tasko kos-lingve determinas la labortablon."
+
+#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
+#~ msgstr "Kosa labortablo"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "Tiu tasko kos-lingve determinas la labortablon."