# translation of ru.po to Russian # translation of tasksel-templates_ru.po to Russian # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Nikolai Prokoschenko , 2004. # Yuri Kozlov , 2004, 2005, 2006, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel-templates_ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tasksel@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-23 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-09 21:42+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Выберите устанавливаемое программное обеспечение:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "В данный момент, установлена только основа системы. Исходя из ваших " "потребностей, вы можете выбрать один и более из уже готовых наборов " "программного обеспечения." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Вы можете выбрать для установки один и более заранее подобранный набор " "программного обеспечения." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:3001 msgid "This can be preseeded to override the default desktop." msgstr "Это можно автоматизировать для замены рабочего стола по умолчанию." #. Type: title #. Description #: ../templates:4001 msgid "Software selection" msgstr "Выбор программного обеспечения" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}"