# Croatian (HR) translation of debian-installer. # Kruno , 2004. # Josip Rodin , 2006. # Safir Secerovic , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian-installer HR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-07 14:30+0200\n" "Last-Translator: Josip Rodin \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:10001 msgid "standard system utilities" msgstr "Standardni sistemski alati" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:10001 msgid "" "This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " "selection of services and tools usable on the command line." msgstr "" "Ova zadaća podešava osnovno korisničko okruženje, uz razmjerno malen izbor " "usluga i alata koji se mogu koristiti putem naredbenog retka." #~ msgid "manual package selection" #~ msgstr "ručni odabir paketa" #~ msgid "Manually select packages to install in aptitude." #~ msgstr "Ručno izabrati pakete za instalaciju u aptitudeu." #~ msgid "SQL database" #~ msgstr "SQL baza podataka" #~ msgid "" #~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća izabire klijentske i poslužiteljske pakete za PostgreSQL bazu " #~ "podataka." #~ msgid "" #~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " #~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-" #~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-" #~ "grained locking." #~ msgstr "" #~ "PostgreSQL je SQL baza podataka koja nudi povećanu SQL92 usklađenost i " #~ "neke SQL3 mogućnosti. Pogodna je za višekorisnički pristup bazi podataka, " #~ "kroz svoje mogućnosti transakcija i precizno razdijeljeno zaključavanje." #~ msgid "Graphical desktop environment" #~ msgstr "Grafičko radno okruženje" #~ msgid "" #~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " #~ "GNOME and KDE desktop tasks." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira osnovne \"desktop\" programe te služi kao osnova za " #~ "zadaće koje donose GNOME i KDE radna okruženja." #~ msgid "DNS server" #~ msgstr "DNS poslužitelj" #~ msgid "" #~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility " #~ "packages." #~ msgstr "" #~ "Izabire BIND DNS poslužitelj s odgovarajućom dokumentacijom i alatima." #~ msgid "File server" #~ msgstr "Datotečni poslužitelj" #~ msgid "" #~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS " #~ "and NFS." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća podešava vaš sustav kao datotečni poslužitelj, podržavajući i " #~ "CIFS i NFS." #~ msgid "GNOME desktop environment" #~ msgstr "GNOME radno okruženje" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " #~ "environment." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira osnovne \"desktop\" programe koji koriste GNOME " #~ "radno okruženje." #~ msgid "KDE desktop environment" #~ msgstr "KDE radno okruženje" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " #~ "Environment." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira osnovne \"desktop\" programe koji koriste KDE radno " #~ "okruženje." #~ msgid "Laptop" #~ msgstr "Prijenosnik" #~ msgid "This task installs software useful for a laptop." #~ msgstr "Ova zadaća donosi programe korisne za prijenosna računala." #~ msgid "LXDE desktop environment" #~ msgstr "LXDE radno okruženje" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop " #~ "environment." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira osnovne \"desktop\" programe koji koriste LXDE radno " #~ "okruženje." #~ msgid "Mail server" #~ msgstr "Poslužitelj za e-poštu" #~ msgid "" #~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " #~ "server system." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća izabire niz paketa korisnih za poslužitelj e-pošte opće " #~ "namjene." #~ msgid "Print server" #~ msgstr "Poslužitelj za ispis" #~ msgid "This task sets up your system to be a print server." #~ msgstr "Ova zadaća podešava vaš sustav kao poslužitelj za ispis." #~ msgid "SSH server" #~ msgstr "SSH poslužitelj" #~ msgid "" #~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH " #~ "connections." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća podešava vaš sustav tako da mu se može pristupiti sa udaljene " #~ "lokacije kroz SSH veze." #~ msgid "Web server" #~ msgstr "Mrežni server" #~ msgid "" #~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća izabire niz paketa korisnih za mrežni poslužitelj opće namjene." #~ msgid "Xfce desktop environment" #~ msgstr "Xfce radno okruženje" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " #~ "environment." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira osnovne \"desktop\" programe koji koriste Xfce radno " #~ "okruženje." #~ msgid "Desktop environment" #~ msgstr "Radno okruženje ('desktop')" #~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira razmjerno malen sustav za rad u tekstualnom modu." #~ msgid "Amharic environment" #~ msgstr "Arapsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju " #~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore arapski." #~ msgid "Amharic desktop" #~ msgstr "Arapska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Amharic." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na arapski." #~ msgid "Amharic GNOME desktop" #~ msgstr "Arapska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na arapski." #~ msgid "Amharic KDE desktop" #~ msgstr "Arapska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na arapski." #~ msgid "Arabic environment" #~ msgstr "Arapsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju " #~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore arapski." #~ msgid "Arabic desktop" #~ msgstr "Arapska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Arabic." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na arapski." #~ msgid "Arabic GNOME desktop" #~ msgstr "Arapska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na arapski." #~ msgid "Arabic KDE desktop" #~ msgstr "Arapska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na arapski." #~ msgid "Basque desktop" #~ msgstr "Baskijska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Basque." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu baskijski." #~ msgid "Basque GNOME desktop" #~ msgstr "Baskijska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu baskijski." #~ msgid "Basque KDE desktop" #~ msgstr "Baskijska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu baskijski." #~ msgid "Belarusian environment" #~ msgstr "Bjelorusko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help " #~ "Belarusian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na bjeloruskom jeziku koji " #~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore bjeloruski." #~ msgid "Belarusian desktop" #~ msgstr "Bjeloruska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bjeloruski." #~ msgid "Belarusian GNOME desktop" #~ msgstr "Bjeloruska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bjeloruski." #~ msgid "Belarusian KDE desktop" #~ msgstr "Bjeloruska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bjeloruski." #~ msgid "Bengali environment" #~ msgstr "Bengalsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju " #~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore bengalski." #~ msgid "Bengali desktop" #~ msgstr "Bengalska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Bengali." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bengalski." #~ msgid "Bengali GNOME desktop" #~ msgstr "Bengalska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bengalski." #~ msgid "Bengali KDE desktop" #~ msgstr "Bengalska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bengalski." #~ msgid "Bosnian environment" #~ msgstr "Bosansko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na bosanskom jeziku koji " #~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore bosanski." #~ msgid "Bosnian desktop" #~ msgstr "Bosanska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bosanski." #~ msgid "Bosnian GNOME desktop" #~ msgstr "Bosanska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bosanski." #~ msgid "Bosnian KDE desktop" #~ msgstr "Bosanska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bosanski." #~ msgid "Brazilian Portuguese environment" #~ msgstr "Brazilsko portugalsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " #~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " #~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore brazilski portugalski." #~ msgid "Brazilian Portuguese desktop" #~ msgstr "Brazilski portugalska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na brazilski portugalski." #~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop" #~ msgstr "Brazilski portugalska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na brazilski portugalski." #~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop" #~ msgstr "Brazilski portugalska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na brazilski portugalski." #~ msgid "British English environment" #~ msgstr "Britansko englesko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in British English to help " #~ "British English speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na britanskom engleskom " #~ "jeziku koji olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore britanski " #~ "engleski." #~ msgid "British English desktop" #~ msgstr "Britanska engleska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in British English." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na britanski engleski." #~ msgid "British GNOME desktop" #~ msgstr "Britanska engleska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na irski." #~ msgid "British KDE desktop" #~ msgstr "Britanska engleska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in British." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na irski." #~ msgid "Bulgarian environment" #~ msgstr "Bugarsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and data files that make it easier for " #~ "Bulgarian speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe i podatkovne datoteke koji olakšavaju " #~ "uporabu Debiana osobama koje govore bugarski." #~ msgid "Bulgarian desktop" #~ msgstr "Bugarska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bugarski." #~ msgid "Bulgarian GNOME desktop" #~ msgstr "Bugarska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bugarski." #~ msgid "Bulgarian KDE desktop" #~ msgstr "Bugarska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na bugarski." #~ msgid "Catalan environment" #~ msgstr "Katalansko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na katalonskom jeziku koji " #~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore katalanski." #~ msgid "Catalan desktop" #~ msgstr "Katalanska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Catalan." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na katalanski." #~ msgid "Catalan GNOME desktop" #~ msgstr "Katalanska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na katalanski." #~ msgid "Catalan KDE desktop" #~ msgstr "Katalanska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na katalanski." #~ msgid "Simplified Chinese environment" #~ msgstr "Pojednostavljeno kinesko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified " #~ "Chinese encoding." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju " #~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore kineski, koristeći " #~ "pojednostavljenu kinesku kodnu stranicu." #~ msgid "Simplified Chinese desktop" #~ msgstr "Pojednostavljeni kineska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na pojednostavljeni kineski." #~ msgid "Chinese-s GNOME desktop" #~ msgstr "Vijetnamska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na vijetnamski." #~ msgid "Chinese-s KDE desktop" #~ msgstr "Vijetnamska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na vijetnamski." #~ msgid "Traditional Chinese environment" #~ msgstr "Tradicionalno kinesko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional " #~ "Chinese encoding." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju " #~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore kineski, koristeći " #~ "tradicionalnu kinesku kodnu stranicu." #~ msgid "Traditional Chinese desktop" #~ msgstr "Tradicionalno kinesko okruženje" #~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na tradicionalni kineski." #~ msgid "Chinese-t GNOME desktop" #~ msgstr "Vijetnamska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na vijetnamski." #~ msgid "Chinese-t KDE desktop" #~ msgstr "Vijetnamska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na vijetnamski." #~ msgid "Croatian environment" #~ msgstr "Hrvatsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help " #~ "Croatian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na hrvatskom jeziku koji " #~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore hrvatski." #~ msgid "Croatian desktop" #~ msgstr "Hrvatska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Croatian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na hrvatski." #~ msgid "Croatian GNOME desktop" #~ msgstr "Hrvatska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na hrvatski." #~ msgid "Croatian KDE desktop" #~ msgstr "Hrvatska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na hrvatski." #~ msgid "Cyrillic environment" #~ msgstr "Ćirilićno okruženje" #~ msgid "" #~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in " #~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, " #~ "Russian, Serbian and Ukrainian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira pisma i programe za korištenje ćiriličnog okruženja." #~ "Podržava bjeloruski, bugarski, makedonski, ruski, srpski i ukrajinski." #~ msgid "Cyrillic desktop" #~ msgstr "Ćirilićna radna površina" #~ msgid "" #~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, " #~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća lokalizira radnu površinu za korištenje ćirilične abecede. " #~ "Podržava bjeloruski, bugarski, makedonski, ruski, srpski i ukrajinski " #~ "jezik." #~ msgid "Cyrillic GNOME desktop" #~ msgstr "Ćirilićna radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na arapski." #~ msgid "Cyrillic KDE desktop" #~ msgstr "Ćirilićna radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na arapski." #~ msgid "Czech environment" #~ msgstr "Češko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na češkom jeziku koji " #~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore češki." #~ msgid "Czech desktop" #~ msgstr "Češka radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Czech." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na češki." #~ msgid "Czech GNOME desktop" #~ msgstr "Češka radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na češki." #~ msgid "Czech KDE desktop" #~ msgstr "Češka radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na češki." #~ msgid "Danish environment" #~ msgstr "Dansko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " #~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore danski." #~ msgid "Danish desktop" #~ msgstr "Danska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Danish." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na danski." #~ msgid "Danish GNOME desktop" #~ msgstr "Danska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na danski." #~ msgid "Danish KDE desktop" #~ msgstr "Danska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na danski." #~ msgid "Dutch environment" #~ msgstr "Nizozemsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju " #~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore nizozemski." #~ msgid "Dutch desktop" #~ msgstr "Nizozemska radna površina." #~ msgid "This task localises the desktop in Dutch." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na nizozemski." #~ msgid "Dutch GNOME desktop" #~ msgstr "Nizozemska radna površina." #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na nizozemski." #~ msgid "Dutch KDE desktop" #~ msgstr "Nizozemska radna površina." #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na nizozemski." #~ msgid "Dzongkha desktop" #~ msgstr "Dzongkha radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik dzongkha." #~ msgid "Dzongkha GNOME desktop" #~ msgstr "Dzongkha radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik dzongkha." #~ msgid "Dzongkha KDE desktop" #~ msgstr "Dzongkha radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik dzongkha." #~ msgid "Esperanto desktop" #~ msgstr "Esperanto radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na esperanto." #~ msgid "Esperanto GNOME desktop" #~ msgstr "Esperanto radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na esperanto." #~ msgid "Esperanto KDE desktop" #~ msgstr "Esperanto radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na esperanto." #~ msgid "Estonian desktop" #~ msgstr "Estonska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Estonian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na estonski." #~ msgid "Estonian GNOME desktop" #~ msgstr "Estonska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na estonski." #~ msgid "Estonian KDE desktop" #~ msgstr "Estonska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na estonski." #~ msgid "Finnish environment" #~ msgstr "Finsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na finskom jeziku koji " #~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore finski." #~ msgid "Finnish desktop" #~ msgstr "Finska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Finnish." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na finski." #~ msgid "Finnish GNOME desktop" #~ msgstr "Finska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na finski." #~ msgid "Finnish KDE desktop" #~ msgstr "Finska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na finski." #~ msgid "French environment" #~ msgstr "Francusko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in French to help French " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " #~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore francuski." #~ msgid "French desktop" #~ msgstr "Francuska radna površina." #~ msgid "This task localises the desktop in French." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na francuski." #~ msgid "French GNOME desktop" #~ msgstr "Francuska radna površina." #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na francuski." #~ msgid "French KDE desktop" #~ msgstr "Francuska radna površina." #~ msgid "This task localises the KDE desktop in French." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na francuski." #~ msgid "Galician environment" #~ msgstr "Galicijsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Galician to help " #~ "Galician speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na galicijskom jeziku koji " #~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore galicijski." #~ msgid "Galician desktop" #~ msgstr "Galicijska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Galician." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na galicijski." #~ msgid "Galician GNOME desktop" #~ msgstr "Galicijska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na galicijski." #~ msgid "Galician KDE desktop" #~ msgstr "Galicijska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na galicijski." #~ msgid "Georgian desktop" #~ msgstr "Gruzijska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Georgian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na gruzijski." #~ msgid "German environment" #~ msgstr "Njemačko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in German to help German " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " #~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore njemački." #~ msgid "German desktop" #~ msgstr "Njemačka radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in German." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na njemački." #~ msgid "German GNOME desktop" #~ msgstr "Njemačka radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na njemački." #~ msgid "German KDE desktop" #~ msgstr "Njemačka radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in German." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na njemački." #~ msgid "Greek environment" #~ msgstr "Grčko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " #~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore grčki." #~ msgid "Greek desktop" #~ msgstr "Grčka radna površina." #~ msgid "This task localises the desktop in Greek." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na grčki." #~ msgid "Greek GNOME desktop" #~ msgstr "Grčka radna površina." #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na grčki." #~ msgid "Greek KDE desktop" #~ msgstr "Grčka radna površina." #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na grčki." #~ msgid "Gujarati desktop" #~ msgstr "Gujarati radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik gujarati." #~ msgid "Gujarati GNOME desktop" #~ msgstr "Gujarati radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik gujarati." #~ msgid "Gujarati KDE desktop" #~ msgstr "Gujarati radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik gujarati." #~ msgid "Hebrew environment" #~ msgstr "Hebrejsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " #~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore hebrejski." #~ msgid "Hebrew desktop" #~ msgstr "Hebrejska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na hebrejski." #~ msgid "Hebrew GNOME desktop" #~ msgstr "Hebrejska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na hebrejski." #~ msgid "Hebrew KDE desktop" #~ msgstr "Hebrejska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na hebrejski." #~ msgid "Hindi environment" #~ msgstr "Hindi okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju " #~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore hindi." #~ msgid "Hindi desktop" #~ msgstr "Hindi radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Hindi." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik hindi." #~ msgid "Hindi GNOME desktop" #~ msgstr "Hindi radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik hindi." #~ msgid "Hindi KDE desktop" #~ msgstr "Hindi radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik hindi." #~ msgid "Hungarian environment" #~ msgstr "Mađarsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help " #~ "Hungarian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe i dokumentaciju na mađarskom jeziku koji " #~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore mađarski." #~ msgid "Hungarian desktop" #~ msgstr "Mađarska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na mađarski." #~ msgid "Hungarian GNOME desktop" #~ msgstr "Mađarska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na mađarski." #~ msgid "Hungarian KDE desktop" #~ msgstr "Mađarska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na mađarski." #~ msgid "Icelandic environment" #~ msgstr "Islandsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help " #~ "Icelandic speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na islandskom jeziku koji " #~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore islandski." #~ msgid "Icelandic desktop" #~ msgstr "Islandska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na islandski." #~ msgid "Icelandic GNOME desktop" #~ msgstr "Islandska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na islandski." #~ msgid "Icelandic KDE desktop" #~ msgstr "Islandska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na islandski." #~ msgid "Irish environment" #~ msgstr "Irsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na irskom jeziku koji " #~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore irski." #~ msgid "Irish desktop" #~ msgstr "Irska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Irish." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na irski." #~ msgid "Irish GNOME desktop" #~ msgstr "Irska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na irski." #~ msgid "Irish KDE desktop" #~ msgstr "Irska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na irski." #~ msgid "Italian environment" #~ msgstr "Talijansko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " #~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore talijanski." #~ msgid "Italian desktop" #~ msgstr "Talijanska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Italian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na talijanski." #~ msgid "Italian GNOME desktop" #~ msgstr "Talijanska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na talijanski." #~ msgid "Italian KDE desktop" #~ msgstr "Talijanska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na talijanski." #~ msgid "Japanese environment" #~ msgstr "Japansko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to " #~ "use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " #~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore japanski." #~ msgid "Japanese desktop" #~ msgstr "Japanska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Japanese." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na japanski." #~ msgid "Japanese GNOME desktop" #~ msgstr "Japanska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na japanski." #~ msgid "Japanese KDE desktop" #~ msgstr "Japanska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na japanski." #~ msgid "Khmer environment" #~ msgstr "Kmersko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na kmerskom jeziku koji " #~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore kmerski." #~ msgid "Khmer desktop" #~ msgstr "Kmerska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Khmer." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na kmerski." #~ msgid "Khmer GNOME desktop" #~ msgstr "Kmerska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na kmerski." #~ msgid "Khmer KDE desktop" #~ msgstr "Kmerska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na kmerski." #~ msgid "Korean environment" #~ msgstr "Korejsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to " #~ "use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " #~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore korejski." #~ msgid "Korean desktop" #~ msgstr "Korejska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Korean." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na korejski." #~ msgid "Korean GNOME desktop" #~ msgstr "Korejska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na korejski." #~ msgid "Korean KDE desktop" #~ msgstr "Korejska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na korejski." #~ msgid "Kurdish environment" #~ msgstr "Tursko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds " #~ "use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na . jeziku koji olakšavaju " #~ "uporabu Debiana osobama koje govore turski." #~ msgid "Kurdish desktop" #~ msgstr "Turska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na turski." #~ msgid "Kurdish GNOME desktop" #~ msgstr "Turska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na turski." #~ msgid "Kurdish KDE desktop" #~ msgstr "Turska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na turski." #~ msgid "Latvian desktop" #~ msgstr "Latvijska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Latvian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na latvijski." #~ msgid "Latvian GNOME desktop" #~ msgstr "Latvijska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na latvijski." #~ msgid "Latvian KDE desktop" #~ msgstr "Latvijska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na latvijski." #~ msgid "Lithuanian environment" #~ msgstr "Litavsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " #~ "Lithuanian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na litavskom jeziku koji " #~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore litavski." #~ msgid "Lithuanian desktop" #~ msgstr "Litavska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na litavski." #~ msgid "Lithuanian GNOME desktop" #~ msgstr "Litavska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na litavski." #~ msgid "Lithuanian KDE desktop" #~ msgstr "Litavska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na litavski." #~ msgid "Macedonian environment" #~ msgstr "Makedonsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help " #~ "Macedonian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na makedonskom jeziku koji " #~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore makedonski." #~ msgid "Macedonian desktop" #~ msgstr "Makedonska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na makedonski." #~ msgid "Macedonian GNOME desktop" #~ msgstr "Makedonska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na makedonski." #~ msgid "Macedonian KDE desktop" #~ msgstr "Makedonska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na makedonski." #~ msgid "Malayalam desktop" #~ msgstr "Katalanska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na katalanski." #~ msgid "Malayalam GNOME desktop" #~ msgstr "Katalanska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na katalanski." #~ msgid "Malayalam KDE desktop" #~ msgstr "Katalanska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na katalanski." #~ msgid "Nepali desktop" #~ msgstr "Nepalska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Nepali." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na nepalski." #~ msgid "Nepali GNOME desktop" #~ msgstr "Nepalska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na nepalski." #~ msgid "Nepali KDE desktop" #~ msgstr "Nepalska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na nepalski." #~ msgid "North Sami environment" #~ msgstr "Tajlandsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North " #~ "Sami speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " #~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore norveški." #~ msgid "North Sami desktop" #~ msgstr "Sjeverni Sami radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in North Sami." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik Sjeverni Sami." #~ msgid "North Sami GNOME desktop" #~ msgstr "Sjeverni Sami radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik Sjeverni Sami." #~ msgid "North Sami KDE desktop" #~ msgstr "Sjeverni Sami radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik Sjeverni Sami." #~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" #~ msgstr "Norveško (Bokmaal i Nynorsk) okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help " #~ "Norwegian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " #~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore norveški." #~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop" #~ msgstr "Norveška (Bokmaal i Nynorsk) radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na norveški." #~ msgid "Norwegian GNOME desktop" #~ msgstr "Gruzijska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na norveški." #~ msgid "Norwegian KDE desktop" #~ msgstr "Gruzijska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na norveški." #~ msgid "Persian environment" #~ msgstr "Perzijsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju " #~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore perzijski." #~ msgid "Persian desktop" #~ msgstr "Perzijska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Persian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na perzijski." #~ msgid "Persian GNOME desktop" #~ msgstr "Perzijska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na perzijski." #~ msgid "Persian KDE desktop" #~ msgstr "Perzijska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na perzijski." #~ msgid "Polish environment" #~ msgstr "Poljsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " #~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore poljski." #~ msgid "Polish desktop" #~ msgstr "Poljska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Polish." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na poljski." #~ msgid "Polish GNOME desktop" #~ msgstr "Poljska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na poljski." #~ msgid "Polish KDE desktop" #~ msgstr "Poljska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na poljski." #~ msgid "Portuguese environment" #~ msgstr "Portugalsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help " #~ "Portuguese speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na portugalskom jeziku koji " #~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore portugalski." #~ msgid "Portuguese desktop" #~ msgstr "Portugalska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na portugalski." #~ msgid "Portuguese GNOME desktop" #~ msgstr "Portugalska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na portugalski." #~ msgid "Portuguese KDE desktop" #~ msgstr "Portugalska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na portugalski." #~ msgid "Punjabi environment" #~ msgstr "Pandžapsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju " #~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore pandžapski." #~ msgid "Punjabi desktop" #~ msgstr "Pandžapska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na pandžapski." #~ msgid "Punjabi GNOME desktop" #~ msgstr "Pandžapska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na pandžapski." #~ msgid "Punjabi KDE desktop" #~ msgstr "Pandžapska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na pandžapski." #~ msgid "Romanian environment" #~ msgstr "Rumunjsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help " #~ "Romanian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na rumunjskom jeziku koji " #~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore rumunjski." #~ msgid "Romanian desktop" #~ msgstr "Rumunjska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Romanian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na rumunjski." #~ msgid "Romanian GNOME desktop" #~ msgstr "Rumunjska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na rumunjski." #~ msgid "Romanian KDE desktop" #~ msgstr "Rumunjska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na rumunjski." #~ msgid "Russian environment" #~ msgstr "Rusko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " #~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore ruski." #~ msgid "Russian desktop" #~ msgstr "Ruska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Russian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na ruski." #~ msgid "Russian GNOME desktop" #~ msgstr "Ruska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na ruski." #~ msgid "Russian KDE desktop" #~ msgstr "Ruska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na ruski." #~ msgid "Serbian environment" #~ msgstr "Srbijansko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " #~ "olakšava uporabu Debiana osobama koje govore srpski." #~ msgid "Serbian desktop" #~ msgstr "Srbijanska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Serbian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na srpskii." #~ msgid "Serbian GNOME desktop" #~ msgstr "Srbijanska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na srpskii." #~ msgid "Serbian KDE desktop" #~ msgstr "Perzijska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na srpskii." #~ msgid "Slovak environment" #~ msgstr "Slovačko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na slovačkom jeziku koji " #~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore slovački." #~ msgid "Slovak desktop" #~ msgstr "Slovačka radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Slovak." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na slovački." #~ msgid "Slovak GNOME desktop" #~ msgstr "Slovačka radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na slovački." #~ msgid "Slovak KDE desktop" #~ msgstr "Slovačka radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na slovački." #~ msgid "Slovenian environment" #~ msgstr "Slovensko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help " #~ "Slovenian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na slovenskom jeziku koji " #~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore slovenski." #~ msgid "Slovenian desktop" #~ msgstr "Slovenska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na slovenski." #~ msgid "Slovenian GNOME desktop" #~ msgstr "Slovenska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na slovenski." #~ msgid "Slovenian KDE desktop" #~ msgstr "Slovenska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na slovenski." #~ msgid "Spanish environment" #~ msgstr "Španjolsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " #~ "easier for Spanish speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke i dokumentaciju koja " #~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore španjolski." #~ msgid "Spanish desktop" #~ msgstr "Španjolska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Spanish." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na španjolski." #~ msgid "Spanish GNOME desktop" #~ msgstr "Španjolska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na španjolski." #~ msgid "Spanish KDE desktop" #~ msgstr "Španjolska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na španjolski." #~ msgid "Swedish environment" #~ msgstr "Švedsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na . jeziku koji olakšavaju " #~ "uporabu Debiana osobama koje govore švedski." #~ msgid "Swedish desktop" #~ msgstr "Švedska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Swedish." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na švedski." #~ msgid "Swedish GNOME desktop" #~ msgstr "Švedska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na švedski." #~ msgid "Swedish KDE desktop" #~ msgstr "Švedska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na švedski." #~ msgid "Tagalog environment" #~ msgstr "Tagalog okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na jeziku tagalog koji " #~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore tagalog." #~ msgid "Tamil environment" #~ msgstr "Tamilsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira programe, podatkovne datoteke, pisma i dokumentaciju " #~ "koja olakšava uporabu Debiana osobama koje govore tamilski." #~ msgid "Tamil desktop" #~ msgstr "Tamilska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Tamil." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na tamilski." #~ msgid "Tamil GNOME desktop" #~ msgstr "Tamilska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na tamilski." #~ msgid "Tamil KDE desktop" #~ msgstr "Tamilska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na tamilski." #~ msgid "Thai environment" #~ msgstr "Tajlandsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people " #~ "to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na . jeziku koji olakšavaju " #~ "uporabu Debiana osobama koje govore tajlandski." #~ msgid "Thai desktop" #~ msgstr "Tajlandska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Thai." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na tajlandski." #~ msgid "Thai GNOME desktop" #~ msgstr "Tajlandska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na tajlandski." #~ msgid "Thai KDE desktop" #~ msgstr "Tajlandska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na tajlandski." #~ msgid "Turkish environment" #~ msgstr "Tursko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na . jeziku koji olakšavaju " #~ "uporabu Debiana osobama koje govore turski." #~ msgid "Turkish desktop" #~ msgstr "Turska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Turkish." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na turski." #~ msgid "Turkish GNOME desktop" #~ msgstr "Turska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na turski." #~ msgid "Turkish KDE desktop" #~ msgstr "Turska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na turski." #~ msgid "Ukrainian environment" #~ msgstr "Ukrajinsko okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help " #~ "Ukrainian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na . jeziku koji olakšavaju " #~ "uporabu Debiana osobama koje govore ukrajinski." #~ msgid "Ukrainian desktop" #~ msgstr "Ukrajinska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na ukrajinski." #~ msgid "Ukrainian GNOME desktop" #~ msgstr "Ukrajinska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na ukrajinski." #~ msgid "Ukrainian KDE desktop" #~ msgstr "Ukrajinska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na ukrajinski." #~ msgid "Vietnamese desktop" #~ msgstr "Vijetnamska radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na vijetnamski." #~ msgid "Vietnamese GNOME desktop" #~ msgstr "Vijetnamska radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na vijetnamski." #~ msgid "Vietnamese KDE desktop" #~ msgstr "Vijetnamska radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na vijetnamski." #~ msgid "Welsh environment" #~ msgstr "Velško okruženje" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ova zadaća instalira pakete i dokumentaciju na velškom jeziku koji " #~ "olakšavaju uporabu Debiana osobama koje govore velški." #~ msgid "Welsh desktop" #~ msgstr "Velška radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Welsh." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na velški." #~ msgid "Welsh GNOME desktop" #~ msgstr "Velška radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na velški." #~ msgid "Welsh KDE desktop" #~ msgstr "Velška radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na velški." #~ msgid "Xhosa desktop" #~ msgstr "Xhosa radna površina" #~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik Xhosa." #~ msgid "Xhosa GNOME desktop" #~ msgstr "Xhosa radna površina" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik Xhosa." #~ msgid "Xhosa KDE desktop" #~ msgstr "Xhosa radna površina" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa." #~ msgstr "Ova zadaća donosi radnu površinu lokaliziranu na jezik Xhosa."