# translation of tasksel_debian.po to Lithuanian # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Kęstutis Biliūnas , 2004, 2005, 2006. # Rimas Kudelis , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_debian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tasksel@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-23 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-02 14:01+0300\n" "Last-Translator: Rimas Kudelis \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Pasirinkite įdiegtinas programas:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Kol kas įdiegta tik pagrindinė sistemos dalis. Kad sistema labiau atitiktų " "Jūsų poreikius, galima parinkti ir įdiegti norimus žemiau apibrėžtus " "programinės įrangos rinkinius." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Jūs galite pasirinkti vieną ar kelis iš žemiau apibrėžtų programinės įrangos " "rinkinių." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:3001 msgid "This can be preseeded to override the default desktop." msgstr "" #. Type: title #. Description #: ../templates:4001 msgid "Software selection" msgstr "Programinės įrangos pasirinkimas" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}"