summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tasks/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--tasks/po/el.po1824
1 files changed, 1824 insertions, 0 deletions
diff --git a/tasks/po/el.po b/tasks/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..bd03190
--- /dev/null
+++ b/tasks/po/el.po
@@ -0,0 +1,1824 @@
+# translation of el.po to
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
+# Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>, 2004.
+# George Papamichelakis <george@step.gr>, 2004.
+# Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian.org>, 2005.
+# Antonis Antoniadis <cereal.killer.rules@gmail.com>, 2006, 2010.
+# Emmanuel Galatoulas <galaxico@quad-nrg.net>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: el\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-22 12:19+0200\n"
+"Last-Translator: Emmanuel Galatoulas <galaxico@quad-nrg.net>\n"
+"Language-Team: American English <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:10001
+msgid "standard system utilities"
+msgstr "Τυπικά εργαλεία συστήματος"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:10001
+msgid ""
+"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
+"selection of services and tools usable on the command line."
+msgstr ""
+"Αυτή η ομάδα ρυθμίζει ένα βασικό περιβάλλον χρήστη, παρέχοντας μια εύλογα "
+"μικρή συλλογή από υπηρεσίες και εργαλεία για χρήση από τη γραμμή εντολών. "
+
+#~ msgid "manual package selection"
+#~ msgstr "επιλογή πακέτων με το χέρι"
+
+#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
+#~ msgstr "Επιλέέξτε με το χέρι πακέτα για εγκατάσταση στο aptitude."
+
+#~ msgid "SQL database"
+#~ msgstr "Βάση Δεδομένων SQL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα για λογισμικό πελάτη και εξυπηρετητή για τη "
+#~ "βάση δεδομένων PostgreSQL."
+
+#~ msgid ""
+#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
+#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-"
+#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
+#~ "grained locking."
+#~ msgstr ""
+#~ "Η PostgreSQL είναι μια σχεσιακή βάση δεδομένων SQL, που προσφέρει "
+#~ "αυξημένη συμβατότητα με το πρότυπο SQL92 και ορισμένα χαρακτηριστικά του "
+#~ "προτύπου SQL3. Είναι κατάλληλη για χρήση σε πολυχρηστικά συστήματα "
+#~ "βάσεων δεδομένων, καθώς παρέχει δυνατότητες για συναλλαγές (transactions) "
+#~ "και εξελιγμένους τρόπους συγχρονισμού."
+
+#~ msgid "Graphical desktop environment"
+#~ msgstr "Γραφικό περιβάλλον επιφάνειας εργασίας"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
+#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για την επιφάνεια εργασίας και "
+#~ "είναι η βάση για τις ομάδες επιφάνειας εργασίας του GNOME και του KDE."
+
+#~ msgid "DNS server"
+#~ msgstr "Διακομιστής Ονομάτων (DNS)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
+#~ "packages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Επιλέγει για εγκατάσταση το διακομιστή ονομάτων BIND, και σχετικά "
+#~ "εργαλεία και οδηγίες χρήσης."
+
+#~ msgid "File server"
+#~ msgstr "Διακομιστής Αρχείων"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
+#~ "and NFS."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει τον υπολογιστή σας να λειτουργεί ως διακομιστής "
+#~ "αρχείων (CIFS και NFS)."
+
+#~ msgid "GNOME desktop environment"
+#~ msgstr "Περιβάλλον εργασίας GNOME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για το περιβάλλον επιφάνειας "
+#~ "εργασίας του GNOME."
+
+#~ msgid "KDE desktop environment"
+#~ msgstr "Περιβάλλον Εργασίας KDE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
+#~ "Environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για το περιβάλλον επιφάνειας "
+#~ "εργασίας του KDE."
+
+#~ msgid "Laptop"
+#~ msgstr "Φορητός υπολογιστής"
+
+#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά λογισμικό χρήσιμο για έναν φορητό υπολογιστή."
+
+#~ msgid "LXDE desktop environment"
+#~ msgstr "Περιβάλλον εργασίας LXDE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για το περιβάλλον επιφάνειας "
+#~ "εργασίας LXDE."
+
+#~ msgid "Mail server"
+#~ msgstr "Διακομιστής αλληλογραφίας"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
+#~ "server system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά μια ποικιλία πακέτων χρήσιμα για ένα γενικής "
+#~ "χρήσης σύστημα αλληλογραφίας."
+
+#~ msgid "Print server"
+#~ msgstr "Διακομιστής εκτυπώσεων"
+
+#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Η ομάδα αυτή ρυθμίζει το σύστημά σας για χρήση ως διακομιστή εκτυπώσεων."
+
+#~ msgid "SSH server"
+#~ msgstr "Διακομιστής SSH"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
+#~ "connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "Η ομάδα αυτή ρυθμίζει το σύστημά σας ώστε να είναι προσβάσιμο από μακριά "
+#~ "μέσω συνδέσεων SSH."
+
+#~ msgid "Web server"
+#~ msgstr "Διακομιστής Ιστοσελίδων"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
+#~ msgstr ""
+#~ "Η ομάδα αυτή επιλέγει για εγκατάσταση πακέτα χρήσιμα για ένα διακομιστή "
+#~ "ιστοσελίδων γενικών αναγκών."
+
+#~ msgid "Xfce desktop environment"
+#~ msgstr "Περιβάλλον εργασίας Xfce"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για το περιβάλλον επιφάνειας "
+#~ "εργασίας του Xfce."
+
+#~ msgid "Desktop environment"
+#~ msgstr "Περιβάλλον Εργασίας"
+
+#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά ένα μικρό σε μέγεθος περιβάλλον χαρακτήρων"
+
+#~ msgid "Amharic environment"
+#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Αραβικά για χρήστες "
+#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Amharic desktop"
+#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."
+
+#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."
+
+#~ msgid "Amharic KDE desktop"
+#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."
+
+#~ msgid "Arabic environment"
+#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Αραβικά για χρήστες "
+#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Arabic desktop"
+#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."
+
+#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."
+
+#~ msgid "Arabic KDE desktop"
+#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."
+
+#~ msgid "Basque desktop"
+#~ msgstr "Βάσκικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βάσκικα."
+
+#~ msgid "Basque GNOME desktop"
+#~ msgstr "Βάσκικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βάσκικα."
+
+#~ msgid "Basque KDE desktop"
+#~ msgstr "Βάσκικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βάσκικα."
+
+#~ msgid "Belarusian environment"
+#~ msgstr "Περιβάλλον Λευκορωσσίας"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
+#~ "Belarusian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Λευκορωσσικά για "
+#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Belarusian desktop"
+#~ msgstr "Λευκορωσσικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λευκορωσσικά."
+
+#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Λευκορωσσικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λευκορωσσικά."
+
+#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
+#~ msgstr "Λευκορωσσικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λευκορωσσικά."
+
+#~ msgid "Bengali environment"
+#~ msgstr "Περιβάλλον Βενγκάλι"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Βενγκάλι για χρήστες "
+#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Bengali desktop"
+#~ msgstr "Βενγκάλι περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βενγκάλι."
+
+#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
+#~ msgstr "Βενγκάλι περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βενγκάλι."
+
+#~ msgid "Bengali KDE desktop"
+#~ msgstr "Βενγκάλι περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βενγκάλι."
+
+#~ msgid "Bosnian environment"
+#~ msgstr "Βοσνιακό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Βοσνιακά για χρήστες "
+#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Bosnian desktop"
+#~ msgstr "Βοσνιακό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βοσνιακά."
+
+#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Βοσνιακό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βοσνιακά."
+
+#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
+#~ msgstr "Βοσνιακό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βοσνιακά."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
+#~ msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
+#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Βραζιλιάνικα "
+#~ "Πορτογαλικά για χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
+#~ msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Βραζιλιάνικα Πορτογαλικά."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Βραζιλιάνικα Πορτογαλικά."
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
+#~ msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Βραζιλιάνικα Πορτογαλικά."
+
+#~ msgid "British English environment"
+#~ msgstr "Αγγλικό (Βρετανικό) περιβάλλον."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
+#~ "British English speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Αγγλικά (Βρετανικά) "
+#~ "για χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "British English desktop"
+#~ msgstr "Αγγλικό (Βρετανικό) περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αγγλικά (Βρετανικά)."
+
+#~ msgid "British GNOME desktop"
+#~ msgstr "Αγγλικό (Βρετανικό) περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά."
+
+#~ msgid "British KDE desktop"
+#~ msgstr "Αγγλικό (Βρετανικό) περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά."
+
+#~ msgid "Bulgarian environment"
+#~ msgstr "Βουλγάρικο περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
+#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα χρήσιμα σε χρήστες του Debian που ομιλούν "
+#~ "Βουλγάρικα."
+
+#~ msgid "Bulgarian desktop"
+#~ msgstr "Βουλγάρικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βουλγάρικα."
+
+#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Βουλγάρικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βουλγάρικα."
+
+#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
+#~ msgstr "Βουλγάρικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βουλγάρικα."
+
+#~ msgid "Catalan environment"
+#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Καταλανικά για "
+#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Catalan desktop"
+#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά."
+
+#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
+#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά."
+
+#~ msgid "Catalan KDE desktop"
+#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά."
+
+#~ msgid "Simplified Chinese environment"
+#~ msgstr "Περιβάλλον Απλοποιημένης Κινεζικής"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
+#~ "Chinese encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά προγράμματα, αρχεία δεδομένων, γραμματοσειρές και "
+#~ "οδηγίες, που διευκολύνουν τη χρήστη του Debian σε ομιλούντες την Κινεζική "
+#~ "γλώσσα, χρησιμοποιώντας την Απλοποιημένη Κινεζική."
+
+#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
+#~ msgstr "Περιβάλλον εργασίας Απλοποιημένης Κινεζικής"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Απλοποιημένα Κινέζικα"
+
+#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
+#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."
+
+#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
+#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."
+
+#~ msgid "Traditional Chinese environment"
+#~ msgstr "Περιβάλλον Παραδοσιακής Κινεζικής"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
+#~ "Chinese encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά προγράμματα, αρχεία δεδομένων, γραμματοσειρές και "
+#~ "οδηγίες, που διευκολύνουν τη χρήστη του Debian σε ομιλούντες την Κινεζική "
+#~ "γλώσσα, χρησιμοποιώντας την Παραδοσιακή Κινεζική."
+
+#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
+#~ msgstr "Περιβάλλον Παραδοσιακής Κινεζικής"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Παραδοσιακά Κινέζικα."
+
+#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
+#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."
+
+#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
+#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."
+
+#~ msgid "Croatian environment"
+#~ msgstr "Κροατικό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
+#~ "Croatian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Κροατικά για χρήστες "
+#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Croatian desktop"
+#~ msgstr "Κροατικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κροατικά."
+
+#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Κροατικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κροατικά."
+
+#~ msgid "Croatian KDE desktop"
+#~ msgstr "Κροατικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κροατικά."
+
+#~ msgid "Cyrillic environment"
+#~ msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον "
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
+#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
+#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει Κυριλλικές γραμματοσειρές και άλλο λογισμικό που θα "
+#~ "χρειαστείτε για τη χρήση Κυριλλικών γλωσσών. Υποστηρίζει τη Λευκορωσική, "
+#~ "Βουλγαρική, Σλαβομακεδονική, Ρωσική, Σερβική και τη Ουκρανική γλώσσα."
+
+#~ msgid "Cyrillic desktop"
+#~ msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
+#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κυριλλικά Υποστηρίζει τη "
+#~ "Λευκορωσική, Βουλγαρική, Σλαβομακεδονική, Ρωσική, Σερβική και τη "
+#~ "Ουκρανική γλώσσα."
+
+#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."
+
+#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
+#~ msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."
+
+#~ msgid "Czech environment"
+#~ msgstr "Τσέχικο περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Τσέχικα για χρήστες "
+#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Czech desktop"
+#~ msgstr "Τσέχικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τσέχικα."
+
+#~ msgid "Czech GNOME desktop"
+#~ msgstr "Τσέχικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τσέχικα."
+
+#~ msgid "Czech KDE desktop"
+#~ msgstr "Τσέχικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τσέχικα."
+
+#~ msgid "Danish environment"
+#~ msgstr "Δανέζικο περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Δανέζικα για χρήστες "
+#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Danish desktop"
+#~ msgstr "Δανέζικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Δανέζικα."
+
+#~ msgid "Danish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Δανέζικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Δανέζικα."
+
+#~ msgid "Danish KDE desktop"
+#~ msgstr "Δανέζικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Δανέζικα."
+
+#~ msgid "Dutch environment"
+#~ msgstr "Ολλανδικό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά προγράμματα, πακέτα, γραμματοσειρές και οδηγίες "
+#~ "χρήσης στα Ολλανδικά για χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Dutch desktop"
+#~ msgstr "Ολλανδικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ολλανδικά."
+
+#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
+#~ msgstr "Ολλανδικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ολλανδικά."
+
+#~ msgid "Dutch KDE desktop"
+#~ msgstr "Ολλανδικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ολλανδικά."
+
+#~ msgid "Dzongkha desktop"
+#~ msgstr "DzongKha περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Dzongkha"
+
+#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
+#~ msgstr "DzongKha περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Dzongkha"
+
+#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
+#~ msgstr "DzongKha περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Dzongkha"
+
+#~ msgid "Esperanto desktop"
+#~ msgstr "Εσπεράντο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσπεράντο."
+
+#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
+#~ msgstr "Εσπεράντο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσπεράντο."
+
+#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
+#~ msgstr "Εσπεράντο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσπεράντο."
+
+#~ msgid "Estonian desktop"
+#~ msgstr "Εσθονικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσθονικά."
+
+#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Εσθονικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσθονικά."
+
+#~ msgid "Estonian KDE desktop"
+#~ msgstr "Εσθονικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσθονικά."
+
+#~ msgid "Finnish environment"
+#~ msgstr "Φινλανδικό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Φινλανδέζικα για "
+#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Finnish desktop"
+#~ msgstr "Φινλανδέζικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Φινλανδέζικα."
+
+#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Φινλανδέζικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Φινλανδέζικα."
+
+#~ msgid "Finnish KDE desktop"
+#~ msgstr "Φινλανδέζικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Φινλανδέζικα."
+
+#~ msgid "French environment"
+#~ msgstr "Γαλλικό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Γαλλικά για χρήστες "
+#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "French desktop"
+#~ msgstr "Γαλλικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in French."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γαλλικά."
+
+#~ msgid "French GNOME desktop"
+#~ msgstr "Γαλλικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γαλλικά."
+
+#~ msgid "French KDE desktop"
+#~ msgstr "Γαλλικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γαλλικά."
+
+#~ msgid "Galician environment"
+#~ msgstr "Γκαλεσιανό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
+#~ "Galician speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Γκαλεσιανά για "
+#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Galician desktop"
+#~ msgstr "Γκαλεσιανό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γκαλεσιανά."
+
+#~ msgid "Galician GNOME desktop"
+#~ msgstr "Γκαλεσιανό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γκαλεσιανά."
+
+#~ msgid "Galician KDE desktop"
+#~ msgstr "Γκαλεσιανό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γκαλεσιανά."
+
+#~ msgid "Georgian desktop"
+#~ msgstr "Γεωργιανό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γεωργιανά."
+
+#~ msgid "German environment"
+#~ msgstr "Γερμανικό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Γερμανικά για "
+#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "German desktop"
+#~ msgstr "Γερμανικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in German."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γερμανικά."
+
+#~ msgid "German GNOME desktop"
+#~ msgstr "Γερμανικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γερμανικά."
+
+#~ msgid "German KDE desktop"
+#~ msgstr "Γερμανικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γερμανικά."
+
+#~ msgid "Greek environment"
+#~ msgstr "Ελληνικό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ελληνικά, για τους "
+#~ "Έλληνες χρήστες του Debian."
+
+#~ msgid "Greek desktop"
+#~ msgstr "Ελληνικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ελληνικά."
+
+#~ msgid "Greek GNOME desktop"
+#~ msgstr "Ελληνικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ελληνικά."
+
+#~ msgid "Greek KDE desktop"
+#~ msgstr "Ελληνικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ελληνικά."
+
+#~ msgid "Gujarati desktop"
+#~ msgstr "Gujarati περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Gujarati."
+
+#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
+#~ msgstr "Gujarati περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Gujarati."
+
+#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
+#~ msgstr "Gujarati περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Gujarati."
+
+#~ msgid "Hebrew environment"
+#~ msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Εβραικά, για χρήστες "
+#~ "του Debian που ομιλούν αυτήν την γλώσσα."
+
+#~ msgid "Hebrew desktop"
+#~ msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εβραϊκά."
+
+#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
+#~ msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εβραϊκά."
+
+#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
+#~ msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εβραϊκά."
+
+#~ msgid "Hindi environment"
+#~ msgstr "Ινδικό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ινδικά για χρήστες "
+#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Hindi desktop"
+#~ msgstr "Ινδικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ινδικά."
+
+#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
+#~ msgstr "Ινδικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ινδικά."
+
+#~ msgid "Hindi KDE desktop"
+#~ msgstr "Ινδικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ινδικά."
+
+#~ msgid "Hungarian environment"
+#~ msgstr "Ουγγαρικό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
+#~ "Hungarian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ουγγαρικά για "
+#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Hungarian desktop"
+#~ msgstr "Ουγγαρικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουγγαρικά."
+
+#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Ουγγαρικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουγγαρικά."
+
+#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
+#~ msgstr "Ουγγαρικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουγγαρικά."
+
+#~ msgid "Icelandic environment"
+#~ msgstr "Ισλανδικό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
+#~ "Icelandic speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ισλανδικά για "
+#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Icelandic desktop"
+#~ msgstr "Ισλανδικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισλανδικά."
+
+#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
+#~ msgstr "Ισλανδικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισλανδικά."
+
+#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
+#~ msgstr "Ισλανδικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισλανδικά."
+
+#~ msgid "Irish environment"
+#~ msgstr "Ιρλανδικό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ιρλανδικά για "
+#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Irish desktop"
+#~ msgstr "Ιρλανδικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά."
+
+#~ msgid "Irish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Ιρλανδικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά."
+
+#~ msgid "Irish KDE desktop"
+#~ msgstr "Ιρλανδικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά."
+
+#~ msgid "Italian environment"
+#~ msgstr "Ιταλικό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ιταλικά για χρήστες "
+#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Italian desktop"
+#~ msgstr "Ιταλικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιταλικά."
+
+#~ msgid "Italian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Ιταλικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιταλικά."
+
+#~ msgid "Italian KDE desktop"
+#~ msgstr "Ιταλικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιταλικά."
+
+#~ msgid "Japanese environment"
+#~ msgstr "Γιαπωνέζικο περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα χρήσιμα σε χρήστες του Debian που ομιλούν "
+#~ "Γιαπωνέζικα."
+
+#~ msgid "Japanese desktop"
+#~ msgstr "Ιαπωνικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιαπωνικά."
+
+#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Ιαπωνικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιαπωνικά."
+
+#~ msgid "Japanese KDE desktop"
+#~ msgstr "Ιαπωνικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιαπωνικά."
+
+#~ msgid "Khmer environment"
+#~ msgstr "Khmer περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Khmer για χρήστες "
+#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Khmer desktop"
+#~ msgstr "Khmer περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Khmer."
+
+#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
+#~ msgstr "Khmer περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Khmer."
+
+#~ msgid "Khmer KDE desktop"
+#~ msgstr "Khmer περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Khmer."
+
+#~ msgid "Korean environment"
+#~ msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα χρήσιμα σε χρήστες του Debian που ομιλούν "
+#~ "Κορεάτικα."
+
+#~ msgid "Korean desktop"
+#~ msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κορεάτικα."
+
+#~ msgid "Korean GNOME desktop"
+#~ msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κορεάτικα."
+
+#~ msgid "Korean KDE desktop"
+#~ msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κορεάτικα."
+
+#~ msgid "Kurdish environment"
+#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Τουρκικά για χρήστες "
+#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Kurdish desktop"
+#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά."
+
+#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά."
+
+#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
+#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά."
+
+#~ msgid "Latvian desktop"
+#~ msgstr "Λεττονικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λεττονικά."
+
+#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Λεττονικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λεττονικά."
+
+#~ msgid "Latvian KDE desktop"
+#~ msgstr "Λεττονικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λεττονικά."
+
+#~ msgid "Lithuanian environment"
+#~ msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
+#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Λιθουανικά για "
+#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Lithuanian desktop"
+#~ msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λιθουανικά."
+
+#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λιθουανικά."
+
+#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
+#~ msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λιθουανικά."
+
+#~ msgid "Macedonian environment"
+#~ msgstr "ΠΓΔΜ περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
+#~ "Macedonian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα ΠΓΔΜ για χρήστες του "
+#~ "Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Macedonian desktop"
+#~ msgstr "ΠΓΔΜ περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα ΠΓΔΜ."
+
+#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
+#~ msgstr "ΠΓΔΜ περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα ΠΓΔΜ."
+
+#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
+#~ msgstr "ΠΓΔΜ περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα ΠΓΔΜ."
+
+#~ msgid "Malayalam desktop"
+#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά."
+
+#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
+#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά."
+
+#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
+#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά."
+
+#~ msgid "Nepali desktop"
+#~ msgstr "Νεπαλικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νεπαλικά."
+
+#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
+#~ msgstr "Νεπαλικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νεπαλικά."
+
+#~ msgid "Nepali KDE desktop"
+#~ msgstr "Νεπαλικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νεπαλικά."
+
+#~ msgid "North Sami environment"
+#~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
+#~ "Sami speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Νορβηγικά για "
+#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "North Sami desktop"
+#~ msgstr "Northern Sami περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Northern Sami."
+
+#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
+#~ msgstr "Northern Sami περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Northern Sami."
+
+#~ msgid "North Sami KDE desktop"
+#~ msgstr "Northern Sami περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Northern Sami."
+
+#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
+#~ msgstr "Νορβηγικό περιβάλλον (Bokmaal και Nynorsk)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
+#~ "Norwegian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Νορβηγικά για "
+#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
+#~ msgstr "Νορβηγικό περιβάλλον εργασίας (Bokmaal και Nynorsk)"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νορβηγικά."
+
+#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Γεωργιανό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νορβηγικά."
+
+#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
+#~ msgstr "Γεωργιανό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νορβηγικά."
+
+#~ msgid "Persian environment"
+#~ msgstr "Περσικό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Περσικά για χρήστες "
+#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Persian desktop"
+#~ msgstr "Περσικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Περσικά."
+
+#~ msgid "Persian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Περσικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Περσικά."
+
+#~ msgid "Persian KDE desktop"
+#~ msgstr "Περσικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Περσικά."
+
+#~ msgid "Polish environment"
+#~ msgstr "Πολωνικό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Πολωνικά για χρήστες "
+#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Polish desktop"
+#~ msgstr "Πολωνέζικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Πολωνικά."
+
+#~ msgid "Polish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Πολωνέζικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Πολωνικά."
+
+#~ msgid "Polish KDE desktop"
+#~ msgstr "Πολωνέζικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Πολωνικά."
+
+#~ msgid "Portuguese environment"
+#~ msgstr "Πορτογαλέζικο περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
+#~ "Portuguese speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Πορτογαλέζικα, για "
+#~ "τους Πορτογάλους χρήστες του Debian."
+
+#~ msgid "Portuguese desktop"
+#~ msgstr "Πορτογαλέζικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Ποσρτογαλέζικα."
+
+#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Πορτογαλέζικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Ποσρτογαλέζικα."
+
+#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
+#~ msgstr "Πορτογαλέζικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Ποσρτογαλέζικα."
+
+#~ msgid "Punjabi environment"
+#~ msgstr "Punjabi περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Punjabi για χρήστες "
+#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Punjabi desktop"
+#~ msgstr "Punjabi περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Punjabi."
+
+#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
+#~ msgstr "Punjabi περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Punjabi."
+
+#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
+#~ msgstr "Punjabi περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Punjabi."
+
+#~ msgid "Romanian environment"
+#~ msgstr "Ρουμανικό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
+#~ "Romanian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ρουμανικά για "
+#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Romanian desktop"
+#~ msgstr "Ρουμανικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρουμανικά."
+
+#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Ρουμανικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρουμανικά."
+
+#~ msgid "Romanian KDE desktop"
+#~ msgstr "Ρουμανικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρουμανικά."
+
+#~ msgid "Russian environment"
+#~ msgstr "Ρωσσικό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ρωσικά για χρήστες "
+#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Russian desktop"
+#~ msgstr "Ρωσικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρωσικά."
+
+#~ msgid "Russian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Ρωσικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρωσικά."
+
+#~ msgid "Russian KDE desktop"
+#~ msgstr "Ρωσικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρωσικά."
+
+#~ msgid "Serbian environment"
+#~ msgstr "Σέρβικο περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σέρβικα για χρήστες "
+#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Serbian desktop"
+#~ msgstr "Σέρβικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σέρβικα."
+
+#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Σέρβικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σέρβικα."
+
+#~ msgid "Serbian KDE desktop"
+#~ msgstr "Περσικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σέρβικα."
+
+#~ msgid "Slovak environment"
+#~ msgstr "Σλοβάκικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σλοβακικά για "
+#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Slovak desktop"
+#~ msgstr "Σλοβακικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβακικά."
+
+#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
+#~ msgstr "Σλοβακικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβακικά."
+
+#~ msgid "Slovak KDE desktop"
+#~ msgstr "Σλοβακικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβακικά."
+
+#~ msgid "Slovenian environment"
+#~ msgstr "Σλοβένικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
+#~ "Slovenian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σλοβένικα για "
+#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Slovenian desktop"
+#~ msgstr "Σλοβένικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβένικα."
+
+#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Σλοβένικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβένικα."
+
+#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
+#~ msgstr "Σλοβένικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβένικα."
+
+#~ msgid "Spanish environment"
+#~ msgstr "Ισπανικό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
+#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ισπανικά για χρήστες "
+#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Spanish desktop"
+#~ msgstr "Ισπανικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισπανικά."
+
+#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Ισπανικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισπανικά."
+
+#~ msgid "Spanish KDE desktop"
+#~ msgstr "Ισπανικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισπανικά."
+
+#~ msgid "Swedish environment"
+#~ msgstr "Σουηδικό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σουηδικά για χρήστες "
+#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Swedish desktop"
+#~ msgstr "Σουηδικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σουηδικά."
+
+#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Σουηδικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σουηδικά."
+
+#~ msgid "Swedish KDE desktop"
+#~ msgstr "Σουηδικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σουηδικά."
+
+#~ msgid "Tagalog environment"
+#~ msgstr "Tagalog περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Tagalog για χρήστες "
+#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Tamil environment"
+#~ msgstr "Tamil περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Tamil για χρήστες "
+#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Tamil desktop"
+#~ msgstr "Tamil περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Tamil."
+
+#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
+#~ msgstr "Tamil περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Tamil."
+
+#~ msgid "Tamil KDE desktop"
+#~ msgstr "Tamil περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Tamil."
+
+#~ msgid "Thai environment"
+#~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
+#~ "to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα για διευκόλυνση των χρηστών του Debian που "
+#~ "ομιλούν Ταϊλανδέζικα."
+
+#~ msgid "Thai desktop"
+#~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ταϊλανδέζικα."
+
+#~ msgid "Thai GNOME desktop"
+#~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ταϊλανδέζικα."
+
+#~ msgid "Thai KDE desktop"
+#~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ταϊλανδέζικα."
+
+#~ msgid "Turkish environment"
+#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Τουρκικά για χρήστες "
+#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Turkish desktop"
+#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά."
+
+#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
+#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά."
+
+#~ msgid "Turkish KDE desktop"
+#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά."
+
+#~ msgid "Ukrainian environment"
+#~ msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
+#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ουκρανικά για "
+#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Ukrainian desktop"
+#~ msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουκρανικά."
+
+#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
+#~ msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουκρανικά."
+
+#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
+#~ msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουκρανικά."
+
+#~ msgid "Vietnamese desktop"
+#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."
+
+#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
+#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."
+
+#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
+#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."
+
+#~ msgid "Welsh environment"
+#~ msgstr "Ουαλλικό περιβάλλον"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ουαλλικά για χρήστες "
+#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
+
+#~ msgid "Welsh desktop"
+#~ msgstr "Ουαλλικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουαλλικά."
+
+#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
+#~ msgstr "Ουαλλικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουαλλικά."
+
+#~ msgid "Welsh KDE desktop"
+#~ msgstr "Ουαλλικό περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουαλλικά."
+
+#~ msgid "Xhosa desktop"
+#~ msgstr "Xhosa περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Xhosa."
+
+#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
+#~ msgstr "Xhosa περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Xhosa."
+
+#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
+#~ msgstr "Xhosa περιβάλλον εργασίας"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Xhosa."