summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/fa.po52
1 files changed, 52 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
new file mode 100644
index 0000000..00c54c5
--- /dev/null
+++ b/po/fa.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# translation of fa.po to Farsi
+# translation of tasksel.po to Farsi
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Arash Bijanzadeh <a.bijanzadeh@linuxiran.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fa\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-25 09:20+0330\n"
+"Last-Translator: Behrad Eslamifar <behrad_es@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: debian-l10n-persian <debian-l10n-persian@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Poedit-Language: Persian\n"
+"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../tasksel.pl:394
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"tasksel install <task>...\n"
+"tasksel remove <task>...\n"
+"tasksel [options]\n"
+"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
+"\t --new-install automatically install some tasks\n"
+"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
+"\t --task-packages list available packages in a task\n"
+"\t --task-desc returns the description of a task\n"
+msgstr ""
+"استفاده:\n"
+"tasksel نصب <task>...\n"
+"tasksel حذف <task>...\n"
+"tasksel [گزینه‌ها]\n"
+"\t-t, --test حالت آزمایشی; واقعاً کاری انجام نمی دهد\n"
+"\t --new-install به طور خود کار برخی از کار ها را نصب می کند\n"
+"\t --list-tasks لیست کار ها نمایش داده می شود و خارج می‌گردد\n"
+"\t --task-packages لیست بسته ها در هر کار را نمایش می دهد\n"
+"\t --task-desc توضیحات هر کار را نمایش می‌دهد\n"
+
+#: ../tasksel.pl:635
+msgid "apt-get failed"
+msgstr "apt-get شکست خورد!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "ignoring other selected packages in favour of manual package selection"
+#~ msgstr "صرف نظر از بسته‌های انتخاب شده به نفع انتخاب بسته ها با دست"