diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | tasks/po/pa.po | 1793 |
1 files changed, 1793 insertions, 0 deletions
diff --git a/tasks/po/pa.po b/tasks/po/pa.po new file mode 100644 index 0000000..63718f9 --- /dev/null +++ b/tasks/po/pa.po @@ -0,0 +1,1793 @@ +# translation of pa.po to Punjabi +# Translation of ISO-3166 (country names) to Panjabi +# +# This file is distributed under the same license as the iso-codes package. +# +# Copyright (C) +# +# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. +# A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2006. +# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pa\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-02 23:20+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" +"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +#, fuzzy +#| msgid "standard system" +msgid "standard system utilities" +msgstr "ਮਿਆਰੀ ਸਿਸਟਮ" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "" +"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " +"selection of services and tools usable on the command line." +msgstr "" + +#~ msgid "manual package selection" +#~ msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪੈਕੇਜ ਚੋਣ" + +#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude." +#~ msgstr "ਐਪਟੀਟਿਊਟ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਖੁਦ ਚੁਣੋ।" + +#~ msgid "SQL database" +#~ msgstr "SQL ਡਾਟਾਬੇਸ" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ PostgreSQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਲਈ ਕਲਾਂਇਟ ਅਤੇ ਸਰਵਰ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "" +#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " +#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-" +#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-" +#~ "grained locking." +#~ msgstr "" +#~ "PostgreSQL ਇੱਕ SQL ਰੈਸ਼ਨਲ ਡਾਟਾਬੇਸ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ SQL92 ਅਨੁਕੂਲ ਅਤੇ ਕੁਝ SQL3 ਫੀਚਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। " +#~ "ਇਹ ਬਹੁਤ-ਉਪਭੋਗੀ ਡਾਟਾਬੇਸ ਅਸੈਸ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਟਰਾਂਸਐਕਸ਼ਨ ਅਤੇ ਫਾਇਨ-ਗਰੇਨ ਲਾਕਿੰਗ ਵਰਗੀਆਂ ਸਹੂਲਤਾਂ " +#~ "ਲਈ ਢੁੱਕਵਾਂ ਹੈ।" + +#, fuzzy +#~| msgid "Xfce desktop environment" +#~ msgid "Graphical desktop environment" +#~ msgstr "Xfce ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " +#~ "GNOME and KDE desktop tasks." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਗਨੋਮ ਅਤੇ KDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਕੰਮ ਲਈ ਬੇਸ ਵਾਸਤੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "DNS server" +#~ msgstr "DNS ਸਰਵਰ" + +#~ msgid "" +#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility " +#~ "packages." +#~ msgstr "BIND DNS ਸਰਵਰ ਅਤੇ ਸਬੰਧ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੇ ਸਹੂਲਤ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "File server" +#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਸਰਵਰ" + +#~ msgid "" +#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS " +#~ "and NFS." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸਰਵਰ, ਜੋ ਕਿ CIFS ਅਤੇ NFS ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ, ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਦਾ " +#~ "ਹੈ।" + +#~ msgid "GNOME desktop environment" +#~ msgstr "ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਮੁੱਢਲਾ \"ਡੈਸਕਟਾਪ\" ਤਿਆਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "KDE desktop environment" +#~ msgstr "KDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " +#~ "Environment." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ KDE (ਕੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ) ਨਾਲ ਮੁੱਢਲਾ \"ਡੈਸਕਟਾਪ\" ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "ਲੈਪਟਾਪ" + +#~ msgid "This task installs software useful for a laptop." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਇੱਕ ਲੈਪਟਾਪ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "LXDE desktop environment" +#~ msgstr "LXDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ LXDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਮੁੱਢਲਾ \"ਡੈਸਕਟਾਪ\" ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Mail server" +#~ msgstr "ਮੇਲ ਸਰਵਰ" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " +#~ "server system." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਆਮ ਵਰਤੋਂ ਵਾਸਤੇ ਮੇਲ ਸਰਵਰ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਲੋੜੀਦੇ ਕਈ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Print server" +#~ msgstr "ਛਪਾਈ ਸਰਵਰ" + +#~ msgid "This task sets up your system to be a print server." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੈੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#, fuzzy +#~| msgid "DNS server" +#~ msgid "SSH server" +#~ msgstr "DNS ਸਰਵਰ" + +#, fuzzy +#~| msgid "This task sets up your system to be a print server." +#~ msgid "" +#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH " +#~ "connections." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੈੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Web server" +#~ msgstr "ਵੈੱਬ ਸਰਵਰ" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਆਮ ਵਰਤੋਂ ਵਾਲੇ ਵੈੱਬ ਸਰਵਰ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਲਾਭਦਾਇਕ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Xfce desktop environment" +#~ msgstr "Xfce ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ Xfce ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਮੁੱਢਲਾ \"ਡੈਸਕਟਾਪ\" ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Desktop environment" +#~ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਇੱਕ ਢੁੱਕਵਾਂ ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ-ਪੜ੍ਹਨ ਸਿਸਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Amharic environment" +#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਅਰਬੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਾਸਤੇ " +#~ "ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ" + +#~ msgid "Amharic desktop" +#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic." +#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Amharic GNOME desktop" +#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic." +#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Amharic KDE desktop" +#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic." +#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Arabic environment" +#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਅਰਬੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਾਸਤੇ " +#~ "ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ" + +#~ msgid "Arabic desktop" +#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic." +#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Arabic GNOME desktop" +#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic." +#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Arabic KDE desktop" +#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic." +#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Basque desktop" +#~ msgstr "ਬਸਕਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Basque." +#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਬਸਕਿਓ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Basque GNOME desktop" +#~ msgstr "ਬਸਕਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque." +#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਬਸਕਿਓ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Basque KDE desktop" +#~ msgstr "ਬਸਕਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque." +#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਬਸਕਿਓ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Belarusian environment" +#~ msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help " +#~ "Belarusian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਬੇਲਾਰੂਸ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ " +#~ "ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Belarusian desktop" +#~ msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Belarusian GNOME desktop" +#~ msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Belarusian KDE desktop" +#~ msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Bengali environment" +#~ msgstr "ਬੰਗਾਲੀ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਬੰਗਾਲੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਾਸਤੇ " +#~ "ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।" + +#~ msgid "Bengali desktop" +#~ msgstr "ਬੰਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੰਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Bengali GNOME desktop" +#~ msgstr "ਬੰਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੰਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Bengali KDE desktop" +#~ msgstr "ਬੰਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੰਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Bosnian environment" +#~ msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਬੋਸਨੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਬੋਸਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " +#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Bosnian desktop" +#~ msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੋਸਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Bosnian GNOME desktop" +#~ msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੋਸਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Bosnian KDE desktop" +#~ msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੋਸਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Brazilian Portuguese environment" +#~ msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " +#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਬੋਲਣ " +#~ "ਵਾਲਿਆਂ ਵਾਸਤੇ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।" + +#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop" +#~ msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop" +#~ msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop" +#~ msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "British English environment" +#~ msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in British English to help " +#~ "British English speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗੇਰਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ " +#~ "ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "British English desktop" +#~ msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in British English." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "British GNOME desktop" +#~ msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "British KDE desktop" +#~ msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Bulgarian environment" +#~ msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and data files that make it easier for " +#~ "Bulgarian speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Bulgarian desktop" +#~ msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop" +#~ msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Bulgarian KDE desktop" +#~ msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Catalan environment" +#~ msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਕਾਟਾਲਾਨ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਕਾਟਾਲਾਨ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " +#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Catalan desktop" +#~ msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕਾਟਾਲਾਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Catalan GNOME desktop" +#~ msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕਾਟਾਲਾਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Catalan KDE desktop" +#~ msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕਾਟਾਲਾਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Simplified Chinese environment" +#~ msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified " +#~ "Chinese encoding." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਚੀਨੀ ਬੋਲਣ " +#~ "ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲਈ ਹਨ।" + +#~ msgid "Simplified Chinese desktop" +#~ msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop" +#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Chinese-s KDE desktop" +#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Traditional Chinese environment" +#~ msgstr "ਪੁਰਾਤਨ ਚੀਨੀ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional " +#~ "Chinese encoding." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਚੀਨੀ ਬੋਲਣ " +#~ "ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਪੁਰਾਤਨ ਚੀਨੀ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲਈ ਹਨ।" + +#~ msgid "Traditional Chinese desktop" +#~ msgstr "ਪੁਰਾਤਨ ਚੀਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੁਰਾਤਨ ਚੀਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop" +#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Chinese-t KDE desktop" +#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Croatian environment" +#~ msgstr "ਕਰੋਤੀਆਈ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help " +#~ "Croatian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਕਰੋਟੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਕਰੋਟੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " +#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Croatian desktop" +#~ msgstr "ਕਰੋਟੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਕਰੋਟੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Croatian GNOME desktop" +#~ msgstr "ਕਰੋਟੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਕਰੋਟੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Croatian KDE desktop" +#~ msgstr "ਕਰੋਟੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਕਰੋਟੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Cyrillic environment" +#~ msgstr "ਸਿਰਲਿਕ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in " +#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, " +#~ "Russian, Serbian and Ukrainian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਸਿਰਲਿਕ ਲਈ ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਰਲਿਕ ਲਈ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਇਹ " +#~ "ਬੇਲਾਰੂਸੀ, ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ, ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ, ਰੂਸੀ, ਸਰਬੀਆਈ ਅਤੇ ਯੂਕਰੇਨੀ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" + +#~ msgid "Cyrillic desktop" +#~ msgstr "ਸਿਰਲਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "" +#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, " +#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਸਿਰਲਿਕ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਬੇਲਾਰੂਸੀ, ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ, ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ, ਰੂਸੀ, ਸਰਬੀਆਈ " +#~ "ਅਤੇ ਯੂਕਰੇਨੀ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" + +#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop" +#~ msgstr "ਸਿਰਲਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic." +#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Cyrillic KDE desktop" +#~ msgstr "ਸਿਰਲਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic." +#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Czech environment" +#~ msgstr "ਚੈੱਕ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਚੈੱਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਚੈੱਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ " +#~ "ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Czech desktop" +#~ msgstr "ਚੈੱਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Czech." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Czech GNOME desktop" +#~ msgstr "ਚੈੱਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Czech KDE desktop" +#~ msgstr "ਚੈੱਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Danish environment" +#~ msgstr "ਡੈਨਿਸ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਨਿਸ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਡੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " +#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Danish desktop" +#~ msgstr "ਡੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Danish." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Danish GNOME desktop" +#~ msgstr "ਡੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Danish KDE desktop" +#~ msgstr "ਡੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Dutch environment" +#~ msgstr "ਡੱਚ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਡੱਬ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ " +#~ "ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।" + +#~ msgid "Dutch desktop" +#~ msgstr "ਡੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Dutch GNOME desktop" +#~ msgstr "ਡੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Dutch KDE desktop" +#~ msgstr "ਡੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Dzongkha desktop" +#~ msgstr "ਡਜ਼ੋਂਗਖਾ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡਜ਼ੋਗਖਾ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop" +#~ msgstr "ਡਜ਼ੋਂਗਖਾ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡਜ਼ੋਗਖਾ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Dzongkha KDE desktop" +#~ msgstr "ਡਜ਼ੋਂਗਖਾ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡਜ਼ੋਗਖਾ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Esperanto desktop" +#~ msgstr "ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Esperanto GNOME desktop" +#~ msgstr "ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Esperanto KDE desktop" +#~ msgstr "ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Estonian desktop" +#~ msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Estonian GNOME desktop" +#~ msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Estonian KDE desktop" +#~ msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Finnish environment" +#~ msgstr "ਫੈਨਿਸ਼ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਫੈਨਿਸ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਫੈਨਿਸ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " +#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Finnish desktop" +#~ msgstr "ਫੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Finnish GNOME desktop" +#~ msgstr "ਫੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Finnish KDE desktop" +#~ msgstr "ਫੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "French environment" +#~ msgstr "ਫਰੈਂਚ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in French to help French " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਫਰੈਂਚ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ " +#~ "ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "French desktop" +#~ msgstr "ਫਰੈਂਚ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in French." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "French GNOME desktop" +#~ msgstr "ਫਰੈਂਚ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "French KDE desktop" +#~ msgstr "ਫਰੈਂਚ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Galician environment" +#~ msgstr "ਗਾਲੀਸਿਕ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help " +#~ "Galician speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਗਾਲੀਸਿਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਗਾਲੀਸਿਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ " +#~ "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Galician desktop" +#~ msgstr "ਗਾਲੀਸਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Galician." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਾਲੀਸਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Galician GNOME desktop" +#~ msgstr "ਗਾਲੀਸਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਾਲੀਸਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Galician KDE desktop" +#~ msgstr "ਗਾਲੀਸਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਾਲੀਸਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Georgian desktop" +#~ msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਾਰਜੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "German environment" +#~ msgstr "ਜਰਮਨ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in German to help German " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਜਰਮਨ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " +#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "German desktop" +#~ msgstr "ਜਰਮਨ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in German." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "German GNOME desktop" +#~ msgstr "ਜਰਮਨ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "German KDE desktop" +#~ msgstr "ਜਰਮਨ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Greek environment" +#~ msgstr "ਗਰੀਕ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਗਰੀਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਗਰੀਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " +#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Greek desktop" +#~ msgstr "ਗਰੀਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Greek." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਰੀਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Greek GNOME desktop" +#~ msgstr "ਗਰੀਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਰੀਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Greek KDE desktop" +#~ msgstr "ਗਰੀਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਰੀਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Gujarati desktop" +#~ msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗੁਜਰਾਤੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Gujarati GNOME desktop" +#~ msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗੁਜਰਾਤੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Gujarati KDE desktop" +#~ msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗੁਜਰਾਤੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Hebrew environment" +#~ msgstr "ਹੈਬਰਿਓ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਹੈਬਰਿਊ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਹੈਬਰਿਊ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " +#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Hebrew desktop" +#~ msgstr "ਹੈਬਰਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੈਬਰਿਓ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Hebrew GNOME desktop" +#~ msgstr "ਹੈਬਰਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੈਬਰਿਓ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Hebrew KDE desktop" +#~ msgstr "ਹੈਬਰਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੈਬਰਿਓ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Hindi environment" +#~ msgstr "ਹਿੰਦੀ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਹਿੰਦੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " +#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Hindi desktop" +#~ msgstr "ਹਿੰਦੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Hindi GNOME desktop" +#~ msgstr "ਹਿੰਦੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Hindi KDE desktop" +#~ msgstr "ਹਿੰਦੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Hungarian environment" +#~ msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help " +#~ "Hungarian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਹੰਗਰੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਹੰਗਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " +#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Hungarian desktop" +#~ msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੰਗਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Hungarian GNOME desktop" +#~ msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੰਗਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Hungarian KDE desktop" +#~ msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੰਗਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Icelandic environment" +#~ msgstr "ਆਈਲੈਂਡਿਕ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help " +#~ "Icelandic speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਆਈਸਲੈਡਿਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ " +#~ "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Icelandic desktop" +#~ msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਲੈਂਡਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Icelandic GNOME desktop" +#~ msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਲੈਂਡਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Icelandic KDE desktop" +#~ msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਲੈਂਡਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Irish environment" +#~ msgstr "ਆਈਰਿਸ਼ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਆਈਰਸ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਆਈਰਸ਼ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " +#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Irish desktop" +#~ msgstr "ਆਈਰਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Irish." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Irish GNOME desktop" +#~ msgstr "ਆਈਰਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Irish KDE desktop" +#~ msgstr "ਆਈਰਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Italian environment" +#~ msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਇਤਾਲਵੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " +#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Italian desktop" +#~ msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Italian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Italian GNOME desktop" +#~ msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Italian KDE desktop" +#~ msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Japanese environment" +#~ msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਨੇ ਜਾਪਾਨੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸੌਖੀ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।" + +#~ msgid "Japanese desktop" +#~ msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਾਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Japanese GNOME desktop" +#~ msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਾਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Japanese KDE desktop" +#~ msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਾਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Khmer environment" +#~ msgstr "ਖਮੀਰ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਖਮੀਰ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ ਖਮੀਰ " +#~ "ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।" + +#~ msgid "Khmer desktop" +#~ msgstr "ਖਮੀਰ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਖਮੀਰ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Khmer GNOME desktop" +#~ msgstr "ਖਮੀਰ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਖਮੀਰ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Khmer KDE desktop" +#~ msgstr "ਖਮੀਰ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਖਮੀਰ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Korean environment" +#~ msgstr "ਕੋਰੀਆਈ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਕੋਰੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹਨ।" + +#~ msgid "Korean desktop" +#~ msgstr "ਕੋਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Korean." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕੋਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Korean GNOME desktop" +#~ msgstr "ਕੋਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕੋਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Korean KDE desktop" +#~ msgstr "ਕੋਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕੋਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Kurdish environment" +#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਤੁਰਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ " +#~ "ਹੈ।" + +#~ msgid "Kurdish desktop" +#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Kurdish GNOME desktop" +#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Kurdish KDE desktop" +#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Latvian desktop" +#~ msgstr "ਲਾਤਵੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲਾਤਵੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Latvian GNOME desktop" +#~ msgstr "ਲਾਤਵੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲਾਤਵੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Latvian KDE desktop" +#~ msgstr "ਲਾਤਵੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲਾਤਵੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Lithuanian environment" +#~ msgstr "ਲੀਥੂਵੀਨਆਈ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " +#~ "Lithuanian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਲੀਥੂਵੀਨਆਈ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ " +#~ "ਲੀਥੂਵੀਨਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।" + +#~ msgid "Lithuanian desktop" +#~ msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲੀਥੂਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop" +#~ msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲੀਥੂਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Lithuanian KDE desktop" +#~ msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲੀਥੂਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Macedonian environment" +#~ msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help " +#~ "Macedonian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ " +#~ "ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।" + +#~ msgid "Macedonian desktop" +#~ msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian." +#~ msgstr "ਇਹ ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Macedonian GNOME desktop" +#~ msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian." +#~ msgstr "ਇਹ ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Macedonian KDE desktop" +#~ msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian." +#~ msgstr "ਇਹ ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Malayalam desktop" +#~ msgstr "ਮਲਿਆਲਮ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਮਲਿਆਲਮ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Malayalam GNOME desktop" +#~ msgstr "ਮਲਿਆਲਮ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਮਲਿਆਲਮ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Malayalam KDE desktop" +#~ msgstr "ਮਲਿਆਲਮ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਮਲਿਆਲਮ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Nepali desktop" +#~ msgstr "ਨੇਪਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨੇਪਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Nepali GNOME desktop" +#~ msgstr "ਨੇਪਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨੇਪਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Nepali KDE desktop" +#~ msgstr "ਨੇਪਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨੇਪਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "North Sami environment" +#~ msgstr "ਥਾਈ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North " +#~ "Sami speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ " +#~ "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।" + +#~ msgid "North Sami desktop" +#~ msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਰੀਵੀਆਨਾ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਉੱਤਰੀ ਸਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "North Sami GNOME desktop" +#~ msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਰੀਵੀਆਨਾ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਉੱਤਰੀ ਸਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "North Sami KDE desktop" +#~ msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਰੀਵੀਆਨਾ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਉੱਤਰੀ ਸਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" +#~ msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ (ਬੋਕਮਾਕ ਅਤੇ ਨਯਨੋਰਸਕ) ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help " +#~ "Norwegian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ " +#~ "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।" + +#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop" +#~ msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ (ਬੋਕਮਾਲ ਅਤੇ ਨਯਨੋਰਸਕ) ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Norwegian GNOME desktop" +#~ msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Norwegian KDE desktop" +#~ msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Persian environment" +#~ msgstr "ਫਾਰਸੀ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਫਾਰਸੀ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ " +#~ "ਫਾਰਸੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।" + +#~ msgid "Persian desktop" +#~ msgstr "ਫਾਰਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Persian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪਰਸ਼ੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Persian GNOME desktop" +#~ msgstr "ਫਾਰਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪਰਸ਼ੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Persian KDE desktop" +#~ msgstr "ਫਾਰਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪਰਸ਼ੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Polish environment" +#~ msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪੋਲੈਂਡੀ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ ਪੋਲੈਂਡੀ " +#~ "ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।" + +#~ msgid "Polish desktop" +#~ msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Polish." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੋਲੈਂਡੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Polish GNOME desktop" +#~ msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੋਲੈਂਡੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Polish KDE desktop" +#~ msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੋਲੈਂਡੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Portuguese environment" +#~ msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help " +#~ "Portuguese speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ " +#~ "ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।" + +#~ msgid "Portuguese desktop" +#~ msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Portuguese GNOME desktop" +#~ msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Portuguese KDE desktop" +#~ msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Punjabi environment" +#~ msgstr "ਪੰਜਾਬੀ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲਣ " +#~ "ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।" + +#~ msgid "Punjabi desktop" +#~ msgstr "ਪੰਜਾਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi." +#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਨੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਹੈ।" + +#~ msgid "Punjabi GNOME desktop" +#~ msgstr "ਪੰਜਾਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi." +#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਨੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਹੈ।" + +#~ msgid "Punjabi KDE desktop" +#~ msgstr "ਪੰਜਾਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi." +#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਨੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਹੈ।" + +#~ msgid "Romanian environment" +#~ msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help " +#~ "Romanian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ ਰੋਮਨੀਆਈ ਬੋਲਣ " +#~ "ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।" + +#~ msgid "Romanian desktop" +#~ msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Romanian GNOME desktop" +#~ msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Romanian KDE desktop" +#~ msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Russian environment" +#~ msgstr "ਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ ਰੂਸੀ " +#~ "ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।" + +#~ msgid "Russian desktop" +#~ msgstr "ਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Russian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Russian GNOME desktop" +#~ msgstr "ਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Russian KDE desktop" +#~ msgstr "ਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Serbian environment" +#~ msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਸਰਬੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ " +#~ "ਸਰਬੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।" + +#~ msgid "Serbian desktop" +#~ msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਰਬੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Serbian GNOME desktop" +#~ msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਰਬੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Serbian KDE desktop" +#~ msgstr "ਫਾਰਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਰਬੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Slovak environment" +#~ msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਸਲੋਵਾਕ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ " +#~ "ਸਲੋਵਾਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।" + +#~ msgid "Slovak desktop" +#~ msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵਾਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Slovak GNOME desktop" +#~ msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵਾਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Slovak KDE desktop" +#~ msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵਾਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Slovenian environment" +#~ msgstr "ਸਲੋਵੀਆਈ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help " +#~ "Slovenian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਸਲੋਵਨੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਸਲੋਵਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " +#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Slovenian desktop" +#~ msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵੀਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Slovenian GNOME desktop" +#~ msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵੀਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Slovenian KDE desktop" +#~ msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵੀਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Spanish environment" +#~ msgstr "ਸਪੇਨੀ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " +#~ "easier for Spanish speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਸਪੇਨੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " +#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Spanish desktop" +#~ msgstr "ਸਪੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਪੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Spanish GNOME desktop" +#~ msgstr "ਸਪੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਪੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Spanish KDE desktop" +#~ msgstr "ਸਪੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਪੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Swedish environment" +#~ msgstr "ਸਵੀਡਨੀ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਸਵੀਡਿਸ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਸਵੀਡਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " +#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Swedish desktop" +#~ msgstr "ਸਵੀਡਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਵੀਡਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Swedish GNOME desktop" +#~ msgstr "ਸਵੀਡਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਵੀਡਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Swedish KDE desktop" +#~ msgstr "ਸਵੀਡਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਵੀਡਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Tagalog environment" +#~ msgstr "ਤਾਗਾਲੋਗ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਤਾਗਾਲੋਗ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਤਾਗਾਲੋਗ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " +#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Tamil environment" +#~ msgstr "ਤਾਮਿਲ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਤਾਮਿਲ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " +#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Tamil desktop" +#~ msgstr "ਤਾਮਿਲ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤਾਮਿਲ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Tamil GNOME desktop" +#~ msgstr "ਤਾਮਿਲ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤਾਮਿਲ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Tamil KDE desktop" +#~ msgstr "ਤਾਮਿਲ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤਾਮਿਲ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Thai environment" +#~ msgstr "ਥਾਈ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people " +#~ "to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਥਾਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Thai desktop" +#~ msgstr "ਥਾਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Thai." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Thai GNOME desktop" +#~ msgstr "ਥਾਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Thai KDE desktop" +#~ msgstr "ਥਾਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Turkish environment" +#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਤੁਰਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ " +#~ "ਹੈ।" + +#~ msgid "Turkish desktop" +#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Turkish GNOME desktop" +#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Turkish KDE desktop" +#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Ukrainian environment" +#~ msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help " +#~ "Ukrainian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਯੂਕਰੇਨੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਯੂਕਰੇਨੀ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ " +#~ "ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Ukrainian desktop" +#~ msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਯੂਕਰੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop" +#~ msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਯੂਕਰੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Ukrainian KDE desktop" +#~ msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਯੂਕਰੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Vietnamese desktop" +#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop" +#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Vietnamese KDE desktop" +#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Welsh environment" +#~ msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਮਾਹੌਲ" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਵਾਲਿਸ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਵਾਲਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ " +#~ "ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Welsh desktop" +#~ msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Welsh GNOME desktop" +#~ msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Welsh KDE desktop" +#~ msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Xhosa desktop" +#~ msgstr "ਜੋਸਾ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜੋਸਾ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Xhosa GNOME desktop" +#~ msgstr "ਜੋਸਾ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜੋਸਾ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" + +#~ msgid "Xhosa KDE desktop" +#~ msgstr "ਜੋਸਾ ਡੈਸਕਟਾਪ" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa." +#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜੋਸਾ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" |