# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tasksel-tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-19 16:09+0300\n" "Last-Translator: Siim Põder \n" "Language-Team: linuxiabi \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Country: ESTONIA\n" "X-Poedit-Language: Estonian\n" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:10001 #, fuzzy #| msgid "standard system" msgid "standard system utilities" msgstr "Tavaline süsteem" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:10001 msgid "" "This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " "selection of services and tools usable on the command line." msgstr "" #~ msgid "manual package selection" #~ msgstr "käsitsi pakkide valimine" #~ msgid "Manually select packages to install in aptitude." #~ msgstr "Vali paigaldatavad pakid aptitude abil käsitsi." #~ msgid "SQL database" #~ msgstr "SQL andmebaas" #~ msgid "" #~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." #~ msgstr "See ülesanne valib PostgreSQL andmebaasi serveri ja kliendi pakid." #~ msgid "" #~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " #~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-" #~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-" #~ "grained locking." #~ msgstr "" #~ "PostgreSQL on relatsiooniline SQL andmebaas, mis vastab üha enam SQL92 " #~ "spetsifikatsioonile ja sisaldab mõningaid SQL3 võimalusi. Ta sobib " #~ "mitmekasutaja-pöördus andmebaasiks, omades võimalusi ülekanneteks ja väga " #~ "täpseks lukustamiseks." #, fuzzy #~| msgid "Xfce desktop environment" #~ msgid "Graphical desktop environment" #~ msgstr "Xfce töölaua keskkond" #~ msgid "" #~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " #~ "GNOME and KDE desktop tasks." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne tagab põhilise töölaua-tarkvara ning on aluseks GNOME ning " #~ "KDE töölaudedele." #~ msgid "DNS server" #~ msgstr "DNS server" #~ msgid "" #~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility " #~ "packages." #~ msgstr "" #~ "Valib BIND DNS serveri ja temaga seotud dokumentatsiooni ning tööriistad." #~ msgid "File server" #~ msgstr "Failiserver" #~ msgid "" #~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS " #~ "and NFS." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne seab su süsteemi tööle failiserverina, toetades nii CIFS'i " #~ "kui ka NFS'i." #~ msgid "GNOME desktop environment" #~ msgstr "GNOME töölaua keskkond" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " #~ "environment." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne tagab peamise \"töölaua\" tarkvare GNOME töölauakeskkonna " #~ "näol." #~ msgid "KDE desktop environment" #~ msgstr "KDE töölauakeskkond" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " #~ "Environment." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne tagab peamise \"töölaua\" tarkvara KDE töölauakeskkonna näol." #~ msgid "Laptop" #~ msgstr "Sülearvuti" #~ msgid "This task installs software useful for a laptop." #~ msgstr "See ülesanne paigaldab sülearvutile kasulikku tarkvara." #~ msgid "LXDE desktop environment" #~ msgstr "LXDE töölaua keskkond" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop " #~ "environment." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne tagab peamise \"töölaua\" tarkvare LXDE töölauakeskkonna " #~ "näol." #~ msgid "Mail server" #~ msgstr "Meiliserver" #~ msgid "" #~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " #~ "server system." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne valib mõningat pakid, mis on kasulikud üldotstarbelise " #~ "meiliserveri jooksutamiseks." #~ msgid "Print server" #~ msgstr "Printimis-server" #~ msgid "This task sets up your system to be a print server." #~ msgstr "See ülesanne sätib su süsteemi printimis-serveriks." #, fuzzy #~| msgid "DNS server" #~ msgid "SSH server" #~ msgstr "DNS server" #, fuzzy #~| msgid "This task sets up your system to be a print server." #~ msgid "" #~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH " #~ "connections." #~ msgstr "See ülesanne sätib su süsteemi printimis-serveriks." #~ msgid "Web server" #~ msgstr "Veebiserver" #~ msgid "" #~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne valib pakid, mis on kasulikud üldotstarbelise veebiserveri " #~ "jaoks." #~ msgid "Xfce desktop environment" #~ msgstr "Xfce töölaua keskkond" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " #~ "environment." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne tagab peamise \"töölaua\" tarkvare Xfce töölauakeskkonna " #~ "näol." #~ msgid "Desktop environment" #~ msgstr "Töölauaga keskkond" #~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldav küllalt väiksemõõtmelise tekstipõhise süsteemi." #~ msgid "Amharic environment" #~ msgstr "Araabiakeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab araabia keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja araabiakeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Amharic desktop" #~ msgstr "Araabiakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Amharic." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele." #~ msgid "Amharic GNOME desktop" #~ msgstr "Araabiakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele." #~ msgid "Amharic KDE desktop" #~ msgstr "Araabiakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele." #~ msgid "Arabic environment" #~ msgstr "Araabiakeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab araabia keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja araabiakeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Arabic desktop" #~ msgstr "Araabiakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Arabic." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele." #~ msgid "Arabic GNOME desktop" #~ msgstr "Araabiakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele." #~ msgid "Arabic KDE desktop" #~ msgstr "Araabiakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele." #~ msgid "Basque desktop" #~ msgstr "Baskikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Basque." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua baski keelele." #~ msgid "Basque GNOME desktop" #~ msgstr "Baskikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua baski keelele." #~ msgid "Basque KDE desktop" #~ msgstr "Baskikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua baski keelele." #~ msgid "Belarusian environment" #~ msgstr "Valgevenekeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help " #~ "Belarusian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab valgevene keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja valgevenekeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Belarusian desktop" #~ msgstr "Valgevenekeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua valgevene keelele." #~ msgid "Belarusian GNOME desktop" #~ msgstr "Valgevenekeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua valgevene keelele." #~ msgid "Belarusian KDE desktop" #~ msgstr "Valgevenekeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua valgevene keelele." #~ msgid "Bengali environment" #~ msgstr "Bengaalikeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab bengaali keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja bengaalizkeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Bengali desktop" #~ msgstr "Bengalikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Bengali." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bengali keelele." #~ msgid "Bengali GNOME desktop" #~ msgstr "Bengalikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bengali keelele." #~ msgid "Bengali KDE desktop" #~ msgstr "Bengalikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bengali keelele." #~ msgid "Bosnian environment" #~ msgstr "Bosniakeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab bosnia keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja bosniakeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Bosnian desktop" #~ msgstr "Bosniakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bosnia keelele." #~ msgid "Bosnian GNOME desktop" #~ msgstr "Bosniakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bosnia keelele." #~ msgid "Bosnian KDE desktop" #~ msgstr "Bosniakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bosnia keelele." #~ msgid "Brazilian Portuguese environment" #~ msgstr "Brasiilia portugalikeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " #~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab brasiilia portugali keele kõnelejatel Debiani " #~ "kasutamist hõlbustavad programmid, andmefailid ja dokumentatsiooni." #~ msgid "Brazilian Portuguese desktop" #~ msgstr "Brasiilia portugalikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Brasiilia portugali keelele." #~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop" #~ msgstr "Brasiilia portugalikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Brasiilia portugali keelele." #~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop" #~ msgstr "Brasiilia portugalikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Brasiilia portugali keelele." #~ msgid "British English environment" #~ msgstr "Briti inglise keelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in British English to help " #~ "British English speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab briti inglise keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja briti inglise keelse dokumentatsiooni." #~ msgid "British English desktop" #~ msgstr "briti inglise keelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in British English." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua briti inglise keelele." #~ msgid "British GNOME desktop" #~ msgstr "briti inglise keelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua iiri keelele." #~ msgid "British KDE desktop" #~ msgstr "briti inglise keelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in British." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua iiri keelele." #~ msgid "Bulgarian environment" #~ msgstr "Bulgaariakeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and data files that make it easier for " #~ "Bulgarian speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab bulgaaria keele kõnelejatel Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid." #~ msgid "Bulgarian desktop" #~ msgstr "Bulgaariakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bulgaaria keelele." #~ msgid "Bulgarian GNOME desktop" #~ msgstr "Bulgaariakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bulgaaria keelele." #~ msgid "Bulgarian KDE desktop" #~ msgstr "Bulgaariakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bulgaaria keelele." #~ msgid "Catalan environment" #~ msgstr "Katalaanikeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab katalaani keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja katalaanikeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Catalan desktop" #~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Catalan." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele." #~ msgid "Catalan GNOME desktop" #~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele." #~ msgid "Catalan KDE desktop" #~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele." #~ msgid "Simplified Chinese environment" #~ msgstr "Lihtsustatud hiina keelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified " #~ "Chinese encoding." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab hiina keele kõnelejatel Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad programmid, andmefailid, šriftid ja dokumentatsiooni, " #~ "põhinedes lihtsustatud kodeeringuga hiina keelel. " #~ msgid "Simplified Chinese desktop" #~ msgstr "Lihtsustatud hiina keelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne lokaliseerib töölaua lihtsustatud kodeeringuga hiina keelele." #~ msgid "Chinese-s GNOME desktop" #~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele." #~ msgid "Chinese-s KDE desktop" #~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele." #~ msgid "Traditional Chinese environment" #~ msgstr "Traditsioonilise hiina keelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional " #~ "Chinese encoding." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab hiina keele kõnelejatel Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad programmid, andmefailid, šriftid ja dokumentatsiooni, " #~ "põhinedes traditsioonilise kodeeringuga hiina keelel. " #~ msgid "Traditional Chinese desktop" #~ msgstr "Traditsioonilise hiina keelne keskkond" #~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne lokaliseerib töölaua traditsioonilise kodeeringuga hiina " #~ "keelele." #~ msgid "Chinese-t GNOME desktop" #~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele." #~ msgid "Chinese-t KDE desktop" #~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele." #~ msgid "Croatian environment" #~ msgstr "Horvaatiakeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help " #~ "Croatian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab horvaatia keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja horvaatiakeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Croatian desktop" #~ msgstr "Horvaatiakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Croatian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua horvaatia keelele." #~ msgid "Croatian GNOME desktop" #~ msgstr "Horvaatiakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua horvaatia keelele." #~ msgid "Croatian KDE desktop" #~ msgstr "Horvaatiakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua horvaatia keelele." #~ msgid "Cyrillic environment" #~ msgstr "Kirillitsa keskkond" #~ msgid "" #~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in " #~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, " #~ "Russian, Serbian and Ukrainian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne varustab su süsteemi kirillitsa šriftide ja muu tarkvaraga, " #~ "mida on kirillitsa kasutamiseks vaja. Ta toetab valgevene, bulgaaria, " #~ "makedoonia, vene, serbia ja ukraina keeli." #~ msgid "Cyrillic desktop" #~ msgstr "Kirillitsa töölaud" #~ msgid "" #~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, " #~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne lokaliseerib töölaua kirillitsale. Ta toetab valgevene, " #~ "bulgaaria, makedoonia, vene, serbia ja ukraina keeli." #~ msgid "Cyrillic GNOME desktop" #~ msgstr "Kirillitsa töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele." #~ msgid "Cyrillic KDE desktop" #~ msgstr "Kirillitsa töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele." #~ msgid "Czech environment" #~ msgstr "Tšehhikeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab tšehhi keele kõnelejatel Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja tšehhikeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Czech desktop" #~ msgstr "Tšehhikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Czech." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tšehhi keelele." #~ msgid "Czech GNOME desktop" #~ msgstr "Tšehhikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tšehhi keelele." #~ msgid "Czech KDE desktop" #~ msgstr "Tšehhikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tšehhi keelele." #~ msgid "Danish environment" #~ msgstr "Taanikeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab taani keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja taanikeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Danish desktop" #~ msgstr "Taanikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Danish." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua taani keelele." #~ msgid "Danish GNOME desktop" #~ msgstr "Taanikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua taani keelele." #~ msgid "Danish KDE desktop" #~ msgstr "Taanikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua taani keelele." #~ msgid "Dutch environment" #~ msgstr "Hollandikeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab hollandi keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja hollandikeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Dutch desktop" #~ msgstr "Hollandikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Dutch." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hollandi keelele." #~ msgid "Dutch GNOME desktop" #~ msgstr "Hollandikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hollandi keelele." #~ msgid "Dutch KDE desktop" #~ msgstr "Hollandikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hollandi keelele." #~ msgid "Dzongkha desktop" #~ msgstr "Dzongkhakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Dzongkha keelele." #~ msgid "Dzongkha GNOME desktop" #~ msgstr "Dzongkhakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Dzongkha keelele." #~ msgid "Dzongkha KDE desktop" #~ msgstr "Dzongkhakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Dzongkha keelele." #~ msgid "Esperanto desktop" #~ msgstr "Esperantokeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua esperanto keelele." #~ msgid "Esperanto GNOME desktop" #~ msgstr "Esperantokeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua esperanto keelele." #~ msgid "Esperanto KDE desktop" #~ msgstr "Esperantokeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua esperanto keelele." #~ msgid "Estonian desktop" #~ msgstr "Eestikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Estonian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua eesti keelele." #~ msgid "Estonian GNOME desktop" #~ msgstr "Eestikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua eesti keelele." #~ msgid "Estonian KDE desktop" #~ msgstr "Eestikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua eesti keelele." #~ msgid "Finnish environment" #~ msgstr "Soomekeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab soome keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja soomekeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Finnish desktop" #~ msgstr "Soomekeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Finnish." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua soome keelele." #~ msgid "Finnish GNOME desktop" #~ msgstr "Soomekeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua soome keelele." #~ msgid "Finnish KDE desktop" #~ msgstr "Soomekeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua soome keelele." #~ msgid "French environment" #~ msgstr "Prantsusekeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in French to help French " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab prantsuse keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja prantsusekeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "French desktop" #~ msgstr "Prantsusekeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in French." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua prantsuse keelele." #~ msgid "French GNOME desktop" #~ msgstr "Prantsusekeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua prantsuse keelele." #~ msgid "French KDE desktop" #~ msgstr "Prantsusekeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in French." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua prantsuse keelele." #~ msgid "Galician environment" #~ msgstr "Galeegikeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Galician to help " #~ "Galician speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab galeegi keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja galeegikeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Galician desktop" #~ msgstr "Galeegikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Galician." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua galeegi keelele." #~ msgid "Galician GNOME desktop" #~ msgstr "Galeegikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua galeegi keelele." #~ msgid "Galician KDE desktop" #~ msgstr "Galeegikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua galeegi keelele." #~ msgid "Georgian desktop" #~ msgstr "Gruusiakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Georgian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua gruusia keelele." #~ msgid "German environment" #~ msgstr "Saksakeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in German to help German " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab saksa keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja saksakeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "German desktop" #~ msgstr "Saksakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in German." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua saksa keelele." #~ msgid "German GNOME desktop" #~ msgstr "Saksakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua saksa keelele." #~ msgid "German KDE desktop" #~ msgstr "Saksakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in German." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua saksa keelele." #~ msgid "Greek environment" #~ msgstr "Kreekakeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab kreeka keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja kreekakeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Greek desktop" #~ msgstr "Kreekakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Greek." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua kreeka keelele." #~ msgid "Greek GNOME desktop" #~ msgstr "Kreekakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua kreeka keelele." #~ msgid "Greek KDE desktop" #~ msgstr "Kreekakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua kreeka keelele." #~ msgid "Gujarati desktop" #~ msgstr "Gujaratikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua gujarati keelele." #~ msgid "Gujarati GNOME desktop" #~ msgstr "Gujaratikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua gujarati keelele." #~ msgid "Gujarati KDE desktop" #~ msgstr "Gujaratikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua gujarati keelele." #~ msgid "Hebrew environment" #~ msgstr "Heebreakeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab heebrea keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja heebreakeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Hebrew desktop" #~ msgstr "Heebreakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua heebrea keelele." #~ msgid "Hebrew GNOME desktop" #~ msgstr "Heebreakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua heebrea keelele." #~ msgid "Hebrew KDE desktop" #~ msgstr "Heebreakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua heebrea keelele." #~ msgid "Hindi environment" #~ msgstr "Hindukeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab hindu keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja hindukeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Hindi desktop" #~ msgstr "Hindukeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Hindi." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hindu keelele." #~ msgid "Hindi GNOME desktop" #~ msgstr "Hindukeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hindu keelele." #~ msgid "Hindi KDE desktop" #~ msgstr "Hindukeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hindu keelele." #~ msgid "Hungarian environment" #~ msgstr "Ungarikeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help " #~ "Hungarian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab ungari keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja ungarikeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Hungarian desktop" #~ msgstr "Ungarikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ungari keelele." #~ msgid "Hungarian GNOME desktop" #~ msgstr "Ungarikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ungari keelele." #~ msgid "Hungarian KDE desktop" #~ msgstr "Ungarikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ungari keelele." #~ msgid "Icelandic environment" #~ msgstr "Islandikeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help " #~ "Icelandic speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab islandi keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja islandikeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Icelandic desktop" #~ msgstr "Islandikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua islandi keelele." #~ msgid "Icelandic GNOME desktop" #~ msgstr "Islandikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua islandi keelele." #~ msgid "Icelandic KDE desktop" #~ msgstr "Islandikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua islandi keelele." #~ msgid "Irish environment" #~ msgstr "Iirikeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab iiri keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja iirikeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Irish desktop" #~ msgstr "Iirikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Irish." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua iiri keelele." #~ msgid "Irish GNOME desktop" #~ msgstr "Iirikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua iiri keelele." #~ msgid "Irish KDE desktop" #~ msgstr "Iirikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua iiri keelele." #~ msgid "Italian environment" #~ msgstr "Itaaliakeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab itaalia keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja itaaliakeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Italian desktop" #~ msgstr "Itaaliakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Italian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua itaalia keelele." #~ msgid "Italian GNOME desktop" #~ msgstr "Itaaliakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua itaalia keelele." #~ msgid "Italian KDE desktop" #~ msgstr "Itaaliakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua itaalia keelele." #~ msgid "Japanese environment" #~ msgstr "Jaapanikeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to " #~ "use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab jaapani keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid." #~ msgid "Japanese desktop" #~ msgstr "Jaapanikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Japanese." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua jaapani keelele." #~ msgid "Japanese GNOME desktop" #~ msgstr "Jaapanikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua jaapani keelele." #~ msgid "Japanese KDE desktop" #~ msgstr "Jaapanikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua jaapani keelele." #~ msgid "Khmer environment" #~ msgstr "Khmeerikeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab khmeeri keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja khmeerikeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Khmer desktop" #~ msgstr "Khmeerikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Khmer." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua khmeeri keelele." #~ msgid "Khmer GNOME desktop" #~ msgstr "Khmeerikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua khmeeri keelele." #~ msgid "Khmer KDE desktop" #~ msgstr "Khmeerikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua khmeeri keelele." #~ msgid "Korean environment" #~ msgstr "Koreakeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to " #~ "use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab korea keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid." #~ msgid "Korean desktop" #~ msgstr "Koreakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Korean." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua korea keelele." #~ msgid "Korean GNOME desktop" #~ msgstr "Koreakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua korea keelele." #~ msgid "Korean KDE desktop" #~ msgstr "Koreakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua korea keelele." #~ msgid "Kurdish environment" #~ msgstr "Türgikeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds " #~ "use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab türgi keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja türgikeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Kurdish desktop" #~ msgstr "Türgikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele." #~ msgid "Kurdish GNOME desktop" #~ msgstr "Türgikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele." #~ msgid "Kurdish KDE desktop" #~ msgstr "Türgikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele." #~ msgid "Latvian desktop" #~ msgstr "Lätikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Latvian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua läti keelele." #~ msgid "Latvian GNOME desktop" #~ msgstr "Lätikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua läti keelele." #~ msgid "Latvian KDE desktop" #~ msgstr "Lätikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua läti keelele." #~ msgid "Lithuanian environment" #~ msgstr "Leedukeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " #~ "Lithuanian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab leedu keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja leedukeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Lithuanian desktop" #~ msgstr "Leedukeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua leedu keelele." #~ msgid "Lithuanian GNOME desktop" #~ msgstr "Leedukeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua leedu keelele." #~ msgid "Lithuanian KDE desktop" #~ msgstr "Leedukeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua leedu keelele." #~ msgid "Macedonian environment" #~ msgstr "Makedooniakeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help " #~ "Macedonian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab makedoonia keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja makedooniakeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Macedonian desktop" #~ msgstr "Makedooniakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua makedoonia keelele." #~ msgid "Macedonian GNOME desktop" #~ msgstr "Makedooniakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua makedoonia keelele." #~ msgid "Macedonian KDE desktop" #~ msgstr "Makedooniakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua makedoonia keelele." #~ msgid "Malayalam desktop" #~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele." #~ msgid "Malayalam GNOME desktop" #~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele." #~ msgid "Malayalam KDE desktop" #~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele." #~ msgid "Nepali desktop" #~ msgstr "Nepaalikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Nepali." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua nepaali keelele." #~ msgid "Nepali GNOME desktop" #~ msgstr "Nepaalikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua nepaali keelele." #~ msgid "Nepali KDE desktop" #~ msgstr "Nepaalikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua nepaali keelele." #~ msgid "North Sami environment" #~ msgstr "Taikeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North " #~ "Sami speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab norra keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja norrakeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "North Sami desktop" #~ msgstr "Põhja-sami keelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in North Sami." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua põhja-sami keelele." #~ msgid "North Sami GNOME desktop" #~ msgstr "Põhja-sami keelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua põhja-sami keelele." #~ msgid "North Sami KDE desktop" #~ msgstr "Põhja-sami keelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua põhja-sami keelele." #~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" #~ msgstr "Norrakeelne (Bokmaal and Nynorsk) keskkkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help " #~ "Norwegian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab norra keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja norrakeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop" #~ msgstr "Norrakeelne (Bokmaal and Nynorsk) töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua norra keelele." #~ msgid "Norwegian GNOME desktop" #~ msgstr "Gruusiakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua norra keelele." #~ msgid "Norwegian KDE desktop" #~ msgstr "Gruusiakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua norra keelele." #~ msgid "Persian environment" #~ msgstr "Pärsiakeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab pärsia keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja pärsiakeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Persian desktop" #~ msgstr "Pärsiakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Persian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua pärsia keelele." #~ msgid "Persian GNOME desktop" #~ msgstr "Pärsiakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua pärsia keelele." #~ msgid "Persian KDE desktop" #~ msgstr "Pärsiakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua pärsia keelele." #~ msgid "Polish environment" #~ msgstr "Poolakeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab poola keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja poolakeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Polish desktop" #~ msgstr "Poolakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Polish." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua poola keelele." #~ msgid "Polish GNOME desktop" #~ msgstr "Poolakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua poola keelele." #~ msgid "Polish KDE desktop" #~ msgstr "Poolakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua poola keelele." #~ msgid "Portuguese environment" #~ msgstr "Portugalikeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help " #~ "Portuguese speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab portugali keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja portugalikeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Portuguese desktop" #~ msgstr "Portugalikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua portugali keelele." #~ msgid "Portuguese GNOME desktop" #~ msgstr "Portugalikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua portugali keelele." #~ msgid "Portuguese KDE desktop" #~ msgstr "Portugalikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua portugali keelele." #~ msgid "Punjabi environment" #~ msgstr "Punjaabikeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab punjaabi keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja punjaabikeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Punjabi desktop" #~ msgstr "Punjaabikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua punjaabi keelele." #~ msgid "Punjabi GNOME desktop" #~ msgstr "Punjaabikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua punjaabi keelele." #~ msgid "Punjabi KDE desktop" #~ msgstr "Punjaabikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua punjaabi keelele." #~ msgid "Romanian environment" #~ msgstr "Rumeeniakeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help " #~ "Romanian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab rumeenia keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja rumeeniakeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Romanian desktop" #~ msgstr "Rumeeniakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Romanian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rumeenia keelele." #~ msgid "Romanian GNOME desktop" #~ msgstr "Rumeeniakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rumeenia keelele." #~ msgid "Romanian KDE desktop" #~ msgstr "Rumeeniakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rumeenia keelele." #~ msgid "Russian environment" #~ msgstr "Venekeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab vene keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja venekeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Russian desktop" #~ msgstr "Venekeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Russian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vene keelele." #~ msgid "Russian GNOME desktop" #~ msgstr "Venekeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vene keelele." #~ msgid "Russian KDE desktop" #~ msgstr "Venekeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vene keelele." #~ msgid "Serbian environment" #~ msgstr "Serbiakeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab serbia keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja serbiakeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Serbian desktop" #~ msgstr "Serbiakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Serbian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua serbia keelele." #~ msgid "Serbian GNOME desktop" #~ msgstr "Serbiakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua serbia keelele." #~ msgid "Serbian KDE desktop" #~ msgstr "Pärsiakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua serbia keelele." #~ msgid "Slovak environment" #~ msgstr "Slovakkiakeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab slovakkia keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja slovakkiakeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Slovak desktop" #~ msgstr "Slovakkiakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Slovak." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua slovakkia keelele." #~ msgid "Slovak GNOME desktop" #~ msgstr "Slovakkiakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua slovakkia keelele." #~ msgid "Slovak KDE desktop" #~ msgstr "Slovakkiakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua slovakkia keelele." #~ msgid "Slovenian environment" #~ msgstr "Sloveeniakeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help " #~ "Slovenian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab sloveenia keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja sloveeniakeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Slovenian desktop" #~ msgstr "Sloveeniakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua sloveenia keelele." #~ msgid "Slovenian GNOME desktop" #~ msgstr "Sloveeniakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua sloveenia keelele." #~ msgid "Slovenian KDE desktop" #~ msgstr "Sloveeniakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua sloveenia keelele." #~ msgid "Spanish environment" #~ msgstr "Hispaaniakeelne töökeskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " #~ "easier for Spanish speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab hispaania keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja hispaaniakeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Spanish desktop" #~ msgstr "Hispaaniakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Spanish." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hispaania keelele." #~ msgid "Spanish GNOME desktop" #~ msgstr "Hispaaniakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hispaania keelele." #~ msgid "Spanish KDE desktop" #~ msgstr "Hispaaniakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hispaania keelele." #~ msgid "Swedish environment" #~ msgstr "Rootsikeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab rootsi keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja rootsikeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Swedish desktop" #~ msgstr "Rootsikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Swedish." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rootsi keelele." #~ msgid "Swedish GNOME desktop" #~ msgstr "Rootsikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rootsi keelele." #~ msgid "Swedish KDE desktop" #~ msgstr "Rootsikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rootsi keelele." #~ msgid "Tagalog environment" #~ msgstr "Tagalogikeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab tagalogi keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja tagalogikeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Tamil environment" #~ msgstr "Tamilikeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab tamili keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja tamilikeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Tamil desktop" #~ msgstr "Tamilikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Tamil." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tamili keelele." #~ msgid "Tamil GNOME desktop" #~ msgstr "Tamilikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tamili keelele." #~ msgid "Tamil KDE desktop" #~ msgstr "Tamilikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tamili keelele." #~ msgid "Thai environment" #~ msgstr "Taikeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people " #~ "to use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab tai keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid." #~ msgid "Thai desktop" #~ msgstr "Taikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Thai." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tai keelele." #~ msgid "Thai GNOME desktop" #~ msgstr "Taikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tai keelele." #~ msgid "Thai KDE desktop" #~ msgstr "Taikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tai keelele." #~ msgid "Turkish environment" #~ msgstr "Türgikeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab türgi keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja türgikeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Turkish desktop" #~ msgstr "Türgikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Turkish." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele." #~ msgid "Turkish GNOME desktop" #~ msgstr "Türgikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele." #~ msgid "Turkish KDE desktop" #~ msgstr "Türgikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele." #~ msgid "Ukrainian environment" #~ msgstr "Ukrainakeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help " #~ "Ukrainian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab ukraina keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja ukrainakeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Ukrainian desktop" #~ msgstr "Ukrainakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ukraina keelele." #~ msgid "Ukrainian GNOME desktop" #~ msgstr "Ukrainakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ukraina keelele." #~ msgid "Ukrainian KDE desktop" #~ msgstr "Ukrainakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ukraina keelele." #~ msgid "Vietnamese desktop" #~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele." #~ msgid "Vietnamese GNOME desktop" #~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele." #~ msgid "Vietnamese KDE desktop" #~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele." #~ msgid "Welsh environment" #~ msgstr "Uelsikeelne keskkond" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne paigaldab uelsi keele kõnelejate Debiani kasutamist " #~ "hõlbustavad pakid ja uelsikeelse dokumentatsiooni." #~ msgid "Welsh desktop" #~ msgstr "Uelsikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Welsh." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua uelsi keelele." #~ msgid "Welsh GNOME desktop" #~ msgstr "Uelsikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua uelsi keelele." #~ msgid "Welsh KDE desktop" #~ msgstr "Uelsikeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua uelsi keelele." #~ msgid "Xhosa desktop" #~ msgstr "Xhosakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua xhosa keelele." #~ msgid "Xhosa GNOME desktop" #~ msgstr "Xhosakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua xhosa keelele." #~ msgid "Xhosa KDE desktop" #~ msgstr "Xhosakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua xhosa keelele." #~ msgid "This task installs packages useful for British English users." #~ msgstr "See ülesanne paigaldab sülearvutile kasulikku tarkvara." #~ msgid "Albanian desktop" #~ msgstr "Ukrainakeelne töölaud" #~ msgid "This task localises the desktop in Albanian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ukraina keelele." #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of " #~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both " #~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the " #~ "user choose between the two." #~ msgstr "" #~ "See ülesanne varustab süsteemi põhilise \"töölaua\" tarkvaraga: valik " #~ "sessionihaldureid, failihaldureid ja veebibrausereid. Tas sisalduvad nii " #~ "GNOME kui ka KDE töölauad ning ka kuvahaldur, mille abil nende vahel " #~ "valida." #~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian." #~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vene keelele." #~ msgid "This task causes the standard base system to be installed." #~ msgstr "See ülesanne sätib su süsteemi printimis-serveriks."