# Hungarian translation of tasksel-tasks. # Copyright (C) 2003 THE tasksel'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # VERÓK István , 2004. # SZERVÁC Attila , 2006-2007 # Translators, please read /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # , fuzzy # Dr. Nagy Elemér Károly , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel-tasks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-27 17:56+0200\n" "Last-Translator: Dr. Nagy Elemér Károly \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n" "Plural-Forms: ???\n" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:10001 msgid "standard system utilities" msgstr "Szokásos rendszereszközök" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:10001 msgid "" "This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " "selection of services and tools usable on the command line." msgstr "" "Alapvető felhasználói környezetet állít be, egy viszonylag kis, " "parancssorból használható szolgáltatás- és eszközkészletet ad." #~ msgid "manual package selection" #~ msgstr "kézi csomagválasztás" #~ msgid "Manually select packages to install in aptitude." #~ msgstr "" #~ "Itt a csomagokat az aptitude segítségével biztosabb kézzel lehet " #~ "kiválasztani." #~ msgid "SQL database" #~ msgstr "SQL adatbázis" #~ msgid "" #~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag a PostgreSQL adatbáziskezelő kliens- és szerver csomagjait " #~ "telepíti." #~ msgid "" #~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " #~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-" #~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-" #~ "grained locking." #~ msgstr "" #~ "A PostgreSQL egy SQL nyelven lekérdezhető relációs adatbáziskezelő, egyre " #~ "jobban közeledik a teljes SQL92-szabványhoz, és az SQL3 egyes " #~ "tulajdonságaival is bír. Alkalmas többfelhasználós adatbáziselérésre, " #~ "mivel tud tranzakciókat kezelni és finomfelbontású zárolást végezni." #, fuzzy #~| msgid "Xfce desktop environment" #~ msgid "Graphical desktop environment" #~ msgstr "Xfce munkakörnyezet" #~ msgid "" #~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " #~ "GNOME and KDE desktop tasks." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag egy alap asztali szoftver környezetet telepít, mely jó " #~ "alapot biztosít a GNOME, KDE és más asztali metacsomagokhoz." #~ msgid "DNS server" #~ msgstr "DNS kiszolgáló" #~ msgid "" #~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility " #~ "packages." #~ msgstr "" #~ "A BIND DNS kiszolgálót és hozzá kapcsolódó dokumentációt és " #~ "segédprogramokat telepíti." #~ msgid "File server" #~ msgstr "Fájlkiszolgáló" #~ msgid "" #~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS " #~ "and NFS." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag révén CIFS- és NFS-fájlszerveri képességekkel ruházhatja fel " #~ "gépét." #~ msgid "GNOME desktop environment" #~ msgstr "GNOME munkakörnyezet" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " #~ "environment." #~ msgstr "E metacsomag egy GNOME környezetre épülő alap \"asztal\"-t telepít." #~ msgid "KDE desktop environment" #~ msgstr "KDE munkakörnyezet" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " #~ "Environment." #~ msgstr "E metacsomag egy KDE környezetre épülő alap \"asztal\"-t telepít." #~ msgid "Laptop" #~ msgstr "Laptop" #~ msgid "This task installs software useful for a laptop." #~ msgstr "E metacsomag laptopra hasznos szoftvereket telepít." #~ msgid "LXDE desktop environment" #~ msgstr "LXDE munkakörnyezet" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop " #~ "environment." #~ msgstr "E metacsomag egy LXDE környezetre épülő alap \"asztal\"-t telepít." #~ msgid "Mail server" #~ msgstr "Levelezőkiszolgáló" #~ msgid "" #~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " #~ "server system." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag általános célú levelezőkiszolgálókban használt csomagokat " #~ "választ ki." #~ msgid "Print server" #~ msgstr "Nyomtatókiszolgáló" #~ msgid "This task sets up your system to be a print server." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag megosztott nyomtatási képességekkel ruházza fel rendszerét." #, fuzzy #~| msgid "DNS server" #~ msgid "SSH server" #~ msgstr "DNS kiszolgáló" #, fuzzy #~| msgid "This task sets up your system to be a print server." #~ msgid "" #~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH " #~ "connections." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag megosztott nyomtatási képességekkel ruházza fel rendszerét." #~ msgid "Web server" #~ msgstr "Webkiszolgáló" #~ msgid "" #~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag egy általános célú webkiszolgálón hasznos csomagokat telepít." #~ msgid "Xfce desktop environment" #~ msgstr "Xfce munkakörnyezet" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " #~ "environment." #~ msgstr "E metacsomag egy Xfce környezetre épülő alap \"asztal\"-t telepít." #~ msgid "Desktop environment" #~ msgstr "Asztali környezet" #~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system." #~ msgstr "E metacsomag egy jó, kis, karakteres-módú rendszert telepít." #~ msgid "Amharic environment" #~ msgstr "Amhári környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag amhári nyelvűeknek szánt programokat, adatfájlokat, " #~ "betűkészleteket és dokumentációt telepít." #~ msgid "Amharic desktop" #~ msgstr "Amhári munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Amharic." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt amhárira állítja." #~ msgid "Amharic GNOME desktop" #~ msgstr "Amhári munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt amhárira állítja." #~ msgid "Amharic KDE desktop" #~ msgstr "Amhári munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt amhárira állítja." #~ msgid "Arabic environment" #~ msgstr "Arab környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag arabul beszélőknek szánt programokat, adatfájlokat, " #~ "betűkészleteket és dokumentációt telepít." #~ msgid "Arabic desktop" #~ msgstr "Arab munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Arabic." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt arabra állítja." #~ msgid "Arabic GNOME desktop" #~ msgstr "Arab munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt arabra állítja." #~ msgid "Arabic KDE desktop" #~ msgstr "Arab munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt arabra állítja." #~ msgid "Basque desktop" #~ msgstr "Baszk munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Basque." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt baszkra állítja." #~ msgid "Basque GNOME desktop" #~ msgstr "Baszk munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt baszkra állítja." #~ msgid "Basque KDE desktop" #~ msgstr "Baszk munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt baszkra állítja." #~ msgid "Belarusian environment" #~ msgstr "Belorosz környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help " #~ "Belarusian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag fehérorosz nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt " #~ "telepít." #~ msgid "Belarusian desktop" #~ msgstr "Belorusz munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt beloruszra állítja." #~ msgid "Belarusian GNOME desktop" #~ msgstr "Belorusz munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt beloruszra állítja." #~ msgid "Belarusian KDE desktop" #~ msgstr "Belorusz munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt beloruszra állítja." #~ msgid "Bengali environment" #~ msgstr "Bengáli környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag bengáli nyelvűeknek szánt programokat, adatfájlokat, " #~ "betűkészleteket és dokumentációt telepít." #~ msgid "Bengali desktop" #~ msgstr "Bengáli munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Bengali." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt bengálira állítja." #~ msgid "Bengali GNOME desktop" #~ msgstr "Bengáli munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt bengálira állítja." #~ msgid "Bengali KDE desktop" #~ msgstr "Bengáli munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt bengálira állítja." #~ msgid "Bosnian environment" #~ msgstr "Bosnyák környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag bosnyák nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt " #~ "telepít." #~ msgid "Bosnian desktop" #~ msgstr "Bosnyák munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt bosnyákra állítja." #~ msgid "Bosnian GNOME desktop" #~ msgstr "Bosnyák munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt bosnyákra állítja." #~ msgid "Bosnian KDE desktop" #~ msgstr "Bosnyák munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt bosnyákra állítja." #~ msgid "Brazilian Portuguese environment" #~ msgstr "Brazíliai portugál környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " #~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag brazíliai portugál nyelvűeknek szánt programokat, " #~ "adatfájlokat és dokumentációt telepít." #~ msgid "Brazilian Portuguese desktop" #~ msgstr "Brazíliai portugál munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt brazíliai portugálra állítja." #~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop" #~ msgstr "Brazíliai portugál munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt brazíliai portugálra állítja." #~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop" #~ msgstr "Brazíliai portugál munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt brazíliai portugálra állítja." #~ msgid "British English environment" #~ msgstr "Brit angol környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in British English to help " #~ "British English speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag brit angolul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt " #~ "telepít." #~ msgid "British English desktop" #~ msgstr "Brit angol munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in British English." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt brit angolra állítja." #~ msgid "British GNOME desktop" #~ msgstr "Brit angol munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt írre állítja." #~ msgid "British KDE desktop" #~ msgstr "Brit angol munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in British." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt írre állítja." #~ msgid "Bulgarian environment" #~ msgstr "Bolgár környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and data files that make it easier for " #~ "Bulgarian speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag bolgár nyelvűeknek szánt programokat és adatfájlokat telepít." #~ msgid "Bulgarian desktop" #~ msgstr "Bolgár munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt bolgárra állítja." #~ msgid "Bulgarian GNOME desktop" #~ msgstr "Bolgár munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt bolgárra állítja." #~ msgid "Bulgarian KDE desktop" #~ msgstr "Bolgár munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt bolgárra állítja." #~ msgid "Catalan environment" #~ msgstr "Katalán környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag katalánul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt " #~ "telepít." #~ msgid "Catalan desktop" #~ msgstr "Katalán munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Catalan." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt katalánra állítja." #~ msgid "Catalan GNOME desktop" #~ msgstr "Katalán munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt katalánra állítja." #~ msgid "Catalan KDE desktop" #~ msgstr "Katalán munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt katalánra állítja." #~ msgid "Simplified Chinese environment" #~ msgstr "Egyszerűsített kínai környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified " #~ "Chinese encoding." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag egyszerűsített kínai kódolást használóknak szánt " #~ "programokat, adatfájlokat, betűkészleteket és dokumentációt telepít." #~ msgid "Simplified Chinese desktop" #~ msgstr "Egyszerűsített kínai munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt egyszerűsített kínaira telepíti." #~ msgid "Chinese-s GNOME desktop" #~ msgstr "Vietnámi munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt vietnámira állítja." #~ msgid "Chinese-s KDE desktop" #~ msgstr "Vietnámi munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt vietnámira állítja." #~ msgid "Traditional Chinese environment" #~ msgstr "Hagyományos kínai környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional " #~ "Chinese encoding." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag hagyományos kínai kódolást használóknak szánt programokat, " #~ "adatfájlokat, betűkészleteket és dokumentációt telepít." #~ msgid "Traditional Chinese desktop" #~ msgstr "Hagyományos kínai munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt hagyományos kínaira állítja." #~ msgid "Chinese-t GNOME desktop" #~ msgstr "Vietnámi munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt vietnámira állítja." #~ msgid "Chinese-t KDE desktop" #~ msgstr "Vietnámi munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt vietnámira állítja." #~ msgid "Croatian environment" #~ msgstr "Horvát környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help " #~ "Croatian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag horvátul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt " #~ "telepít." #~ msgid "Croatian desktop" #~ msgstr "Horvát munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Croatian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt horvátra állítja." #~ msgid "Croatian GNOME desktop" #~ msgstr "Horvát munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt horvátra állítja." #~ msgid "Croatian KDE desktop" #~ msgstr "Horvát munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt horvátra állítja." #~ msgid "Cyrillic environment" #~ msgstr "Cirill környezet" #~ msgid "" #~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in " #~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, " #~ "Russian, Serbian and Ukrainian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag cirill betűkészleteket és a cirill használathoz szükséges " #~ "betűkészleteket és más programokat telepít. Támogatja a fehérorosz, " #~ "bolgár, macedón, orosz, szerb és ukrán nyelvet." #~ msgid "Cyrillic desktop" #~ msgstr "Cirill munkaasztal" #~ msgid "" #~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, " #~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag a munkaasztalt cirillbetűsre állítja. Támogatja a " #~ "fehérorosz, bolgár, makedón, orosz, szerb és ukrán nyelvet." #~ msgid "Cyrillic GNOME desktop" #~ msgstr "Cirill munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt arabra állítja." #~ msgid "Cyrillic KDE desktop" #~ msgstr "Cirill munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt arabra állítja." #~ msgid "Czech environment" #~ msgstr "Cseh környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag cseh nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít." #~ msgid "Czech desktop" #~ msgstr "Cseh munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Czech." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt cseh nyelvűre állítja." #~ msgid "Czech GNOME desktop" #~ msgstr "Cseh munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt cseh nyelvűre állítja." #~ msgid "Czech KDE desktop" #~ msgstr "Cseh munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt cseh nyelvűre állítja." #~ msgid "Danish environment" #~ msgstr "Dán környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag dánul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít." #~ msgid "Danish desktop" #~ msgstr "Dán munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Danish." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt dánra állítja." #~ msgid "Danish GNOME desktop" #~ msgstr "Dán munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt dánra állítja." #~ msgid "Danish KDE desktop" #~ msgstr "Dán munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt dánra állítja." #~ msgid "Dutch environment" #~ msgstr "Holland környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag holland nyelvűeknek szánt programokat, adatfájlokat, " #~ "betűkészleteket és dokumentációt telepít." #~ msgid "Dutch desktop" #~ msgstr "Holland munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Dutch." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt hollandra állítja." #~ msgid "Dutch GNOME desktop" #~ msgstr "Holland munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt hollandra állítja." #~ msgid "Dutch KDE desktop" #~ msgstr "Holland munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt hollandra állítja." #~ msgid "Dzongkha desktop" #~ msgstr "Dzsongka munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt dzsongkára állítja." #~ msgid "Dzongkha GNOME desktop" #~ msgstr "Dzsongka munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt dzsongkára állítja." #~ msgid "Dzongkha KDE desktop" #~ msgstr "Dzsongka munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt dzsongkára állítja." #~ msgid "Esperanto desktop" #~ msgstr "Eszperantó munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt eszperantóra állítja." #~ msgid "Esperanto GNOME desktop" #~ msgstr "Eszperantó munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt eszperantóra állítja." #~ msgid "Esperanto KDE desktop" #~ msgstr "Eszperantó munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt eszperantóra állítja." #~ msgid "Estonian desktop" #~ msgstr "Észt munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Estonian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt észtre állítja." #~ msgid "Estonian GNOME desktop" #~ msgstr "Észt munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt észtre állítja." #~ msgid "Estonian KDE desktop" #~ msgstr "Észt munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt észtre állítja." #~ msgid "Finnish environment" #~ msgstr "Finn környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag finnül beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít." #~ msgid "Finnish desktop" #~ msgstr "Finn munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Finnish." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt finnre állítja." #~ msgid "Finnish GNOME desktop" #~ msgstr "Finn munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt finnre állítja." #~ msgid "Finnish KDE desktop" #~ msgstr "Finn munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt finnre állítja." #~ msgid "French environment" #~ msgstr "Francia környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in French to help French " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag francia nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt " #~ "telepít." #~ msgid "French desktop" #~ msgstr "Francia munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in French." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt franciára állítja." #~ msgid "French GNOME desktop" #~ msgstr "Francia munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt franciára állítja." #~ msgid "French KDE desktop" #~ msgstr "Francia munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in French." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt franciára állítja." #~ msgid "Galician environment" #~ msgstr "Galíciai környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Galician to help " #~ "Galician speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag galíciai nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt " #~ "telepít." #~ msgid "Galician desktop" #~ msgstr "Galíciai munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Galician." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt galíciaira állítja." #~ msgid "Galician GNOME desktop" #~ msgstr "Galíciai munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt galíciaira állítja." #~ msgid "Galician KDE desktop" #~ msgstr "Galíciai munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt galíciaira állítja." #~ msgid "Georgian desktop" #~ msgstr "Grúz munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Georgian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt grúzra állítja." #~ msgid "German environment" #~ msgstr "Német környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in German to help German " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag német nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít." #~ msgid "German desktop" #~ msgstr "Német munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in German." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt németre állítja." #~ msgid "German GNOME desktop" #~ msgstr "Német munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt németre állítja." #~ msgid "German KDE desktop" #~ msgstr "Német munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in German." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt németre állítja." #~ msgid "Greek environment" #~ msgstr "Görög környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag görögül beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt " #~ "telepít." #~ msgid "Greek desktop" #~ msgstr "Görög munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Greek." #~ msgstr "E metacsomag a munkakörnyezetet görögre állítja." #~ msgid "Greek GNOME desktop" #~ msgstr "Görög munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek." #~ msgstr "E metacsomag a munkakörnyezetet görögre állítja." #~ msgid "Greek KDE desktop" #~ msgstr "Görög munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek." #~ msgstr "E metacsomag a munkakörnyezetet görögre állítja." #~ msgid "Gujarati desktop" #~ msgstr "Gujaráti munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt gudzsarátira állítja." #~ msgid "Gujarati GNOME desktop" #~ msgstr "Gujaráti munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt gudzsarátira állítja." #~ msgid "Gujarati KDE desktop" #~ msgstr "Gujaráti munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt gudzsarátira állítja." #~ msgid "Hebrew environment" #~ msgstr "Héber környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag héberül beszélőknek szánt programokat és dokumentációt " #~ "telepít." #~ msgid "Hebrew desktop" #~ msgstr "Héber munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt héberre állítja." #~ msgid "Hebrew GNOME desktop" #~ msgstr "Héber munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt héberre állítja." #~ msgid "Hebrew KDE desktop" #~ msgstr "Héber munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt héberre állítja." #~ msgid "Hindi environment" #~ msgstr "Hindi környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag hindi nyelvűeknek szánt programokat, adatfájlokat, " #~ "betűkészleteket és dokumentációt telepít." #~ msgid "Hindi desktop" #~ msgstr "Hindi munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Hindi." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt hindire állítja." #~ msgid "Hindi GNOME desktop" #~ msgstr "Hindi munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt hindire állítja." #~ msgid "Hindi KDE desktop" #~ msgstr "Hindi munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt hindire állítja." #~ msgid "Hungarian environment" #~ msgstr "Magyar környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help " #~ "Hungarian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag telepíti a MAGYAR nyelvű felhasználóknak hasznos csomagokat " #~ "és elérhető dokumentációkat." #~ msgid "Hungarian desktop" #~ msgstr "Magyar munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt magyarra állítja." #~ msgid "Hungarian GNOME desktop" #~ msgstr "Magyar munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt magyarra állítja." #~ msgid "Hungarian KDE desktop" #~ msgstr "Magyar munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt magyarra állítja." #~ msgid "Icelandic environment" #~ msgstr "Izlandi környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help " #~ "Icelandic speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag izlandi nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt " #~ "telepít." #~ msgid "Icelandic desktop" #~ msgstr "Izlandi munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt izlandira állítja." #~ msgid "Icelandic GNOME desktop" #~ msgstr "Izlandi munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt izlandira állítja." #~ msgid "Icelandic KDE desktop" #~ msgstr "Izlandi munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt izlandira állítja." #~ msgid "Irish environment" #~ msgstr "Ír környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag írül beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít." #~ msgid "Irish desktop" #~ msgstr "Ír munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Irish." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt írre állítja." #~ msgid "Irish GNOME desktop" #~ msgstr "Ír munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt írre állítja." #~ msgid "Irish KDE desktop" #~ msgstr "Ír munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt írre állítja." #~ msgid "Italian environment" #~ msgstr "Olasz környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag olasz nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít." #~ msgid "Italian desktop" #~ msgstr "Olasz munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Italian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztal olaszra állítja." #~ msgid "Italian GNOME desktop" #~ msgstr "Olasz munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztal olaszra állítja." #~ msgid "Italian KDE desktop" #~ msgstr "Olasz munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztal olaszra állítja." #~ msgid "Japanese environment" #~ msgstr "Japán környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to " #~ "use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag japánul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt " #~ "telepít." #~ msgid "Japanese desktop" #~ msgstr "Japán munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Japanese." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt japánra állítja." #~ msgid "Japanese GNOME desktop" #~ msgstr "Japán munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt japánra állítja." #~ msgid "Japanese KDE desktop" #~ msgstr "Japán munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt japánra állítja." #~ msgid "Khmer environment" #~ msgstr "Khmer környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag khmer nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít." #~ msgid "Khmer desktop" #~ msgstr "Khmer munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Khmer." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt khmerre állítja." #~ msgid "Khmer GNOME desktop" #~ msgstr "Khmer munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt khmerre állítja." #~ msgid "Khmer KDE desktop" #~ msgstr "Khmer munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt khmerre állítja." #~ msgid "Korean environment" #~ msgstr "Koreai környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to " #~ "use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag koreaiul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt " #~ "telepít." #~ msgid "Korean desktop" #~ msgstr "Koreai munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Korean." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt koreaira állítja." #~ msgid "Korean GNOME desktop" #~ msgstr "Koreai munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt koreaira állítja." #~ msgid "Korean KDE desktop" #~ msgstr "Koreai munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt koreaira állítja." #~ msgid "Kurdish environment" #~ msgstr "Kurd környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds " #~ "use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag kurd használatra szánt csomagokat és dokumentációt telepít." #~ msgid "Kurdish desktop" #~ msgstr "Kurd munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt kurdra állítja." #~ msgid "Kurdish GNOME desktop" #~ msgstr "Kurd munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt kurdra állítja." #~ msgid "Kurdish KDE desktop" #~ msgstr "Kurd munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt kurdra állítja." #~ msgid "Latvian desktop" #~ msgstr "Lett munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Latvian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt lettre állítja." #~ msgid "Latvian GNOME desktop" #~ msgstr "Lett munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt lettre állítja." #~ msgid "Latvian KDE desktop" #~ msgstr "Lett munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt lettre állítja." #~ msgid "Lithuanian environment" #~ msgstr "Litván környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " #~ "Lithuanian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag litvánul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt " #~ "telepít." #~ msgid "Lithuanian desktop" #~ msgstr "Litván munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt litvánra állítja." #~ msgid "Lithuanian GNOME desktop" #~ msgstr "Litván munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt litvánra állítja." #~ msgid "Lithuanian KDE desktop" #~ msgstr "Litván munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt litvánra állítja." #~ msgid "Macedonian environment" #~ msgstr "Makedón környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help " #~ "Macedonian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag makedón nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt " #~ "telepít." #~ msgid "Macedonian desktop" #~ msgstr "Makedón munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt makedónra állítja." #~ msgid "Macedonian GNOME desktop" #~ msgstr "Makedón munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt makedónra állítja." #~ msgid "Macedonian KDE desktop" #~ msgstr "Makedón munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt makedónra állítja." #~ msgid "Malayalam desktop" #~ msgstr "Maláj munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt malájra állítja." #~ msgid "Malayalam GNOME desktop" #~ msgstr "Maláj munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt malájra állítja." #~ msgid "Malayalam KDE desktop" #~ msgstr "Maláj munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt malájra állítja." #~ msgid "Nepali desktop" #~ msgstr "Nepáli munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Nepali." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt nepálira állítja." #~ msgid "Nepali GNOME desktop" #~ msgstr "Nepáli munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt nepálira állítja." #~ msgid "Nepali KDE desktop" #~ msgstr "Nepáli munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt nepálira állítja." #~ msgid "North Sami environment" #~ msgstr "Thai környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North " #~ "Sami speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag norvégul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt " #~ "telepít." #~ msgid "North Sami desktop" #~ msgstr "Számi munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in North Sami." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt északi számira állítja." #~ msgid "North Sami GNOME desktop" #~ msgstr "Számi munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt északi számira állítja." #~ msgid "North Sami KDE desktop" #~ msgstr "Számi munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt északi számira állítja." #~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" #~ msgstr "Norvég (Bokmaal és Nynorsk) környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help " #~ "Norwegian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag norvégul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt " #~ "telepít." #~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop" #~ msgstr "Norvég (Bokmaal és Nynorsk) munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt norvégra állítja." #~ msgid "Norwegian GNOME desktop" #~ msgstr "Grúz munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt norvégra állítja." #~ msgid "Norwegian KDE desktop" #~ msgstr "Grúz munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt norvégra állítja." #~ msgid "Persian environment" #~ msgstr "Perzsa környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag perzsa nyelvűeknek szánt programokat, adatfájlokat, " #~ "betűkészleteket és dokumentációt telepít." #~ msgid "Persian desktop" #~ msgstr "Perzsa munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Persian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt perzsára állítja." #~ msgid "Persian GNOME desktop" #~ msgstr "Perzsa munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt perzsára állítja." #~ msgid "Persian KDE desktop" #~ msgstr "Perzsa munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt perzsára állítja." #~ msgid "Polish environment" #~ msgstr "Lengyel környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag lengyelül beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt " #~ "telepít." #~ msgid "Polish desktop" #~ msgstr "Lengyel munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Polish." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt lengyelre állítja." #~ msgid "Polish GNOME desktop" #~ msgstr "Lengyel munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt lengyelre állítja." #~ msgid "Polish KDE desktop" #~ msgstr "Lengyel munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt lengyelre állítja." #~ msgid "Portuguese environment" #~ msgstr "Portugál környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help " #~ "Portuguese speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag portugálul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt " #~ "telepít." #~ msgid "Portuguese desktop" #~ msgstr "Portugál munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt portugálra állítja." #~ msgid "Portuguese GNOME desktop" #~ msgstr "Portugál munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt portugálra állítja." #~ msgid "Portuguese KDE desktop" #~ msgstr "Portugál munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt portugálra állítja." #~ msgid "Punjabi environment" #~ msgstr "Pándzsábi környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag pándzsábi nyelvűeknek szánt programokat, adatfájlokat, " #~ "betűkészleteket és dokumentációt telepít." #~ msgid "Punjabi desktop" #~ msgstr "Pándzsábi munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt pándzsábira állítja." #~ msgid "Punjabi GNOME desktop" #~ msgstr "Pándzsábi munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt pándzsábira állítja." #~ msgid "Punjabi KDE desktop" #~ msgstr "Pándzsábi munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt pándzsábira állítja." #~ msgid "Romanian environment" #~ msgstr "Román környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help " #~ "Romanian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag román nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít." #~ msgid "Romanian desktop" #~ msgstr "Román munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Romanian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt románra állítja." #~ msgid "Romanian GNOME desktop" #~ msgstr "Román munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt románra állítja." #~ msgid "Romanian KDE desktop" #~ msgstr "Román munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt románra állítja." #~ msgid "Russian environment" #~ msgstr "Orosz környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag oroszul beszélőknek szánt programokat és dokumentációt " #~ "telepít." #~ msgid "Russian desktop" #~ msgstr "Orosz munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Russian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt oroszra állítja." #~ msgid "Russian GNOME desktop" #~ msgstr "Orosz munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt oroszra állítja." #~ msgid "Russian KDE desktop" #~ msgstr "Orosz munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt oroszra állítja." #~ msgid "Serbian environment" #~ msgstr "Szerb környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag szerb nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít." #~ msgid "Serbian desktop" #~ msgstr "Szerb munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Serbian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szerbre állítja." #~ msgid "Serbian GNOME desktop" #~ msgstr "Szerb munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szerbre állítja." #~ msgid "Serbian KDE desktop" #~ msgstr "Perzsa munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szerbre állítja." #~ msgid "Slovak environment" #~ msgstr "Szlovák környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag szlovák nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt " #~ "telepít." #~ msgid "Slovak desktop" #~ msgstr "Szlovák munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Slovak." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szlovákra állítja." #~ msgid "Slovak GNOME desktop" #~ msgstr "Szlovák munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szlovákra állítja." #~ msgid "Slovak KDE desktop" #~ msgstr "Szlovák munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szlovákra állítja." #~ msgid "Slovenian environment" #~ msgstr "Szlovén környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help " #~ "Slovenian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag szlovén nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt " #~ "telepít." #~ msgid "Slovenian desktop" #~ msgstr "Szlovén munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szlovénra állítja." #~ msgid "Slovenian GNOME desktop" #~ msgstr "Szlovén munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szlovénra állítja." #~ msgid "Slovenian KDE desktop" #~ msgstr "Szlovén munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szlovénra állítja." #~ msgid "Spanish environment" #~ msgstr "Spanyol környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " #~ "easier for Spanish speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag spanyol nyelvűeknek szánt programokat, adatfájlokat és " #~ "dokumentációt telepít." #~ msgid "Spanish desktop" #~ msgstr "Spanyol munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Spanish." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztal spanyolra állítja." #~ msgid "Spanish GNOME desktop" #~ msgstr "Spanyol munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztal spanyolra állítja." #~ msgid "Spanish KDE desktop" #~ msgstr "Spanyol munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztal spanyolra állítja." #~ msgid "Swedish environment" #~ msgstr "Svéd környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag svédül beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít." #~ msgid "Swedish desktop" #~ msgstr "Svéd munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Swedish." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt svédre állítja." #~ msgid "Swedish GNOME desktop" #~ msgstr "Svéd munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt svédre állítja." #~ msgid "Swedish KDE desktop" #~ msgstr "Svéd munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt svédre állítja." #~ msgid "Tagalog environment" #~ msgstr "Tagalog környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag tagalogul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt " #~ "telepít." #~ msgid "Tamil environment" #~ msgstr "Tamil környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag tamilul beszélőknek szánt programokat, adatfájlokat, " #~ "betűkészleteket és dokumentációt telepít." #~ msgid "Tamil desktop" #~ msgstr "Tamil munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Tamil." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt tamilra állítja." #~ msgid "Tamil GNOME desktop" #~ msgstr "Tamil munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt tamilra állítja." #~ msgid "Tamil KDE desktop" #~ msgstr "Tamil munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt tamilra állítja." #~ msgid "Thai environment" #~ msgstr "Thai környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people " #~ "to use Debian." #~ msgstr "E metacsomag thai nyelvűeknek szánt csomagokat telepít." #~ msgid "Thai desktop" #~ msgstr "Thai munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Thai." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt thaira állítja." #~ msgid "Thai GNOME desktop" #~ msgstr "Thai munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt thaira állítja." #~ msgid "Thai KDE desktop" #~ msgstr "Thai munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt thaira állítja." #~ msgid "Turkish environment" #~ msgstr "Török környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag törökül beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt " #~ "telepít." #~ msgid "Turkish desktop" #~ msgstr "Török munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Turkish." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt törökre állítja." #~ msgid "Turkish GNOME desktop" #~ msgstr "Török munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt törökre állítja." #~ msgid "Turkish KDE desktop" #~ msgstr "Török munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt törökre állítja." #~ msgid "Ukrainian environment" #~ msgstr "Ukrán környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help " #~ "Ukrainian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag ukránul beszélőknek szánt programokat és dokumentációt " #~ "telepít." #~ msgid "Ukrainian desktop" #~ msgstr "Ukrán munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt ukránra állítja." #~ msgid "Ukrainian GNOME desktop" #~ msgstr "Ukrán munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt ukránra állítja." #~ msgid "Ukrainian KDE desktop" #~ msgstr "Ukrán munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt ukránra állítja." #~ msgid "Vietnamese desktop" #~ msgstr "Vietnámi munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt vietnámira állítja." #~ msgid "Vietnamese GNOME desktop" #~ msgstr "Vietnámi munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt vietnámira állítja." #~ msgid "Vietnamese KDE desktop" #~ msgstr "Vietnámi munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt vietnámira állítja." #~ msgid "Welsh environment" #~ msgstr "Velszi környezet" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag velsziül beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt " #~ "telepít." #~ msgid "Welsh desktop" #~ msgstr "Velszi munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Welsh." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt velszire állítja." #~ msgid "Welsh GNOME desktop" #~ msgstr "Velszi munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt velszire állítja." #~ msgid "Welsh KDE desktop" #~ msgstr "Velszi munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt velszire állítja." #~ msgid "Xhosa desktop" #~ msgstr "Szosa munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szosára állítja." #~ msgid "Xhosa GNOME desktop" #~ msgstr "Szosa munkaasztal" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szosára állítja." #~ msgid "Xhosa KDE desktop" #~ msgstr "Szosa munkaasztal" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szosára állítja." #~ msgid "This task installs packages useful for British English users." #~ msgstr "E metacsomag a brit angol nyelvűeknek hasznos csomagokat teleppít." #~ msgid "Albanian desktop" #~ msgstr "Albán munkaasztal" #~ msgid "This task localises the desktop in Albanian." #~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt albánra állítja." #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " #~ "desktop." #~ msgstr "" #~ "E metacsomag egy GNOME környezetre épülő alap \"asztali\" csomagot " #~ "telepít."