# Peter Mann , 2006. # Ivan Masár , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tasksel@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-23 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-25 17:20+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Zvoľte programy, ktoré sa nainštalujú:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Momentálne je nainštalovaný iba základ systému. Aby ste si vyladili systém " "podľa svojich potrieb, môžete teraz nainštalovať jednu alebo viac " "pripravených kolekcií súvisiaceho softvéru." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Teraz môžete nainštalovať jednu alebo viac pripravených kolekcií softvéru." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:3001 msgid "This can be preseeded to override the default desktop." msgstr "" #. Type: title #. Description #: ../templates:4001 msgid "Software selection" msgstr "Voľba softvéru" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}"