# Simplified Chinese translation for tasksel. # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # # Copyright: # Carlos Z.F. Liu , 2004. # Ming Hua , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel 1.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-25 22:01-0600\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Debian Chinese [GB] \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../tasksel.pl:394 msgid "" "Usage:\n" "tasksel install ...\n" "tasksel remove ...\n" "tasksel [options]\n" "\t-t, --test test mode; don't really do anything\n" "\t --new-install automatically install some tasks\n" "\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n" "\t --task-packages list available packages in a task\n" "\t --task-desc returns the description of a task\n" msgstr "" "用法:\n" "tasksel install <软件集>...\n" "tasksel remove <软件集>...\n" "tasksel [选项]\n" "\t-t, --test 测试模式,不会真正执行任何操作\n" "\t --new-install 自动安装某些软件集\n" "\t --list-tasks 列出将要显示的软件集并退出\n" "\t --task-packages 列出某软件集中的软件包\n" "\t --task-desc 显示某软件集的说明信息\n" #: ../tasksel.pl:635 msgid "apt-get failed" msgstr "apt-get 操作失败" #~ msgid "" #~ "ignoring other selected packages in favour of manual package selection" #~ msgstr "忽略其它已被选的软件包,手动进行软件选择" #~ msgid "Cannot allocate memory for enumeration buffer" #~ msgstr "无法为枚举缓冲(enumeration buffer)分配内存" #~ msgid "" #~ "Fatal error encountered at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgstr "" #~ "在 %s:%d 遇到致命错误\n" #~ "\t" #~ msgid "" #~ "I/O error at %s:%d\n" #~ "\t" #~ msgstr "" #~ "在 %s:%d 遇到 I/O 错误\n" #~ "\t" #~ msgid "(no description)" #~ msgstr "(没有说明)" #~ msgid "End-user" #~ msgstr "最终用户" #~ msgid "Hardware Support" #~ msgstr "硬件支持" #~ msgid "Servers" #~ msgstr "服务器" #~ msgid "Development" #~ msgstr "开发环境" #~ msgid "Localization" #~ msgstr "本地化" #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "杂项" #~ msgid "Unable to initialize the terminal" #~ msgstr "无法初始化终端" #~ msgid "Unable to initialize screen output" #~ msgstr "无法初始化屏幕输出" #~ msgid "Unable to initialize keyboard interface" #~ msgstr "无法初始化键盘界面" #~ msgid "Debian Task Installer v%s - (c) 1999-2004 SPI and others" #~ msgstr "Debian 任务安装程序 v%s - (c) 1999-2004 SPI 及其它" #~ msgid "^Finish" #~ msgstr "完成(^F)" #~ msgid "Task ^Info" #~ msgstr "任务资讯(^I)" #~ msgid "^Help" #~ msgstr "帮助(^H)" #~ msgid "Select tasks to install" #~ msgstr "请选择要安装的任务软件套件" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "完结" #~ msgid "Index out of bounds: %d >= %d" #~ msgstr "索引超出了边界:%d >= %d" #~ msgid "Help" #~ msgstr "帮助" #~ msgid "" #~ "Tasks allow you to quickly install a selection of packages that performs " #~ "a given task.\n" #~ "\n" #~ "The main chooser list shows a list of tasks that you can choose to " #~ "install. The arrow keys moves the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR " #~ "toggles the selection of the task at the cursor. You can also press A to " #~ "select all tasks, or N to deselect all tasks. Pressing Q will exit this " #~ "program and begin installation of your selected tasks.\n" #~ "\n" #~ "Thank you for using Debian.\n" #~ "\n" #~ "Press enter to return to the task selection screen" #~ msgstr "" #~ "“任务软件套件”可以助您安装一系列用来达成某一任务的软件。\n" #~ "\n" #~ "在主选单中显示了一些可供您安装的任务。你可用方向键来移动光标,按回车或空白" #~ "键来选择套件。你亦可按 A 来选择所有套件,或按 N 来取消选择所有套件。按 Q " #~ "便会脱离程序并开始安装被选择的任务。\n" #~ "\n" #~ "感谢您使用 Debian。\n" #~ "\n" #~ "请按回车键回到任务选择画面。" #~ msgid "" #~ "Description:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "Included packages:\n" #~ msgstr "" #~ "说明:\n" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ "包含的软件包:\n" #~ msgid "(no description available)" #~ msgstr "(没有说明)" #~ msgid "Unknown signal seen" #~ msgstr "发现未知的信号(signal)" #~ msgid "tasksel install ...\n" #~ msgstr "tasksel install <任务>...\n" #~ msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n" #~ msgstr "tasksel [选项];选项可以是以下的组合:\n" #~ msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit" #~ msgstr "-t -- 测试模式;在离开程式时不执行 apt-get" #~ msgid "" #~ "-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n" #~ "\t\tjust queue them in dpkg" #~ msgstr "" #~ "-q -- 队列安装;不使用 apt-get 安装软件,而只是将它们放到\n" #~ "\t\tdpkg 的安装队列中" #~ msgid "-r -- install all required-priority packages" #~ msgstr "-r -- 安装所有优先级为“必须”(required)的软件包" #~ msgid "-i -- install all important-priority packages" #~ msgstr "-i -- 安装所有优先级为“重要”(important)的软件包" #~ msgid "-s -- install all standard-priority packages" #~ msgstr "-s -- 安装所有优先级为“标准”(standard)的软件包" #~ msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually" #~ msgstr "-n -- 不显示界面;通常与 -r 或 -i 连用" #~ msgid "-a -- show all tasks, even those with no packages in them" #~ msgstr "-a -- 显示所有任务,包括不含软件包的空任务" #~ msgid "No packages selected\n" #~ msgstr "没有选择软件\n" #~ msgid "No tasks found on this system.\n" #~ msgstr "未在本系统中找到任何任务。\n" #~ msgid "Cannot allocate memory for strdup" #~ msgstr "无法为 strdup 分配内存" #~ msgid "Cannot allocate %d bytes of memory" #~ msgstr "无法分配 %d 字节的内存" #~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory" #~ msgstr "无法重分配 %d 字节的内存"