# Vietnamese translation for Tasksel Debian. # Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. # Phan Vinh Thinh , 2005. # Clytie Siddall , 2006 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel_debian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tasksel@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-23 01:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-30 16:10+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" #. Type: multiselect #. Description #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 ../templates:2001 msgid "Choose software to install:" msgstr "Chọn phần mềm cần cài đặt:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system " "to your needs, you can choose to install one or more of the following " "predefined collections of software." msgstr "" "Hiện thời chỉ lõi của hệ thống đã được cài đặt. Để điều chỉnh hệ thống thích " "hợp với nhu cầu của mình, bạn có khả năng chọn cài đặt một hoặc một vài " "những nhóm chương trình xác định sẵn sau." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You can choose to install one or more of the following predefined " "collections of software." msgstr "" "Có khả năng chọn cài đặt một hoặc một vài những nhóm chương trình xác định " "sẵn sau." #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:3001 msgid "This can be preseeded to override the default desktop." msgstr "" #. Type: title #. Description #: ../templates:4001 msgid "Software selection" msgstr "Lựa chọn phần mềm" #~ msgid "${ORIGCHOICES}" #~ msgstr "${CHOICES}"