# Turkish translation of tasksel. # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # Recai Oktaş , 2004. # Mert Dirik , 2014. # Atila KOÇ , 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tasksel@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-23 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-29 21:25+0300\n" "Last-Translator: Atila KOÇ \n" "Language: tr\n" "Language-Team: Debian L10N Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Kurulacak yazılımları seçin:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Şu anda sisteminizin yalnızca temel kısmı kurulmuştur. Sistemizi amacınıza " "daha uygun duruma getirmek için, aşağıda size önerilen yazılımlardan bir ya " "da daha fazlasını seçip, kurabilirsiniz." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Aşağıda size önerilen yazılımlardan bir ya da daha fazlasını seçip, " "kurabilirsiniz." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:3001 msgid "This can be preseeded to override the default desktop." msgstr "" "Ön tanımlı masaüstünden farklı bir seçim için aşağıdakiler kullanılabilir." #. Type: title #. Description #: ../templates:4001 msgid "Software selection" msgstr "Yazılım seçimi" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}"