# translation of el.po to # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Konstantinos Margaritis , 2004. # George Papamichelakis , 2004. # Greek Translation Team , 2005. # Antonis Antoniadis , 2006, 2010. # Emmanuel Galatoulas , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 12:19+0200\n" "Last-Translator: Emmanuel Galatoulas \n" "Language-Team: American English \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:10001 msgid "standard system utilities" msgstr "Τυπικά εργαλεία συστήματος" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:10001 msgid "" "This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " "selection of services and tools usable on the command line." msgstr "" "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει ένα βασικό περιβάλλον χρήστη, παρέχοντας μια εύλογα " "μικρή συλλογή από υπηρεσίες και εργαλεία για χρήση από τη γραμμή εντολών. " #~ msgid "manual package selection" #~ msgstr "επιλογή πακέτων με το χέρι" #~ msgid "Manually select packages to install in aptitude." #~ msgstr "Επιλέέξτε με το χέρι πακέτα για εγκατάσταση στο aptitude." #~ msgid "SQL database" #~ msgstr "Βάση Δεδομένων SQL" #~ msgid "" #~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα για λογισμικό πελάτη και εξυπηρετητή για τη " #~ "βάση δεδομένων PostgreSQL." #~ msgid "" #~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " #~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-" #~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-" #~ "grained locking." #~ msgstr "" #~ "Η PostgreSQL είναι μια σχεσιακή βάση δεδομένων SQL, που προσφέρει " #~ "αυξημένη συμβατότητα με το πρότυπο SQL92 και ορισμένα χαρακτηριστικά του " #~ "προτύπου SQL3. Είναι κατάλληλη για χρήση σε πολυχρηστικά συστήματα " #~ "βάσεων δεδομένων, καθώς παρέχει δυνατότητες για συναλλαγές (transactions) " #~ "και εξελιγμένους τρόπους συγχρονισμού." #~ msgid "Graphical desktop environment" #~ msgstr "Γραφικό περιβάλλον επιφάνειας εργασίας" #~ msgid "" #~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " #~ "GNOME and KDE desktop tasks." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για την επιφάνεια εργασίας και " #~ "είναι η βάση για τις ομάδες επιφάνειας εργασίας του GNOME και του KDE." #~ msgid "DNS server" #~ msgstr "Διακομιστής Ονομάτων (DNS)" #~ msgid "" #~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility " #~ "packages." #~ msgstr "" #~ "Επιλέγει για εγκατάσταση το διακομιστή ονομάτων BIND, και σχετικά " #~ "εργαλεία και οδηγίες χρήσης." #~ msgid "File server" #~ msgstr "Διακομιστής Αρχείων" #~ msgid "" #~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS " #~ "and NFS." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει τον υπολογιστή σας να λειτουργεί ως διακομιστής " #~ "αρχείων (CIFS και NFS)." #~ msgid "GNOME desktop environment" #~ msgstr "Περιβάλλον εργασίας GNOME" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " #~ "environment." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για το περιβάλλον επιφάνειας " #~ "εργασίας του GNOME." #~ msgid "KDE desktop environment" #~ msgstr "Περιβάλλον Εργασίας KDE" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " #~ "Environment." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για το περιβάλλον επιφάνειας " #~ "εργασίας του KDE." #~ msgid "Laptop" #~ msgstr "Φορητός υπολογιστής" #~ msgid "This task installs software useful for a laptop." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά λογισμικό χρήσιμο για έναν φορητό υπολογιστή." #~ msgid "LXDE desktop environment" #~ msgstr "Περιβάλλον εργασίας LXDE" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop " #~ "environment." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για το περιβάλλον επιφάνειας " #~ "εργασίας LXDE." #~ msgid "Mail server" #~ msgstr "Διακομιστής αλληλογραφίας" #~ msgid "" #~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " #~ "server system." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά μια ποικιλία πακέτων χρήσιμα για ένα γενικής " #~ "χρήσης σύστημα αλληλογραφίας." #~ msgid "Print server" #~ msgstr "Διακομιστής εκτυπώσεων" #~ msgid "This task sets up your system to be a print server." #~ msgstr "" #~ "Η ομάδα αυτή ρυθμίζει το σύστημά σας για χρήση ως διακομιστή εκτυπώσεων." #~ msgid "SSH server" #~ msgstr "Διακομιστής SSH" #~ msgid "" #~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH " #~ "connections." #~ msgstr "" #~ "Η ομάδα αυτή ρυθμίζει το σύστημά σας ώστε να είναι προσβάσιμο από μακριά " #~ "μέσω συνδέσεων SSH." #~ msgid "Web server" #~ msgstr "Διακομιστής Ιστοσελίδων" #~ msgid "" #~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system." #~ msgstr "" #~ "Η ομάδα αυτή επιλέγει για εγκατάσταση πακέτα χρήσιμα για ένα διακομιστή " #~ "ιστοσελίδων γενικών αναγκών." #~ msgid "Xfce desktop environment" #~ msgstr "Περιβάλλον εργασίας Xfce" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " #~ "environment." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για το περιβάλλον επιφάνειας " #~ "εργασίας του Xfce." #~ msgid "Desktop environment" #~ msgstr "Περιβάλλον Εργασίας" #~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά ένα μικρό σε μέγεθος περιβάλλον χαρακτήρων" #~ msgid "Amharic environment" #~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Αραβικά για χρήστες " #~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Amharic desktop" #~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Amharic." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά." #~ msgid "Amharic GNOME desktop" #~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά." #~ msgid "Amharic KDE desktop" #~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά." #~ msgid "Arabic environment" #~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Αραβικά για χρήστες " #~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Arabic desktop" #~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Arabic." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά." #~ msgid "Arabic GNOME desktop" #~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά." #~ msgid "Arabic KDE desktop" #~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά." #~ msgid "Basque desktop" #~ msgstr "Βάσκικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Basque." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βάσκικα." #~ msgid "Basque GNOME desktop" #~ msgstr "Βάσκικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βάσκικα." #~ msgid "Basque KDE desktop" #~ msgstr "Βάσκικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βάσκικα." #~ msgid "Belarusian environment" #~ msgstr "Περιβάλλον Λευκορωσσίας" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help " #~ "Belarusian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Λευκορωσσικά για " #~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Belarusian desktop" #~ msgstr "Λευκορωσσικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λευκορωσσικά." #~ msgid "Belarusian GNOME desktop" #~ msgstr "Λευκορωσσικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λευκορωσσικά." #~ msgid "Belarusian KDE desktop" #~ msgstr "Λευκορωσσικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λευκορωσσικά." #~ msgid "Bengali environment" #~ msgstr "Περιβάλλον Βενγκάλι" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Βενγκάλι για χρήστες " #~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Bengali desktop" #~ msgstr "Βενγκάλι περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Bengali." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βενγκάλι." #~ msgid "Bengali GNOME desktop" #~ msgstr "Βενγκάλι περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βενγκάλι." #~ msgid "Bengali KDE desktop" #~ msgstr "Βενγκάλι περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βενγκάλι." #~ msgid "Bosnian environment" #~ msgstr "Βοσνιακό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Βοσνιακά για χρήστες " #~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Bosnian desktop" #~ msgstr "Βοσνιακό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βοσνιακά." #~ msgid "Bosnian GNOME desktop" #~ msgstr "Βοσνιακό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βοσνιακά." #~ msgid "Bosnian KDE desktop" #~ msgstr "Βοσνιακό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βοσνιακά." #~ msgid "Brazilian Portuguese environment" #~ msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " #~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Βραζιλιάνικα " #~ "Πορτογαλικά για χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Brazilian Portuguese desktop" #~ msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Βραζιλιάνικα Πορτογαλικά." #~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop" #~ msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Βραζιλιάνικα Πορτογαλικά." #~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop" #~ msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Βραζιλιάνικα Πορτογαλικά." #~ msgid "British English environment" #~ msgstr "Αγγλικό (Βρετανικό) περιβάλλον." #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in British English to help " #~ "British English speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Αγγλικά (Βρετανικά) " #~ "για χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "British English desktop" #~ msgstr "Αγγλικό (Βρετανικό) περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in British English." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αγγλικά (Βρετανικά)." #~ msgid "British GNOME desktop" #~ msgstr "Αγγλικό (Βρετανικό) περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά." #~ msgid "British KDE desktop" #~ msgstr "Αγγλικό (Βρετανικό) περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in British." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά." #~ msgid "Bulgarian environment" #~ msgstr "Βουλγάρικο περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and data files that make it easier for " #~ "Bulgarian speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα χρήσιμα σε χρήστες του Debian που ομιλούν " #~ "Βουλγάρικα." #~ msgid "Bulgarian desktop" #~ msgstr "Βουλγάρικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βουλγάρικα." #~ msgid "Bulgarian GNOME desktop" #~ msgstr "Βουλγάρικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βουλγάρικα." #~ msgid "Bulgarian KDE desktop" #~ msgstr "Βουλγάρικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βουλγάρικα." #~ msgid "Catalan environment" #~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Καταλανικά για " #~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Catalan desktop" #~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Catalan." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά." #~ msgid "Catalan GNOME desktop" #~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά." #~ msgid "Catalan KDE desktop" #~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά." #~ msgid "Simplified Chinese environment" #~ msgstr "Περιβάλλον Απλοποιημένης Κινεζικής" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified " #~ "Chinese encoding." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά προγράμματα, αρχεία δεδομένων, γραμματοσειρές και " #~ "οδηγίες, που διευκολύνουν τη χρήστη του Debian σε ομιλούντες την Κινεζική " #~ "γλώσσα, χρησιμοποιώντας την Απλοποιημένη Κινεζική." #~ msgid "Simplified Chinese desktop" #~ msgstr "Περιβάλλον εργασίας Απλοποιημένης Κινεζικής" #~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Απλοποιημένα Κινέζικα" #~ msgid "Chinese-s GNOME desktop" #~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα." #~ msgid "Chinese-s KDE desktop" #~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα." #~ msgid "Traditional Chinese environment" #~ msgstr "Περιβάλλον Παραδοσιακής Κινεζικής" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional " #~ "Chinese encoding." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά προγράμματα, αρχεία δεδομένων, γραμματοσειρές και " #~ "οδηγίες, που διευκολύνουν τη χρήστη του Debian σε ομιλούντες την Κινεζική " #~ "γλώσσα, χρησιμοποιώντας την Παραδοσιακή Κινεζική." #~ msgid "Traditional Chinese desktop" #~ msgstr "Περιβάλλον Παραδοσιακής Κινεζικής" #~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Παραδοσιακά Κινέζικα." #~ msgid "Chinese-t GNOME desktop" #~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα." #~ msgid "Chinese-t KDE desktop" #~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα." #~ msgid "Croatian environment" #~ msgstr "Κροατικό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help " #~ "Croatian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Κροατικά για χρήστες " #~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Croatian desktop" #~ msgstr "Κροατικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Croatian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κροατικά." #~ msgid "Croatian GNOME desktop" #~ msgstr "Κροατικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κροατικά." #~ msgid "Croatian KDE desktop" #~ msgstr "Κροατικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κροατικά." #~ msgid "Cyrillic environment" #~ msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον " #~ msgid "" #~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in " #~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, " #~ "Russian, Serbian and Ukrainian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα παρέχει Κυριλλικές γραμματοσειρές και άλλο λογισμικό που θα " #~ "χρειαστείτε για τη χρήση Κυριλλικών γλωσσών. Υποστηρίζει τη Λευκορωσική, " #~ "Βουλγαρική, Σλαβομακεδονική, Ρωσική, Σερβική και τη Ουκρανική γλώσσα." #~ msgid "Cyrillic desktop" #~ msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "" #~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, " #~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κυριλλικά Υποστηρίζει τη " #~ "Λευκορωσική, Βουλγαρική, Σλαβομακεδονική, Ρωσική, Σερβική και τη " #~ "Ουκρανική γλώσσα." #~ msgid "Cyrillic GNOME desktop" #~ msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά." #~ msgid "Cyrillic KDE desktop" #~ msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά." #~ msgid "Czech environment" #~ msgstr "Τσέχικο περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Τσέχικα για χρήστες " #~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Czech desktop" #~ msgstr "Τσέχικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Czech." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τσέχικα." #~ msgid "Czech GNOME desktop" #~ msgstr "Τσέχικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τσέχικα." #~ msgid "Czech KDE desktop" #~ msgstr "Τσέχικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τσέχικα." #~ msgid "Danish environment" #~ msgstr "Δανέζικο περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Δανέζικα για χρήστες " #~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Danish desktop" #~ msgstr "Δανέζικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Danish." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Δανέζικα." #~ msgid "Danish GNOME desktop" #~ msgstr "Δανέζικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Δανέζικα." #~ msgid "Danish KDE desktop" #~ msgstr "Δανέζικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Δανέζικα." #~ msgid "Dutch environment" #~ msgstr "Ολλανδικό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά προγράμματα, πακέτα, γραμματοσειρές και οδηγίες " #~ "χρήσης στα Ολλανδικά για χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Dutch desktop" #~ msgstr "Ολλανδικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Dutch." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ολλανδικά." #~ msgid "Dutch GNOME desktop" #~ msgstr "Ολλανδικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ολλανδικά." #~ msgid "Dutch KDE desktop" #~ msgstr "Ολλανδικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ολλανδικά." #~ msgid "Dzongkha desktop" #~ msgstr "DzongKha περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Dzongkha" #~ msgid "Dzongkha GNOME desktop" #~ msgstr "DzongKha περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Dzongkha" #~ msgid "Dzongkha KDE desktop" #~ msgstr "DzongKha περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Dzongkha" #~ msgid "Esperanto desktop" #~ msgstr "Εσπεράντο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσπεράντο." #~ msgid "Esperanto GNOME desktop" #~ msgstr "Εσπεράντο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσπεράντο." #~ msgid "Esperanto KDE desktop" #~ msgstr "Εσπεράντο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσπεράντο." #~ msgid "Estonian desktop" #~ msgstr "Εσθονικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Estonian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσθονικά." #~ msgid "Estonian GNOME desktop" #~ msgstr "Εσθονικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσθονικά." #~ msgid "Estonian KDE desktop" #~ msgstr "Εσθονικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσθονικά." #~ msgid "Finnish environment" #~ msgstr "Φινλανδικό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Φινλανδέζικα για " #~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Finnish desktop" #~ msgstr "Φινλανδέζικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Finnish." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Φινλανδέζικα." #~ msgid "Finnish GNOME desktop" #~ msgstr "Φινλανδέζικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Φινλανδέζικα." #~ msgid "Finnish KDE desktop" #~ msgstr "Φινλανδέζικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Φινλανδέζικα." #~ msgid "French environment" #~ msgstr "Γαλλικό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in French to help French " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Γαλλικά για χρήστες " #~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "French desktop" #~ msgstr "Γαλλικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in French." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γαλλικά." #~ msgid "French GNOME desktop" #~ msgstr "Γαλλικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γαλλικά." #~ msgid "French KDE desktop" #~ msgstr "Γαλλικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in French." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γαλλικά." #~ msgid "Galician environment" #~ msgstr "Γκαλεσιανό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Galician to help " #~ "Galician speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Γκαλεσιανά για " #~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Galician desktop" #~ msgstr "Γκαλεσιανό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Galician." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γκαλεσιανά." #~ msgid "Galician GNOME desktop" #~ msgstr "Γκαλεσιανό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γκαλεσιανά." #~ msgid "Galician KDE desktop" #~ msgstr "Γκαλεσιανό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γκαλεσιανά." #~ msgid "Georgian desktop" #~ msgstr "Γεωργιανό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Georgian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γεωργιανά." #~ msgid "German environment" #~ msgstr "Γερμανικό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in German to help German " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Γερμανικά για " #~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "German desktop" #~ msgstr "Γερμανικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in German." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γερμανικά." #~ msgid "German GNOME desktop" #~ msgstr "Γερμανικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γερμανικά." #~ msgid "German KDE desktop" #~ msgstr "Γερμανικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in German." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γερμανικά." #~ msgid "Greek environment" #~ msgstr "Ελληνικό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ελληνικά, για τους " #~ "Έλληνες χρήστες του Debian." #~ msgid "Greek desktop" #~ msgstr "Ελληνικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Greek." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ελληνικά." #~ msgid "Greek GNOME desktop" #~ msgstr "Ελληνικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ελληνικά." #~ msgid "Greek KDE desktop" #~ msgstr "Ελληνικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ελληνικά." #~ msgid "Gujarati desktop" #~ msgstr "Gujarati περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Gujarati." #~ msgid "Gujarati GNOME desktop" #~ msgstr "Gujarati περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Gujarati." #~ msgid "Gujarati KDE desktop" #~ msgstr "Gujarati περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Gujarati." #~ msgid "Hebrew environment" #~ msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Εβραικά, για χρήστες " #~ "του Debian που ομιλούν αυτήν την γλώσσα." #~ msgid "Hebrew desktop" #~ msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εβραϊκά." #~ msgid "Hebrew GNOME desktop" #~ msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εβραϊκά." #~ msgid "Hebrew KDE desktop" #~ msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εβραϊκά." #~ msgid "Hindi environment" #~ msgstr "Ινδικό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ινδικά για χρήστες " #~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Hindi desktop" #~ msgstr "Ινδικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Hindi." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ινδικά." #~ msgid "Hindi GNOME desktop" #~ msgstr "Ινδικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ινδικά." #~ msgid "Hindi KDE desktop" #~ msgstr "Ινδικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ινδικά." #~ msgid "Hungarian environment" #~ msgstr "Ουγγαρικό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help " #~ "Hungarian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ουγγαρικά για " #~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Hungarian desktop" #~ msgstr "Ουγγαρικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουγγαρικά." #~ msgid "Hungarian GNOME desktop" #~ msgstr "Ουγγαρικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουγγαρικά." #~ msgid "Hungarian KDE desktop" #~ msgstr "Ουγγαρικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουγγαρικά." #~ msgid "Icelandic environment" #~ msgstr "Ισλανδικό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help " #~ "Icelandic speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ισλανδικά για " #~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Icelandic desktop" #~ msgstr "Ισλανδικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισλανδικά." #~ msgid "Icelandic GNOME desktop" #~ msgstr "Ισλανδικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισλανδικά." #~ msgid "Icelandic KDE desktop" #~ msgstr "Ισλανδικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισλανδικά." #~ msgid "Irish environment" #~ msgstr "Ιρλανδικό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ιρλανδικά για " #~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Irish desktop" #~ msgstr "Ιρλανδικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Irish." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά." #~ msgid "Irish GNOME desktop" #~ msgstr "Ιρλανδικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά." #~ msgid "Irish KDE desktop" #~ msgstr "Ιρλανδικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά." #~ msgid "Italian environment" #~ msgstr "Ιταλικό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ιταλικά για χρήστες " #~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Italian desktop" #~ msgstr "Ιταλικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Italian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιταλικά." #~ msgid "Italian GNOME desktop" #~ msgstr "Ιταλικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιταλικά." #~ msgid "Italian KDE desktop" #~ msgstr "Ιταλικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιταλικά." #~ msgid "Japanese environment" #~ msgstr "Γιαπωνέζικο περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to " #~ "use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα χρήσιμα σε χρήστες του Debian που ομιλούν " #~ "Γιαπωνέζικα." #~ msgid "Japanese desktop" #~ msgstr "Ιαπωνικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Japanese." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιαπωνικά." #~ msgid "Japanese GNOME desktop" #~ msgstr "Ιαπωνικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιαπωνικά." #~ msgid "Japanese KDE desktop" #~ msgstr "Ιαπωνικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιαπωνικά." #~ msgid "Khmer environment" #~ msgstr "Khmer περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Khmer για χρήστες " #~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Khmer desktop" #~ msgstr "Khmer περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Khmer." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Khmer." #~ msgid "Khmer GNOME desktop" #~ msgstr "Khmer περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Khmer." #~ msgid "Khmer KDE desktop" #~ msgstr "Khmer περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Khmer." #~ msgid "Korean environment" #~ msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to " #~ "use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα χρήσιμα σε χρήστες του Debian που ομιλούν " #~ "Κορεάτικα." #~ msgid "Korean desktop" #~ msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Korean." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κορεάτικα." #~ msgid "Korean GNOME desktop" #~ msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κορεάτικα." #~ msgid "Korean KDE desktop" #~ msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κορεάτικα." #~ msgid "Kurdish environment" #~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds " #~ "use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Τουρκικά για χρήστες " #~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Kurdish desktop" #~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά." #~ msgid "Kurdish GNOME desktop" #~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά." #~ msgid "Kurdish KDE desktop" #~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά." #~ msgid "Latvian desktop" #~ msgstr "Λεττονικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Latvian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λεττονικά." #~ msgid "Latvian GNOME desktop" #~ msgstr "Λεττονικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λεττονικά." #~ msgid "Latvian KDE desktop" #~ msgstr "Λεττονικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λεττονικά." #~ msgid "Lithuanian environment" #~ msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " #~ "Lithuanian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Λιθουανικά για " #~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Lithuanian desktop" #~ msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λιθουανικά." #~ msgid "Lithuanian GNOME desktop" #~ msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λιθουανικά." #~ msgid "Lithuanian KDE desktop" #~ msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λιθουανικά." #~ msgid "Macedonian environment" #~ msgstr "ΠΓΔΜ περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help " #~ "Macedonian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα ΠΓΔΜ για χρήστες του " #~ "Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Macedonian desktop" #~ msgstr "ΠΓΔΜ περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα ΠΓΔΜ." #~ msgid "Macedonian GNOME desktop" #~ msgstr "ΠΓΔΜ περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα ΠΓΔΜ." #~ msgid "Macedonian KDE desktop" #~ msgstr "ΠΓΔΜ περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα ΠΓΔΜ." #~ msgid "Malayalam desktop" #~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά." #~ msgid "Malayalam GNOME desktop" #~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά." #~ msgid "Malayalam KDE desktop" #~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά." #~ msgid "Nepali desktop" #~ msgstr "Νεπαλικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Nepali." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νεπαλικά." #~ msgid "Nepali GNOME desktop" #~ msgstr "Νεπαλικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νεπαλικά." #~ msgid "Nepali KDE desktop" #~ msgstr "Νεπαλικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νεπαλικά." #~ msgid "North Sami environment" #~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North " #~ "Sami speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Νορβηγικά για " #~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "North Sami desktop" #~ msgstr "Northern Sami περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in North Sami." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Northern Sami." #~ msgid "North Sami GNOME desktop" #~ msgstr "Northern Sami περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Northern Sami." #~ msgid "North Sami KDE desktop" #~ msgstr "Northern Sami περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Northern Sami." #~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" #~ msgstr "Νορβηγικό περιβάλλον (Bokmaal και Nynorsk)" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help " #~ "Norwegian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Νορβηγικά για " #~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop" #~ msgstr "Νορβηγικό περιβάλλον εργασίας (Bokmaal και Nynorsk)" #~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νορβηγικά." #~ msgid "Norwegian GNOME desktop" #~ msgstr "Γεωργιανό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νορβηγικά." #~ msgid "Norwegian KDE desktop" #~ msgstr "Γεωργιανό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νορβηγικά." #~ msgid "Persian environment" #~ msgstr "Περσικό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Περσικά για χρήστες " #~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Persian desktop" #~ msgstr "Περσικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Persian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Περσικά." #~ msgid "Persian GNOME desktop" #~ msgstr "Περσικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Περσικά." #~ msgid "Persian KDE desktop" #~ msgstr "Περσικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Περσικά." #~ msgid "Polish environment" #~ msgstr "Πολωνικό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Πολωνικά για χρήστες " #~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Polish desktop" #~ msgstr "Πολωνέζικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Polish." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Πολωνικά." #~ msgid "Polish GNOME desktop" #~ msgstr "Πολωνέζικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Πολωνικά." #~ msgid "Polish KDE desktop" #~ msgstr "Πολωνέζικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Πολωνικά." #~ msgid "Portuguese environment" #~ msgstr "Πορτογαλέζικο περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help " #~ "Portuguese speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Πορτογαλέζικα, για " #~ "τους Πορτογάλους χρήστες του Debian." #~ msgid "Portuguese desktop" #~ msgstr "Πορτογαλέζικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Ποσρτογαλέζικα." #~ msgid "Portuguese GNOME desktop" #~ msgstr "Πορτογαλέζικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Ποσρτογαλέζικα." #~ msgid "Portuguese KDE desktop" #~ msgstr "Πορτογαλέζικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Ποσρτογαλέζικα." #~ msgid "Punjabi environment" #~ msgstr "Punjabi περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Punjabi για χρήστες " #~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Punjabi desktop" #~ msgstr "Punjabi περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Punjabi." #~ msgid "Punjabi GNOME desktop" #~ msgstr "Punjabi περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Punjabi." #~ msgid "Punjabi KDE desktop" #~ msgstr "Punjabi περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Punjabi." #~ msgid "Romanian environment" #~ msgstr "Ρουμανικό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help " #~ "Romanian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ρουμανικά για " #~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Romanian desktop" #~ msgstr "Ρουμανικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Romanian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρουμανικά." #~ msgid "Romanian GNOME desktop" #~ msgstr "Ρουμανικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρουμανικά." #~ msgid "Romanian KDE desktop" #~ msgstr "Ρουμανικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρουμανικά." #~ msgid "Russian environment" #~ msgstr "Ρωσσικό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ρωσικά για χρήστες " #~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Russian desktop" #~ msgstr "Ρωσικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Russian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρωσικά." #~ msgid "Russian GNOME desktop" #~ msgstr "Ρωσικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρωσικά." #~ msgid "Russian KDE desktop" #~ msgstr "Ρωσικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρωσικά." #~ msgid "Serbian environment" #~ msgstr "Σέρβικο περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σέρβικα για χρήστες " #~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Serbian desktop" #~ msgstr "Σέρβικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Serbian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σέρβικα." #~ msgid "Serbian GNOME desktop" #~ msgstr "Σέρβικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σέρβικα." #~ msgid "Serbian KDE desktop" #~ msgstr "Περσικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σέρβικα." #~ msgid "Slovak environment" #~ msgstr "Σλοβάκικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σλοβακικά για " #~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Slovak desktop" #~ msgstr "Σλοβακικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Slovak." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβακικά." #~ msgid "Slovak GNOME desktop" #~ msgstr "Σλοβακικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβακικά." #~ msgid "Slovak KDE desktop" #~ msgstr "Σλοβακικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβακικά." #~ msgid "Slovenian environment" #~ msgstr "Σλοβένικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help " #~ "Slovenian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σλοβένικα για " #~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Slovenian desktop" #~ msgstr "Σλοβένικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβένικα." #~ msgid "Slovenian GNOME desktop" #~ msgstr "Σλοβένικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβένικα." #~ msgid "Slovenian KDE desktop" #~ msgstr "Σλοβένικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβένικα." #~ msgid "Spanish environment" #~ msgstr "Ισπανικό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " #~ "easier for Spanish speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ισπανικά για χρήστες " #~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Spanish desktop" #~ msgstr "Ισπανικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Spanish." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισπανικά." #~ msgid "Spanish GNOME desktop" #~ msgstr "Ισπανικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισπανικά." #~ msgid "Spanish KDE desktop" #~ msgstr "Ισπανικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισπανικά." #~ msgid "Swedish environment" #~ msgstr "Σουηδικό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σουηδικά για χρήστες " #~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Swedish desktop" #~ msgstr "Σουηδικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Swedish." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σουηδικά." #~ msgid "Swedish GNOME desktop" #~ msgstr "Σουηδικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σουηδικά." #~ msgid "Swedish KDE desktop" #~ msgstr "Σουηδικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σουηδικά." #~ msgid "Tagalog environment" #~ msgstr "Tagalog περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Tagalog για χρήστες " #~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Tamil environment" #~ msgstr "Tamil περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Tamil για χρήστες " #~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Tamil desktop" #~ msgstr "Tamil περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Tamil." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Tamil." #~ msgid "Tamil GNOME desktop" #~ msgstr "Tamil περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Tamil." #~ msgid "Tamil KDE desktop" #~ msgstr "Tamil περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Tamil." #~ msgid "Thai environment" #~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people " #~ "to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα για διευκόλυνση των χρηστών του Debian που " #~ "ομιλούν Ταϊλανδέζικα." #~ msgid "Thai desktop" #~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Thai." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ταϊλανδέζικα." #~ msgid "Thai GNOME desktop" #~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ταϊλανδέζικα." #~ msgid "Thai KDE desktop" #~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ταϊλανδέζικα." #~ msgid "Turkish environment" #~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Τουρκικά για χρήστες " #~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Turkish desktop" #~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Turkish." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά." #~ msgid "Turkish GNOME desktop" #~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά." #~ msgid "Turkish KDE desktop" #~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά." #~ msgid "Ukrainian environment" #~ msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help " #~ "Ukrainian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ουκρανικά για " #~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Ukrainian desktop" #~ msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουκρανικά." #~ msgid "Ukrainian GNOME desktop" #~ msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουκρανικά." #~ msgid "Ukrainian KDE desktop" #~ msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουκρανικά." #~ msgid "Vietnamese desktop" #~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα." #~ msgid "Vietnamese GNOME desktop" #~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα." #~ msgid "Vietnamese KDE desktop" #~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα." #~ msgid "Welsh environment" #~ msgstr "Ουαλλικό περιβάλλον" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ουαλλικά για χρήστες " #~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα." #~ msgid "Welsh desktop" #~ msgstr "Ουαλλικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Welsh." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουαλλικά." #~ msgid "Welsh GNOME desktop" #~ msgstr "Ουαλλικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουαλλικά." #~ msgid "Welsh KDE desktop" #~ msgstr "Ουαλλικό περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουαλλικά." #~ msgid "Xhosa desktop" #~ msgstr "Xhosa περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Xhosa." #~ msgid "Xhosa GNOME desktop" #~ msgstr "Xhosa περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Xhosa." #~ msgid "Xhosa KDE desktop" #~ msgstr "Xhosa περιβάλλον εργασίας" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa." #~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Xhosa."