From 5e1454ef4562bdcc75c213624a14e83c7959b592 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Baumann Date: Sun, 7 Apr 2024 18:46:29 +0200 Subject: Adding upstream version 3.73. Signed-off-by: Daniel Baumann --- tasks/po/ne.po | 1799 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1799 insertions(+) create mode 100644 tasks/po/ne.po (limited to 'tasks/po/ne.po') diff --git a/tasks/po/ne.po b/tasks/po/ne.po new file mode 100644 index 0000000..1b2c4b4 --- /dev/null +++ b/tasks/po/ne.po @@ -0,0 +1,1799 @@ +# translation of tasksel_tasks_po_ne.po to Nepali +# # translation of tasksel_tasks_po.po to Nepali +# Shyam Krishna Bal , 2006. +# Shiva Prasad Pokharel , 2006. +# shyam krishna bal , 2007, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tasksel_tasks_po_ne\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-18 16:44-0600\n" +"Last-Translator: shyam krishna bal \n" +"Language-Team: Nepali \n" +"Language: ne\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "standard system utilities" +msgstr "मानक प्रणाली उपयोगिताहरु" + +#. Description +#: ../po/debian-tasks.desc:10001 +msgid "" +"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " +"selection of services and tools usable on the command line." +msgstr "" +"यो कार्यले साधरण प्रयोगकर्ता वातावरण स्थापितना गर्दै,थोरै भन्दा थोरै उपभोग्य सेवा र " +"उपकरण आदेश रेखामा प्रदान गर्छ।" + +#~ msgid "manual package selection" +#~ msgstr "म्यानुल प्याकेज चयन" + +#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude." +#~ msgstr "झुकावमा प्याकेजहरू म्यानुल्ली स्थापना गर्न चयन गर्नुहोस् ।" + +#~ msgid "SQL database" +#~ msgstr "SQL डेटावेस" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." +#~ msgstr "यो कार्यले PostgreSQL डेटावेसको लागि ग्राहक र सर्भर प्याकेजहरू चयन गर्दछ ।" + +#~ msgid "" +#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " +#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-" +#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-" +#~ "grained locking." +#~ msgstr "" +#~ "PostgreSQL, SQL92 अनुवृति बृद्धि गर्न र केही SQL3 विशेषताहरू प्रस्ताव गर्ने एउटा SQL " +#~ "सम्बन्धित डेटावेस हो । यो बहुँविद प्रयोगकर्ता डेटावेस पहुँच संगै यसको कारोबारहरुको लागि " +#~ "सुविधाहरु र fine-grained locking मार्फत प्रयोग गर्न उपयुक्त हुन्छ । " + +#~ msgid "Graphical desktop environment" +#~ msgstr "ग्राफिकल डेस्कटप परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " +#~ "GNOME and KDE desktop tasks." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले आधारभूत डेस्कटप सफ्टवेयर उपलब्ध गराउँदछ र जिनोम र KDE डेस्कटप कार्यहरुको " +#~ "लागि आधारको रुपमा काम गर्छ ।" + +#~ msgid "DNS server" +#~ msgstr "DNS सर्भर" + +#~ msgid "" +#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility " +#~ "packages." +#~ msgstr "BIND DNS सर्भर, र सम्बन्धित मिसिलिकरण र उपयोगी प्याकेजहरू चयन गर्नुहोस् ।" + +#~ msgid "File server" +#~ msgstr "फाइल सर्भर" + +#~ msgid "" +#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS " +#~ "and NFS." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले तपाईँको प्रणालीलाई फाइल सर्भरमा सेट गर्दछ,जसले CIFS र NFS दुवैलाई समर्थन " +#~ "गर्दछ ।" + +#~ msgid "GNOME desktop environment" +#~ msgstr "जिनोम डेस्कटप परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले जिनोम डेस्कटप परिवेश प्रयोग गरेर आधारभूत \"desktop\" सफ्टवेयर उपलब्ध " +#~ "गराउँदछ ।" + +#~ msgid "KDE desktop environment" +#~ msgstr "KDE डेस्कटप परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " +#~ "Environment." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले K डेस्कटप परिवेश प्रयोग गरेर आधारभूत \"desktop\" सफ्टवेयर उपलब्ध गराउँदछ ।" + +#~ msgid "Laptop" +#~ msgstr "ल्यापटप" + +#~ msgid "This task installs software useful for a laptop." +#~ msgstr "यो कार्यले ल्यापटपको लागि काम लाग्ने सफ्टवेयर स्थापना गर्छ ।" + +#~ msgid "LXDE desktop environment" +#~ msgstr "LXDE डेस्कटप परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले LXDE डेस्कटप परिवेश प्रयोग गरेर आधारभूत \"डेस्कटप\" सफ्टवेयर उपलब्ध गराउँदछ ।" + +#~ msgid "Mail server" +#~ msgstr "मेल सर्भर" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " +#~ "server system." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले सामन्य उद्देश्य मेल सर्भर प्रणालीको लागि काम लाग्ने प्याकेजको विभिन्नता चयन " +#~ "गर्दछ ।" + +#~ msgid "Print server" +#~ msgstr "मुद्रण सर्भर" + +#~ msgid "This task sets up your system to be a print server." +#~ msgstr "यो कार्यले तपाईँको प्रणालीलाई मुद्रण सर्भरको रुपमा सेट गर्दछ ।" + +#~ msgid "SSH server" +#~ msgstr "SSH सर्भर" + +#~ msgid "" +#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH " +#~ "connections." +#~ msgstr "यो कार्यले तपाईँको प्रणालीलाई SSH जडानद्वारा रिमोट पहुंचको सेट गर्दछ ।" + +#~ msgid "Web server" +#~ msgstr "वेब सर्भर" + +#~ msgid "" +#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले सामन्य उद्देश्य वेभ सर्भर प्रणालीको लागि काम लाग्ने प्याकेजहरू चयन गर्दछ ।" + +#~ msgid "Xfce desktop environment" +#~ msgstr "Xfce डेस्कटप परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " +#~ "environment." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले Xfce डेस्कटप परिवेश प्रयोग गरेर आधारभूत \"डेस्कटप\" सफ्टवेयर उपलब्ध गराउँदछ ।" + +#~ msgid "Desktop environment" +#~ msgstr "डेस्कटप परिवेश" + +#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system." +#~ msgstr "यो कार्यले समुचित रुपले सानो क्यारेक्टर मोड प्रणालीलाई स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Amharic environment" +#~ msgstr "अरबी परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन " +#~ "प्रयोग गर्न अरेविक वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।" + +#~ msgid "Amharic desktop" +#~ msgstr "अरबी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic." +#~ msgstr "यो कार्यले अरेविकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Amharic GNOME desktop" +#~ msgstr "अरबी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic." +#~ msgstr "यो कार्यले अरेविकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Amharic KDE desktop" +#~ msgstr "अरबी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic." +#~ msgstr "यो कार्यले अरेविकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Arabic environment" +#~ msgstr "अरबी परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन " +#~ "प्रयोग गर्न अरेविक वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।" + +#~ msgid "Arabic desktop" +#~ msgstr "अरबी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic." +#~ msgstr "यो कार्यले अरेविकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Arabic GNOME desktop" +#~ msgstr "अरबी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic." +#~ msgstr "यो कार्यले अरेविकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Arabic KDE desktop" +#~ msgstr "अरबी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic." +#~ msgstr "यो कार्यले अरेविकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Basque desktop" +#~ msgstr "ब्यासक्यू डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Basque." +#~ msgstr "यो कार्यले ब्यासक्यूमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Basque GNOME desktop" +#~ msgstr "ब्यासक्यू डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque." +#~ msgstr "यो कार्यले ब्यासक्यूमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Basque KDE desktop" +#~ msgstr "ब्यासक्यू डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque." +#~ msgstr "यो कार्यले ब्यासक्यूमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Belarusian environment" +#~ msgstr "बेलारुसियन परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help " +#~ "Belarusian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले बेलारुसियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न बेलारुसियन " +#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Belarusian desktop" +#~ msgstr "बेलारुसियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian." +#~ msgstr "यो कार्यले बेलारुसियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Belarusian GNOME desktop" +#~ msgstr "बेलारुसियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian." +#~ msgstr "यो कार्यले बेलारुसियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Belarusian KDE desktop" +#~ msgstr "बेलारुसियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian." +#~ msgstr "यो कार्यले बेलारुसियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Bengali environment" +#~ msgstr "बेङ्गाली परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन " +#~ "प्रयोग गर्न बेङ्गाली वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।" + +#~ msgid "Bengali desktop" +#~ msgstr "बङ्गाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali." +#~ msgstr "यो कार्यले बेङ्गालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Bengali GNOME desktop" +#~ msgstr "बङ्गाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali." +#~ msgstr "यो कार्यले बेङ्गालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Bengali KDE desktop" +#~ msgstr "बङ्गाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali." +#~ msgstr "यो कार्यले बेङ्गालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Bosnian environment" +#~ msgstr "बोस्नियाली परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले बोस्नियाली बोल्ने मानिसहरूलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्नका लागि " +#~ "बोस्नियाली भाषामा प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Bosnian desktop" +#~ msgstr "बोसनियाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian." +#~ msgstr "यो कार्यले बोसनियाली डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Bosnian GNOME desktop" +#~ msgstr "बोसनियाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian." +#~ msgstr "यो कार्यले बोसनियाली डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Bosnian KDE desktop" +#~ msgstr "बोसनियाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian." +#~ msgstr "यो कार्यले बोसनियाली डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Brazilian Portuguese environment" +#~ msgstr "ब्राजिलियन पोर्तुगाली परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " +#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन " +#~ "प्रयोग गर्न ब्राजिलियन पोर्तुगाली वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।" + +#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop" +#~ msgstr "ब्राजिलियन पोर्तुगाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese." +#~ msgstr "यो कार्यले ब्रासिलियन पोर्तुगालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop" +#~ msgstr "ब्राजिलियन पोर्तुगाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese." +#~ msgstr "यो कार्यले ब्रासिलियन पोर्तुगालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop" +#~ msgstr "ब्राजिलियन पोर्तुगाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese." +#~ msgstr "यो कार्यले ब्रासिलियन पोर्तुगालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "British English environment" +#~ msgstr "ब्रिटिश अङ्ग्रेजी परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in British English to help " +#~ "British English speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले ब्रिटिश अङ्ग्रेजी बोल्ने मानिसहरूलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्नका लागि " +#~ "ब्रिटिश अङ्ग्रेजीमा प्याकेज र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "British English desktop" +#~ msgstr "ब्रिटिश अङ्ग्रेजी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in British English." +#~ msgstr "यो कार्यले ब्रिटिश अङ्ग्रेजीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "British GNOME desktop" +#~ msgstr "ब्रिटिश अङ्ग्रेजी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British." +#~ msgstr "यो कार्यले इरिशमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "British KDE desktop" +#~ msgstr "ब्रिटिश अङ्ग्रेजी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British." +#~ msgstr "यो कार्यले इरिशमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Bulgarian environment" +#~ msgstr "बुल्गेरियन परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and data files that make it easier for " +#~ "Bulgarian speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन " +#~ "प्रयोग गर्न बुल्गेरियन वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।" + +#~ msgid "Bulgarian desktop" +#~ msgstr "बुल्गेरियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "यो कार्यले बुल्गेरियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop" +#~ msgstr "बुल्गेरियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "यो कार्यले बुल्गेरियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Bulgarian KDE desktop" +#~ msgstr "बुल्गेरियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian." +#~ msgstr "यो कार्यले बुल्गेरियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Catalan environment" +#~ msgstr "कातालान परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले कातालान बोल्ने मानिसलाई डेवियन प्रयोग गर्न कातालानमा प्याकेजहरू र " +#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Catalan desktop" +#~ msgstr "कातालान डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan." +#~ msgstr "यो कार्यले कातालानमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Catalan GNOME desktop" +#~ msgstr "कातालान डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan." +#~ msgstr "यो कार्यले कातालानमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Catalan KDE desktop" +#~ msgstr "कातालान डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan." +#~ msgstr "यो कार्यले कातालानमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Simplified Chinese environment" +#~ msgstr "सरलकृत चिनियाँ परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified " +#~ "Chinese encoding." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन " +#~ "प्रयोग गर्न सरलकृत चिनियाँ संकेतन प्रयोग गरेर चिनियाँ वक्ताको लागि यसलाई सजिलो " +#~ "बनाइदिन्छ ।" + +#~ msgid "Simplified Chinese desktop" +#~ msgstr "सरलकृत चिनियाँ डेस्कटप " + +#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese." +#~ msgstr "यो कार्यले सरलकृत चिनियाँमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop" +#~ msgstr "भियातनामी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s." +#~ msgstr "यो कार्यले भियातनामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Chinese-s KDE desktop" +#~ msgstr "भियातनामी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s." +#~ msgstr "यो कार्यले भियातनामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Traditional Chinese environment" +#~ msgstr "परम्परागत चिनियाँ परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional " +#~ "Chinese encoding." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन " +#~ "प्रयोग गर्न परम्परागत चिनियाँ संकेतन प्रयोग गरेर चिनियाँ वक्ताको लागि यसलाई सजिलो " +#~ "बनाइदिन्छ ।" + +#~ msgid "Traditional Chinese desktop" +#~ msgstr "परम्परागत चिनियाँ परिवेश" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese." +#~ msgstr "यो कार्यले परम्परागत चिनियाँमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop" +#~ msgstr "भियातनामी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t." +#~ msgstr "यो कार्यले भियातनामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Chinese-t KDE desktop" +#~ msgstr "भियातनामी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t." +#~ msgstr "यो कार्यले भियातनामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Croatian environment" +#~ msgstr "क्रोएसियाली परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help " +#~ "Croatian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले क्रोएसियाली बोल्ने मानिसलाई डेवियन प्रयोग गर्नका लागि क्रोएसियाली " +#~ "भाषामा प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Croatian desktop" +#~ msgstr "क्रोएशियाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian." +#~ msgstr "यो कार्यले क्रोएशियाली डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Croatian GNOME desktop" +#~ msgstr "क्रोएशियाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian." +#~ msgstr "यो कार्यले क्रोएशियाली डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Croatian KDE desktop" +#~ msgstr "क्रोएशियाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian." +#~ msgstr "यो कार्यले क्रोएशियाली डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Cyrillic environment" +#~ msgstr "सिरिलिक परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in " +#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, " +#~ "Russian, Serbian and Ukrainian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले तपाईँलाई सिरिलिक प्रयोग गर्न सिरिलिक फन्टहरू र अन्य सफ्टवेयर उपलब्ध गर्दछ " +#~ "। यसले बेलारुसियन, बुल्गेरियन, म्यासेडोनियन, रसियन, सेरवियन र युक्केनियनलाई समर्थन " +#~ "गर्दछ ।" + +#~ msgid "Cyrillic desktop" +#~ msgstr "सिरिलिक डेस्कटप" + +#~ msgid "" +#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, " +#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले सिरिलिकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ । यसले बेलारुसियन, बुल्गेरियन, " +#~ "म्यासेडोनियन, रसियन, सेरवियन र युक्केनियनलाई समर्थन गर्दछ । " + +#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop" +#~ msgstr "सिरिलिक डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic." +#~ msgstr "यो कार्यले अरेविकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Cyrillic KDE desktop" +#~ msgstr "सिरिलिक डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic." +#~ msgstr "यो कार्यले अरेविकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Czech environment" +#~ msgstr "सिजेक परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले सिजेक बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न सिजेकमा प्याकेजहरू र " +#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Czech desktop" +#~ msgstr "सिजेक डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Czech." +#~ msgstr "यो कार्यले सिजेकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Czech GNOME desktop" +#~ msgstr "सिजेक डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech." +#~ msgstr "यो कार्यले सिजेकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Czech KDE desktop" +#~ msgstr "सिजेक डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech." +#~ msgstr "यो कार्यले सिजेकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Danish environment" +#~ msgstr "ड्यानिस परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले ड्यानिस बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न ड्यानिसमा प्याकेजहरू " +#~ "र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Danish desktop" +#~ msgstr "ड्यानिस डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Danish." +#~ msgstr "यो कार्यले ड्यानिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Danish GNOME desktop" +#~ msgstr "ड्यानिस डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish." +#~ msgstr "यो कार्यले ड्यानिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Danish KDE desktop" +#~ msgstr "ड्यानिस डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish." +#~ msgstr "यो कार्यले ड्यानिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Dutch environment" +#~ msgstr "डच परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन " +#~ "प्रयोग गर्न डच वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।" + +#~ msgid "Dutch desktop" +#~ msgstr "डच डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch." +#~ msgstr "यो कार्यले डचमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Dutch GNOME desktop" +#~ msgstr "डच डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch." +#~ msgstr "यो कार्यले डचमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Dutch KDE desktop" +#~ msgstr "डच डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch." +#~ msgstr "यो कार्यले डचमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Dzongkha desktop" +#~ msgstr "डीजोन्खा डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "यो कार्यले डीजोन्खामा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop" +#~ msgstr "डीजोन्खा डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "यो कार्यले डीजोन्खामा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Dzongkha KDE desktop" +#~ msgstr "डीजोन्खा डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha." +#~ msgstr "यो कार्यले डीजोन्खामा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Esperanto desktop" +#~ msgstr "एसपरानतो डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto." +#~ msgstr "यो कार्यले एसपरान्तोमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Esperanto GNOME desktop" +#~ msgstr "एसपरानतो डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto." +#~ msgstr "यो कार्यले एसपरान्तोमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Esperanto KDE desktop" +#~ msgstr "एसपरानतो डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto." +#~ msgstr "यो कार्यले एसपरान्तोमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Estonian desktop" +#~ msgstr "एसटोनियाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian." +#~ msgstr "यो कार्यले एसटोनियालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Estonian GNOME desktop" +#~ msgstr "एसटोनियाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian." +#~ msgstr "यो कार्यले एसटोनियालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Estonian KDE desktop" +#~ msgstr "एसटोनियाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian." +#~ msgstr "यो कार्यले एसटोनियालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Finnish environment" +#~ msgstr "फिनिश परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले फिनिश बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न फिनिशमा प्याकेजहरू र " +#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Finnish desktop" +#~ msgstr "फिनिश डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish." +#~ msgstr "यो कार्यले फिनिशमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Finnish GNOME desktop" +#~ msgstr "फिनिश डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish." +#~ msgstr "यो कार्यले फिनिशमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Finnish KDE desktop" +#~ msgstr "फिनिश डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish." +#~ msgstr "यो कार्यले फिनिशमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "French environment" +#~ msgstr "फ्रेन्च परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in French to help French " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले फ्रेन्च बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न फ्रेन्चमा प्याकेजहरू र " +#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "French desktop" +#~ msgstr "फ्रेन्च डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in French." +#~ msgstr "यो कार्यले फ्रेन्चमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "French GNOME desktop" +#~ msgstr "फ्रेन्च डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French." +#~ msgstr "यो कार्यले फ्रेन्चमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "French KDE desktop" +#~ msgstr "फ्रेन्च डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French." +#~ msgstr "यो कार्यले फ्रेन्चमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Galician environment" +#~ msgstr "ग्यालिसियन परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help " +#~ "Galician speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले ग्यालिसियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न ग्यालिसियनमा " +#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Galician desktop" +#~ msgstr "ग्यालिसियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Galician." +#~ msgstr "यो कार्यले ग्यालिसियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Galician GNOME desktop" +#~ msgstr "ग्यालिसियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician." +#~ msgstr "यो कार्यले ग्यालिसियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Galician KDE desktop" +#~ msgstr "ग्यालिसियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician." +#~ msgstr "यो कार्यले ग्यालिसियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Georgian desktop" +#~ msgstr "जर्जियाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian." +#~ msgstr "यो कार्यले जर्जियाली डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "German environment" +#~ msgstr "जर्मन परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in German to help German " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले जर्मन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न जर्मनमा प्याकेजहरू र " +#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "German desktop" +#~ msgstr "जर्मन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in German." +#~ msgstr "यो कार्यले जर्मनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "German GNOME desktop" +#~ msgstr "जर्मन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German." +#~ msgstr "यो कार्यले जर्मनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "German KDE desktop" +#~ msgstr "जर्मन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German." +#~ msgstr "यो कार्यले जर्मनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Greek environment" +#~ msgstr "ग्रीक परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले ग्रीक बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न ग्रीकमा प्याकेजहरू र " +#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Greek desktop" +#~ msgstr "ग्रीक डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Greek." +#~ msgstr "यो कार्यले ग्रीकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Greek GNOME desktop" +#~ msgstr "ग्रीक डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek." +#~ msgstr "यो कार्यले ग्रीकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Greek KDE desktop" +#~ msgstr "ग्रीक डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek." +#~ msgstr "यो कार्यले ग्रीकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Gujarati desktop" +#~ msgstr "गुजराती डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati." +#~ msgstr "यो कार्यले गुजरातीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Gujarati GNOME desktop" +#~ msgstr "गुजराती डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati." +#~ msgstr "यो कार्यले गुजरातीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Gujarati KDE desktop" +#~ msgstr "गुजराती डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati." +#~ msgstr "यो कार्यले गुजरातीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Hebrew environment" +#~ msgstr "हिब्रु परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले हिब्रु बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न हिब्रुमा प्याकेजहरू र " +#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Hebrew desktop" +#~ msgstr "हिब्रु डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew." +#~ msgstr "यो कार्यले हिब्रुमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Hebrew GNOME desktop" +#~ msgstr "हिब्रु डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew." +#~ msgstr "यो कार्यले हिब्रुमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Hebrew KDE desktop" +#~ msgstr "हिब्रु डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew." +#~ msgstr "यो कार्यले हिब्रुमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Hindi environment" +#~ msgstr "हिन्दी परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन " +#~ "प्रयोग गर्न हिन्दी वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।" + +#~ msgid "Hindi desktop" +#~ msgstr "हिन्दी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi." +#~ msgstr "यो कार्यले हिन्दीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Hindi GNOME desktop" +#~ msgstr "हिन्दी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi." +#~ msgstr "यो कार्यले हिन्दीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Hindi KDE desktop" +#~ msgstr "हिन्दी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi." +#~ msgstr "यो कार्यले हिन्दीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Hungarian environment" +#~ msgstr "हंगारियन परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help " +#~ "Hungarian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले हंगारियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न हंगारियनमा " +#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Hungarian desktop" +#~ msgstr "हंगारियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian." +#~ msgstr "यो कार्यले हंगारियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Hungarian GNOME desktop" +#~ msgstr "हंगारियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian." +#~ msgstr "यो कार्यले हंगारियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Hungarian KDE desktop" +#~ msgstr "हंगारियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian." +#~ msgstr "यो कार्यले हंगारियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Icelandic environment" +#~ msgstr "आइसल्यान्डिक परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help " +#~ "Icelandic speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले आइसल्यान्डिक बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न आइसल्यान्डिकमा " +#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Icelandic desktop" +#~ msgstr "आइसल्यान्डिक डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic." +#~ msgstr "यो कार्यले आइसल्यान्डिकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Icelandic GNOME desktop" +#~ msgstr "आइसल्यान्डिक डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic." +#~ msgstr "यो कार्यले आइसल्यान्डिकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Icelandic KDE desktop" +#~ msgstr "आइसल्यान्डिक डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic." +#~ msgstr "यो कार्यले आइसल्यान्डिकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Irish environment" +#~ msgstr "इरिश परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले इरिश बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न इरिशमा प्याकेजहरू र " +#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Irish desktop" +#~ msgstr "इरिश डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Irish." +#~ msgstr "यो कार्यले इरिशमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Irish GNOME desktop" +#~ msgstr "इरिश डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish." +#~ msgstr "यो कार्यले इरिशमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Irish KDE desktop" +#~ msgstr "इरिश डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish." +#~ msgstr "यो कार्यले इरिशमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Italian environment" +#~ msgstr "इटालियन परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले इटालियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न इटालियनमा " +#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Italian desktop" +#~ msgstr "इटालियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Italian." +#~ msgstr "यो कार्यले इटालियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Italian GNOME desktop" +#~ msgstr "इटालियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian." +#~ msgstr "यो कार्यले इटालियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Italian KDE desktop" +#~ msgstr "इटालियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian." +#~ msgstr "यो कार्यले इटालियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Japanese environment" +#~ msgstr "जापानिज परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले डेवियन प्रयोग गर्न जापानिज वक्ताहरुको लागि यसलाई सजिलो पार्न प्याकेजहरुको " +#~ "स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Japanese desktop" +#~ msgstr "जापानी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese." +#~ msgstr "यो कार्यले जापानिजमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Japanese GNOME desktop" +#~ msgstr "जापानी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese." +#~ msgstr "यो कार्यले जापानिजमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Japanese KDE desktop" +#~ msgstr "जापानी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese." +#~ msgstr "यो कार्यले जापानिजमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Khmer environment" +#~ msgstr "खमेर परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले खमेर बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न खमेरमा प्याकेजहरू र " +#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Khmer desktop" +#~ msgstr "खमेर डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer." +#~ msgstr "यो कार्यले खमेरमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Khmer GNOME desktop" +#~ msgstr "खमेर डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer." +#~ msgstr "यो कार्यले खमेरमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Khmer KDE desktop" +#~ msgstr "खमेर डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer." +#~ msgstr "यो कार्यले खमेरमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Korean environment" +#~ msgstr "कोरियन परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले डेवियन प्रयोग गर्न कोरियन वक्ताहरुको लागि यसलाई सजिलो पार्न प्याकेजहरुको " +#~ "स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Korean desktop" +#~ msgstr "कोरियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Korean." +#~ msgstr "यो कार्यले कोरियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Korean GNOME desktop" +#~ msgstr "कोरियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean." +#~ msgstr "यो कार्यले कोरियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Korean KDE desktop" +#~ msgstr "कोरियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean." +#~ msgstr "यो कार्यले कोरियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Kurdish environment" +#~ msgstr "कुर्दिश परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds " +#~ "use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले कुर्दिश बोल्ने मान्छेहरूलाई डेवियन प्रयोग गर्न कुर्दिशमा प्याकेजहरू र मिसिलिकरण " +#~ "स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Kurdish desktop" +#~ msgstr "कुर्दिश डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish." +#~ msgstr "यो कार्यले कुर्दिशमा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Kurdish GNOME desktop" +#~ msgstr "कुर्दिश डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish." +#~ msgstr "यो कार्यले कुर्दिशमा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Kurdish KDE desktop" +#~ msgstr "कुर्दिश डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish." +#~ msgstr "यो कार्यले कुर्दिशमा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Latvian desktop" +#~ msgstr "लाटभियान डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian." +#~ msgstr "यो कार्यले लाटभियानमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Latvian GNOME desktop" +#~ msgstr "लाटभियान डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian." +#~ msgstr "यो कार्यले लाटभियानमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Latvian KDE desktop" +#~ msgstr "लाटभियान डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian." +#~ msgstr "यो कार्यले लाटभियानमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Lithuanian environment" +#~ msgstr "लिथुनियन परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " +#~ "Lithuanian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले लिथुनियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न लिथुनियनमा " +#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Lithuanian desktop" +#~ msgstr "लिथुनियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "यो कार्यले लिथुनियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop" +#~ msgstr "लिथुनियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "यो कार्यले लिथुनियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Lithuanian KDE desktop" +#~ msgstr "लिथुनियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian." +#~ msgstr "यो कार्यले लिथुनियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Macedonian environment" +#~ msgstr "म्याकडोनियन परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help " +#~ "Macedonian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले म्याकडोनियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न म्याकडोनियनमा " +#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Macedonian desktop" +#~ msgstr "म्याकडोनियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian." +#~ msgstr "यो कार्यले म्याकडोनियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Macedonian GNOME desktop" +#~ msgstr "म्याकडोनियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian." +#~ msgstr "यो कार्यले म्याकडोनियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Macedonian KDE desktop" +#~ msgstr "म्याकडोनियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian." +#~ msgstr "यो कार्यले म्याकडोनियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Malayalam desktop" +#~ msgstr "मलायालम डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam." +#~ msgstr "यो कार्यले मलायालममा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Malayalam GNOME desktop" +#~ msgstr "मलायालम डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam." +#~ msgstr "यो कार्यले मलायालममा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Malayalam KDE desktop" +#~ msgstr "मलायालम डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam." +#~ msgstr "यो कार्यले मलायालममा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Nepali desktop" +#~ msgstr "नेपाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali." +#~ msgstr "यो कार्यले नेपालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Nepali GNOME desktop" +#~ msgstr "नेपाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali." +#~ msgstr "यो कार्यले नेपालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Nepali KDE desktop" +#~ msgstr "नेपाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali." +#~ msgstr "यो कार्यले नेपालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "North Sami environment" +#~ msgstr "थाई परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North " +#~ "Sami speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले नर्वेली बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न नर्वेलीमा प्याकेजहरू र " +#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "North Sami desktop" +#~ msgstr "उत्तरी सामी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami." +#~ msgstr "यो कार्यले उत्तरी सामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "North Sami GNOME desktop" +#~ msgstr "उत्तरी सामी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami." +#~ msgstr "यो कार्यले उत्तरी सामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "North Sami KDE desktop" +#~ msgstr "उत्तरी सामी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami." +#~ msgstr "यो कार्यले उत्तरी सामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" +#~ msgstr "नर्वेली (बुकमाल र निनोर्सक) परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help " +#~ "Norwegian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले नर्वेली बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न नर्वेलीमा प्याकेजहरू र " +#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop" +#~ msgstr "नर्वेली (बुकमाल र निनोर्सक) डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian." +#~ msgstr "यो कार्यले नर्वेलीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Norwegian GNOME desktop" +#~ msgstr "जर्जियाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian." +#~ msgstr "यो कार्यले नर्वेलीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Norwegian KDE desktop" +#~ msgstr "जर्जियाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian." +#~ msgstr "यो कार्यले नर्वेलीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Persian environment" +#~ msgstr "पर्सियन परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन " +#~ "प्रयोग गर्न पर्सियन वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।" + +#~ msgid "Persian desktop" +#~ msgstr "पर्सियाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Persian." +#~ msgstr "यो कार्यले पर्सियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Persian GNOME desktop" +#~ msgstr "पर्सियाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian." +#~ msgstr "यो कार्यले पर्सियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Persian KDE desktop" +#~ msgstr "पर्सियाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian." +#~ msgstr "यो कार्यले पर्सियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Polish environment" +#~ msgstr "पोलिस परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले पोलिस बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न पोलिसमा प्याकेजहरू र " +#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Polish desktop" +#~ msgstr "पोलिस डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Polish." +#~ msgstr "यो कार्यले पोलिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Polish GNOME desktop" +#~ msgstr "पोलिस डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish." +#~ msgstr "यो कार्यले पोलिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Polish KDE desktop" +#~ msgstr "पोलिस डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish." +#~ msgstr "यो कार्यले पोलिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Portuguese environment" +#~ msgstr "पोर्तुगाली परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help " +#~ "Portuguese speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले पोर्तुगाली बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न पोर्तुगालीमा " +#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Portuguese desktop" +#~ msgstr "पोर्तुगाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese." +#~ msgstr "यो कार्यले पोर्तुगालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Portuguese GNOME desktop" +#~ msgstr "पोर्तुगाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese." +#~ msgstr "यो कार्यले पोर्तुगालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Portuguese KDE desktop" +#~ msgstr "पोर्तुगाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese." +#~ msgstr "यो कार्यले पोर्तुगालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Punjabi environment" +#~ msgstr "पञ्जाबी परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन " +#~ "प्रयोग गर्न पञ्जाबी वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।" + +#~ msgid "Punjabi desktop" +#~ msgstr "पञ्जाबी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi." +#~ msgstr "यो कार्यले पञ्जाबीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Punjabi GNOME desktop" +#~ msgstr "पञ्जाबी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi." +#~ msgstr "यो कार्यले पञ्जाबीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Punjabi KDE desktop" +#~ msgstr "पञ्जाबी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi." +#~ msgstr "यो कार्यले पञ्जाबीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Romanian environment" +#~ msgstr "रोमानियन परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help " +#~ "Romanian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले रोमानियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न रोमानियनमा " +#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Romanian desktop" +#~ msgstr "रोमानियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian." +#~ msgstr "यो कार्यले रोमानियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Romanian GNOME desktop" +#~ msgstr "रोमानियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian." +#~ msgstr "यो कार्यले रोमानियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Romanian KDE desktop" +#~ msgstr "रोमानियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian." +#~ msgstr "यो कार्यले रोमानियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Russian environment" +#~ msgstr "रसियन परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले रसियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न रसियनमा कार्यक्रमहरू " +#~ "र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Russian desktop" +#~ msgstr "रसियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Russian." +#~ msgstr "यो कार्यले रसियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Russian GNOME desktop" +#~ msgstr "रसियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian." +#~ msgstr "यो कार्यले रसियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Russian KDE desktop" +#~ msgstr "रसियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian." +#~ msgstr "यो कार्यले रसियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Serbian environment" +#~ msgstr "सर्बियाली परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले सर्बियाली बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्नका लागि मद्दत गर्न " +#~ "सर्बियाली भाषामा प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Serbian desktop" +#~ msgstr "सर्बियाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian." +#~ msgstr "यो कार्यले सर्बियालीमा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Serbian GNOME desktop" +#~ msgstr "सर्बियाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian." +#~ msgstr "यो कार्यले सर्बियालीमा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Serbian KDE desktop" +#~ msgstr "पर्सियाली डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian." +#~ msgstr "यो कार्यले सर्बियालीमा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Slovak environment" +#~ msgstr "श्लोभाक परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले श्लोभाक बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न श्लोभाकमा प्याकेजहरू " +#~ "र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Slovak desktop" +#~ msgstr "श्लोभाक डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak." +#~ msgstr "यो कार्यले श्लोभाकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Slovak GNOME desktop" +#~ msgstr "श्लोभाक डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak." +#~ msgstr "यो कार्यले श्लोभाकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Slovak KDE desktop" +#~ msgstr "श्लोभाक डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak." +#~ msgstr "यो कार्यले श्लोभाकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Slovenian environment" +#~ msgstr "श्लोभिनियन परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help " +#~ "Slovenian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले श्लोभिनियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न श्लोभिनियन " +#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Slovenian desktop" +#~ msgstr "श्लोभिनियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian." +#~ msgstr "यो कार्यले श्लोभिनियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Slovenian GNOME desktop" +#~ msgstr "श्लोभिनियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian." +#~ msgstr "यो कार्यले श्लोभिनियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Slovenian KDE desktop" +#~ msgstr "श्लोभिनियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian." +#~ msgstr "यो कार्यले श्लोभिनियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Spanish environment" +#~ msgstr "स्प्यानिस परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " +#~ "easier for Spanish speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन प्रयोग " +#~ "गर्न स्प्यानिस वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।" + +#~ msgid "Spanish desktop" +#~ msgstr "स्प्यानिस डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish." +#~ msgstr "यो कार्यले स्प्यानिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Spanish GNOME desktop" +#~ msgstr "स्प्यानिस डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish." +#~ msgstr "यो कार्यले स्प्यानिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Spanish KDE desktop" +#~ msgstr "स्प्यानिस डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish." +#~ msgstr "यो कार्यले स्प्यानिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Swedish environment" +#~ msgstr "स्विडिस परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले स्विडिस बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न स्विडिसमा प्याकेजहरू " +#~ "र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Swedish desktop" +#~ msgstr "स्विडिस डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish." +#~ msgstr "यो कार्यले स्विडिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Swedish GNOME desktop" +#~ msgstr "स्विडिस डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish." +#~ msgstr "यो कार्यले स्विडिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Swedish KDE desktop" +#~ msgstr "स्विडिस डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish." +#~ msgstr "यो कार्यले स्विडिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Tagalog environment" +#~ msgstr "ट्यागलग परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले ट्यागलग बोल्ने मानिसलाई डेवियन प्रयोग गर्न ट्यागलगमा प्याकेजहरू र " +#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Tamil environment" +#~ msgstr "तमिल परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " +#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन " +#~ "प्रयोग गर्नका लागि तामिल वक्ताहरूलाई सजिलो पार्दछ ।" + +#~ msgid "Tamil desktop" +#~ msgstr "तामिल डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil." +#~ msgstr "यो कार्यले तामिलमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Tamil GNOME desktop" +#~ msgstr "तामिल डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil." +#~ msgstr "यो कार्यले तामिलमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Tamil KDE desktop" +#~ msgstr "तामिल डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil." +#~ msgstr "यो कार्यले तामिलमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Thai environment" +#~ msgstr "थाई परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people " +#~ "to use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले डेवियन प्रयोग गर्न थाई बोल्ने मानिसहरुका लागि यसलाई सजिलो पार्न " +#~ "प्याकेजहरुको स्थापना गर्दछ । " + +#~ msgid "Thai desktop" +#~ msgstr "थाई डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Thai." +#~ msgstr "यो कार्यले थाईमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Thai GNOME desktop" +#~ msgstr "थाई डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai." +#~ msgstr "यो कार्यले थाईमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Thai KDE desktop" +#~ msgstr "थाई डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai." +#~ msgstr "यो कार्यले थाईमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Turkish environment" +#~ msgstr "तुरकिस परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले तुरकिस बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न तुरकिसमा प्याकेजहरू र " +#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Turkish desktop" +#~ msgstr "तुरकिस डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish." +#~ msgstr "यो कार्यले तुरकिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Turkish GNOME desktop" +#~ msgstr "तुरकिस डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish." +#~ msgstr "यो कार्यले तुरकिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Turkish KDE desktop" +#~ msgstr "तुरकिस डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish." +#~ msgstr "यो कार्यले तुरकिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Ukrainian environment" +#~ msgstr "युक्रेनियन परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help " +#~ "Ukrainian speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले युक्रेनियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न युक्रनियनमा " +#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Ukrainian desktop" +#~ msgstr "युक्रेनियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "यो कार्यले युक्रनियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop" +#~ msgstr "युक्रेनियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "यो कार्यले युक्रनियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Ukrainian KDE desktop" +#~ msgstr "युक्रेनियन डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian." +#~ msgstr "यो कार्यले युक्रनियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Vietnamese desktop" +#~ msgstr "भियातनामी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "यो कार्यले भियातनामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop" +#~ msgstr "भियातनामी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "यो कार्यले भियातनामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Vietnamese KDE desktop" +#~ msgstr "भियातनामी डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese." +#~ msgstr "यो कार्यले भियातनामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Welsh environment" +#~ msgstr "वेल्श परिवेश" + +#~ msgid "" +#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh " +#~ "speaking people use Debian." +#~ msgstr "" +#~ "यो कार्यले वेल्श बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न वेल्शमा प्याकेजहरू र " +#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।" + +#~ msgid "Welsh desktop" +#~ msgstr "वेल्श डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh." +#~ msgstr "यो कार्यले वेल्शमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Welsh GNOME desktop" +#~ msgstr "वेल्श डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh." +#~ msgstr "यो कार्यले वेल्शमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Welsh KDE desktop" +#~ msgstr "वेल्श डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh." +#~ msgstr "यो कार्यले वेल्शमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Xhosa desktop" +#~ msgstr "एक्सहोसा डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa." +#~ msgstr "यो कार्यले एक्सहोसामा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Xhosa GNOME desktop" +#~ msgstr "एक्सहोसा डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa." +#~ msgstr "यो कार्यले एक्सहोसामा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" + +#~ msgid "Xhosa KDE desktop" +#~ msgstr "एक्सहोसा डेस्कटप" + +#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa." +#~ msgstr "यो कार्यले एक्सहोसामा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।" -- cgit v1.2.3