# translation of pa.po to Punjabi # Translation of ISO-3166 (country names) to Panjabi # # This file is distributed under the same license as the iso-codes package. # # Copyright (C) # # Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] , 2005. # A S Alam , 2006. # A S Alam , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-02 23:20+0530\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:10001 #, fuzzy #| msgid "standard system" msgid "standard system utilities" msgstr "ਮਿਆਰੀ ਸਿਸਟਮ" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:10001 msgid "" "This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " "selection of services and tools usable on the command line." msgstr "" #~ msgid "manual package selection" #~ msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪੈਕੇਜ ਚੋਣ" #~ msgid "Manually select packages to install in aptitude." #~ msgstr "ਐਪਟੀਟਿਊਟ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਖੁਦ ਚੁਣੋ।" #~ msgid "SQL database" #~ msgstr "SQL ਡਾਟਾਬੇਸ" #~ msgid "" #~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ PostgreSQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਲਈ ਕਲਾਂਇਟ ਅਤੇ ਸਰਵਰ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "" #~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " #~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-" #~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-" #~ "grained locking." #~ msgstr "" #~ "PostgreSQL ਇੱਕ SQL ਰੈਸ਼ਨਲ ਡਾਟਾਬੇਸ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ SQL92 ਅਨੁਕੂਲ ਅਤੇ ਕੁਝ SQL3 ਫੀਚਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। " #~ "ਇਹ ਬਹੁਤ-ਉਪਭੋਗੀ ਡਾਟਾਬੇਸ ਅਸੈਸ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਟਰਾਂਸਐਕਸ਼ਨ ਅਤੇ ਫਾਇਨ-ਗਰੇਨ ਲਾਕਿੰਗ ਵਰਗੀਆਂ ਸਹੂਲਤਾਂ " #~ "ਲਈ ਢੁੱਕਵਾਂ ਹੈ।" #, fuzzy #~| msgid "Xfce desktop environment" #~ msgid "Graphical desktop environment" #~ msgstr "Xfce ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " #~ "GNOME and KDE desktop tasks." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਗਨੋਮ ਅਤੇ KDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਕੰਮ ਲਈ ਬੇਸ ਵਾਸਤੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "DNS server" #~ msgstr "DNS ਸਰਵਰ" #~ msgid "" #~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility " #~ "packages." #~ msgstr "BIND DNS ਸਰਵਰ ਅਤੇ ਸਬੰਧ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੇ ਸਹੂਲਤ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "File server" #~ msgstr "ਫਾਇਲ ਸਰਵਰ" #~ msgid "" #~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS " #~ "and NFS." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸਰਵਰ, ਜੋ ਕਿ CIFS ਅਤੇ NFS ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ, ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਦਾ " #~ "ਹੈ।" #~ msgid "GNOME desktop environment" #~ msgstr "ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " #~ "environment." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਮੁੱਢਲਾ \"ਡੈਸਕਟਾਪ\" ਤਿਆਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "KDE desktop environment" #~ msgstr "KDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " #~ "Environment." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ KDE (ਕੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ) ਨਾਲ ਮੁੱਢਲਾ \"ਡੈਸਕਟਾਪ\" ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Laptop" #~ msgstr "ਲੈਪਟਾਪ" #~ msgid "This task installs software useful for a laptop." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਇੱਕ ਲੈਪਟਾਪ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "LXDE desktop environment" #~ msgstr "LXDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop " #~ "environment." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ LXDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਮੁੱਢਲਾ \"ਡੈਸਕਟਾਪ\" ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Mail server" #~ msgstr "ਮੇਲ ਸਰਵਰ" #~ msgid "" #~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " #~ "server system." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਆਮ ਵਰਤੋਂ ਵਾਸਤੇ ਮੇਲ ਸਰਵਰ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਲੋੜੀਦੇ ਕਈ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Print server" #~ msgstr "ਛਪਾਈ ਸਰਵਰ" #~ msgid "This task sets up your system to be a print server." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੈੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #, fuzzy #~| msgid "DNS server" #~ msgid "SSH server" #~ msgstr "DNS ਸਰਵਰ" #, fuzzy #~| msgid "This task sets up your system to be a print server." #~ msgid "" #~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH " #~ "connections." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੈੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Web server" #~ msgstr "ਵੈੱਬ ਸਰਵਰ" #~ msgid "" #~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਆਮ ਵਰਤੋਂ ਵਾਲੇ ਵੈੱਬ ਸਰਵਰ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਲਾਭਦਾਇਕ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Xfce desktop environment" #~ msgstr "Xfce ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " #~ "environment." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ Xfce ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਮੁੱਢਲਾ \"ਡੈਸਕਟਾਪ\" ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Desktop environment" #~ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਇੱਕ ਢੁੱਕਵਾਂ ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ-ਪੜ੍ਹਨ ਸਿਸਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Amharic environment" #~ msgstr "ਅਰਬੀ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਅਰਬੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਾਸਤੇ " #~ "ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ" #~ msgid "Amharic desktop" #~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Amharic." #~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Amharic GNOME desktop" #~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic." #~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Amharic KDE desktop" #~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic." #~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Arabic environment" #~ msgstr "ਅਰਬੀ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਅਰਬੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਾਸਤੇ " #~ "ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ" #~ msgid "Arabic desktop" #~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Arabic." #~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Arabic GNOME desktop" #~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic." #~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Arabic KDE desktop" #~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic." #~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Basque desktop" #~ msgstr "ਬਸਕਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Basque." #~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਬਸਕਿਓ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Basque GNOME desktop" #~ msgstr "ਬਸਕਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque." #~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਬਸਕਿਓ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Basque KDE desktop" #~ msgstr "ਬਸਕਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque." #~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਬਸਕਿਓ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Belarusian environment" #~ msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help " #~ "Belarusian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਬੇਲਾਰੂਸ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ " #~ "ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Belarusian desktop" #~ msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Belarusian GNOME desktop" #~ msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Belarusian KDE desktop" #~ msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Bengali environment" #~ msgstr "ਬੰਗਾਲੀ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਬੰਗਾਲੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਾਸਤੇ " #~ "ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।" #~ msgid "Bengali desktop" #~ msgstr "ਬੰਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Bengali." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੰਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Bengali GNOME desktop" #~ msgstr "ਬੰਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੰਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Bengali KDE desktop" #~ msgstr "ਬੰਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੰਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Bosnian environment" #~ msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਬੋਸਨੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਬੋਸਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " #~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Bosnian desktop" #~ msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੋਸਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Bosnian GNOME desktop" #~ msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੋਸਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Bosnian KDE desktop" #~ msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੋਸਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Brazilian Portuguese environment" #~ msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " #~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਬੋਲਣ " #~ "ਵਾਲਿਆਂ ਵਾਸਤੇ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।" #~ msgid "Brazilian Portuguese desktop" #~ msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop" #~ msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop" #~ msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "British English environment" #~ msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in British English to help " #~ "British English speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗੇਰਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ " #~ "ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "British English desktop" #~ msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in British English." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "British GNOME desktop" #~ msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "British KDE desktop" #~ msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in British." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Bulgarian environment" #~ msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and data files that make it easier for " #~ "Bulgarian speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Bulgarian desktop" #~ msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Bulgarian GNOME desktop" #~ msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Bulgarian KDE desktop" #~ msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Catalan environment" #~ msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਕਾਟਾਲਾਨ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਕਾਟਾਲਾਨ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " #~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Catalan desktop" #~ msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "This task localises the desktop in Catalan." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕਾਟਾਲਾਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Catalan GNOME desktop" #~ msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕਾਟਾਲਾਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Catalan KDE desktop" #~ msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕਾਟਾਲਾਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Simplified Chinese environment" #~ msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified " #~ "Chinese encoding." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਚੀਨੀ ਬੋਲਣ " #~ "ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲਈ ਹਨ।" #~ msgid "Simplified Chinese desktop" #~ msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Chinese-s GNOME desktop" #~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Chinese-s KDE desktop" #~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Traditional Chinese environment" #~ msgstr "ਪੁਰਾਤਨ ਚੀਨੀ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional " #~ "Chinese encoding." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਚੀਨੀ ਬੋਲਣ " #~ "ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਪੁਰਾਤਨ ਚੀਨੀ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲਈ ਹਨ।" #~ msgid "Traditional Chinese desktop" #~ msgstr "ਪੁਰਾਤਨ ਚੀਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੁਰਾਤਨ ਚੀਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Chinese-t GNOME desktop" #~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Chinese-t KDE desktop" #~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Croatian environment" #~ msgstr "ਕਰੋਤੀਆਈ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help " #~ "Croatian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਕਰੋਟੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਕਰੋਟੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " #~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Croatian desktop" #~ msgstr "ਕਰੋਟੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Croatian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਕਰੋਟੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Croatian GNOME desktop" #~ msgstr "ਕਰੋਟੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਕਰੋਟੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Croatian KDE desktop" #~ msgstr "ਕਰੋਟੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਕਰੋਟੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Cyrillic environment" #~ msgstr "ਸਿਰਲਿਕ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in " #~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, " #~ "Russian, Serbian and Ukrainian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਸਿਰਲਿਕ ਲਈ ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਰਲਿਕ ਲਈ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਇਹ " #~ "ਬੇਲਾਰੂਸੀ, ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ, ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ, ਰੂਸੀ, ਸਰਬੀਆਈ ਅਤੇ ਯੂਕਰੇਨੀ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" #~ msgid "Cyrillic desktop" #~ msgstr "ਸਿਰਲਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "" #~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, " #~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਸਿਰਲਿਕ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਬੇਲਾਰੂਸੀ, ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ, ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ, ਰੂਸੀ, ਸਰਬੀਆਈ " #~ "ਅਤੇ ਯੂਕਰੇਨੀ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" #~ msgid "Cyrillic GNOME desktop" #~ msgstr "ਸਿਰਲਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic." #~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Cyrillic KDE desktop" #~ msgstr "ਸਿਰਲਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic." #~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Czech environment" #~ msgstr "ਚੈੱਕ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਚੈੱਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਚੈੱਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ " #~ "ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Czech desktop" #~ msgstr "ਚੈੱਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Czech." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Czech GNOME desktop" #~ msgstr "ਚੈੱਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Czech KDE desktop" #~ msgstr "ਚੈੱਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Danish environment" #~ msgstr "ਡੈਨਿਸ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਨਿਸ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਡੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " #~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Danish desktop" #~ msgstr "ਡੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Danish." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Danish GNOME desktop" #~ msgstr "ਡੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Danish KDE desktop" #~ msgstr "ਡੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Dutch environment" #~ msgstr "ਡੱਚ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਡੱਬ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ " #~ "ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।" #~ msgid "Dutch desktop" #~ msgstr "ਡੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Dutch." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Dutch GNOME desktop" #~ msgstr "ਡੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Dutch KDE desktop" #~ msgstr "ਡੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Dzongkha desktop" #~ msgstr "ਡਜ਼ੋਂਗਖਾ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡਜ਼ੋਗਖਾ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Dzongkha GNOME desktop" #~ msgstr "ਡਜ਼ੋਂਗਖਾ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡਜ਼ੋਗਖਾ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Dzongkha KDE desktop" #~ msgstr "ਡਜ਼ੋਂਗਖਾ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡਜ਼ੋਗਖਾ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Esperanto desktop" #~ msgstr "ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Esperanto GNOME desktop" #~ msgstr "ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Esperanto KDE desktop" #~ msgstr "ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Estonian desktop" #~ msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Estonian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Estonian GNOME desktop" #~ msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Estonian KDE desktop" #~ msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Finnish environment" #~ msgstr "ਫੈਨਿਸ਼ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਫੈਨਿਸ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਫੈਨਿਸ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " #~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Finnish desktop" #~ msgstr "ਫੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Finnish." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Finnish GNOME desktop" #~ msgstr "ਫੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Finnish KDE desktop" #~ msgstr "ਫੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "French environment" #~ msgstr "ਫਰੈਂਚ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in French to help French " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਫਰੈਂਚ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ " #~ "ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "French desktop" #~ msgstr "ਫਰੈਂਚ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in French." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "French GNOME desktop" #~ msgstr "ਫਰੈਂਚ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "French KDE desktop" #~ msgstr "ਫਰੈਂਚ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in French." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Galician environment" #~ msgstr "ਗਾਲੀਸਿਕ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Galician to help " #~ "Galician speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਗਾਲੀਸਿਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਗਾਲੀਸਿਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ " #~ "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Galician desktop" #~ msgstr "ਗਾਲੀਸਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Galician." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਾਲੀਸਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Galician GNOME desktop" #~ msgstr "ਗਾਲੀਸਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਾਲੀਸਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Galician KDE desktop" #~ msgstr "ਗਾਲੀਸਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਾਲੀਸਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Georgian desktop" #~ msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Georgian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਾਰਜੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "German environment" #~ msgstr "ਜਰਮਨ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in German to help German " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਜਰਮਨ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " #~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "German desktop" #~ msgstr "ਜਰਮਨ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in German." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "German GNOME desktop" #~ msgstr "ਜਰਮਨ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "German KDE desktop" #~ msgstr "ਜਰਮਨ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in German." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Greek environment" #~ msgstr "ਗਰੀਕ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਗਰੀਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਗਰੀਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " #~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Greek desktop" #~ msgstr "ਗਰੀਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Greek." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਰੀਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Greek GNOME desktop" #~ msgstr "ਗਰੀਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਰੀਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Greek KDE desktop" #~ msgstr "ਗਰੀਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਰੀਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Gujarati desktop" #~ msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗੁਜਰਾਤੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Gujarati GNOME desktop" #~ msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗੁਜਰਾਤੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Gujarati KDE desktop" #~ msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗੁਜਰਾਤੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Hebrew environment" #~ msgstr "ਹੈਬਰਿਓ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਹੈਬਰਿਊ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਹੈਬਰਿਊ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " #~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Hebrew desktop" #~ msgstr "ਹੈਬਰਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੈਬਰਿਓ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Hebrew GNOME desktop" #~ msgstr "ਹੈਬਰਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੈਬਰਿਓ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Hebrew KDE desktop" #~ msgstr "ਹੈਬਰਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੈਬਰਿਓ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Hindi environment" #~ msgstr "ਹਿੰਦੀ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਹਿੰਦੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " #~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Hindi desktop" #~ msgstr "ਹਿੰਦੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Hindi." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Hindi GNOME desktop" #~ msgstr "ਹਿੰਦੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Hindi KDE desktop" #~ msgstr "ਹਿੰਦੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Hungarian environment" #~ msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help " #~ "Hungarian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਹੰਗਰੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਹੰਗਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " #~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Hungarian desktop" #~ msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੰਗਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Hungarian GNOME desktop" #~ msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੰਗਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Hungarian KDE desktop" #~ msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੰਗਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Icelandic environment" #~ msgstr "ਆਈਲੈਂਡਿਕ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help " #~ "Icelandic speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਆਈਸਲੈਡਿਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ " #~ "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Icelandic desktop" #~ msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਲੈਂਡਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Icelandic GNOME desktop" #~ msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਲੈਂਡਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Icelandic KDE desktop" #~ msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਲੈਂਡਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Irish environment" #~ msgstr "ਆਈਰਿਸ਼ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਆਈਰਸ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਆਈਰਸ਼ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " #~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Irish desktop" #~ msgstr "ਆਈਰਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Irish." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Irish GNOME desktop" #~ msgstr "ਆਈਰਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Irish KDE desktop" #~ msgstr "ਆਈਰਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Italian environment" #~ msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਇਤਾਲਵੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " #~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Italian desktop" #~ msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Italian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Italian GNOME desktop" #~ msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Italian KDE desktop" #~ msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Japanese environment" #~ msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to " #~ "use Debian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਨੇ ਜਾਪਾਨੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸੌਖੀ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।" #~ msgid "Japanese desktop" #~ msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Japanese." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਾਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Japanese GNOME desktop" #~ msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਾਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Japanese KDE desktop" #~ msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਾਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Khmer environment" #~ msgstr "ਖਮੀਰ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਖਮੀਰ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ ਖਮੀਰ " #~ "ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।" #~ msgid "Khmer desktop" #~ msgstr "ਖਮੀਰ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Khmer." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਖਮੀਰ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Khmer GNOME desktop" #~ msgstr "ਖਮੀਰ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਖਮੀਰ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Khmer KDE desktop" #~ msgstr "ਖਮੀਰ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਖਮੀਰ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Korean environment" #~ msgstr "ਕੋਰੀਆਈ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to " #~ "use Debian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਕੋਰੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹਨ।" #~ msgid "Korean desktop" #~ msgstr "ਕੋਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Korean." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕੋਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Korean GNOME desktop" #~ msgstr "ਕੋਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕੋਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Korean KDE desktop" #~ msgstr "ਕੋਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕੋਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Kurdish environment" #~ msgstr "ਤੁਰਕ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds " #~ "use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਤੁਰਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ " #~ "ਹੈ।" #~ msgid "Kurdish desktop" #~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Kurdish GNOME desktop" #~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Kurdish KDE desktop" #~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Latvian desktop" #~ msgstr "ਲਾਤਵੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Latvian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲਾਤਵੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Latvian GNOME desktop" #~ msgstr "ਲਾਤਵੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲਾਤਵੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Latvian KDE desktop" #~ msgstr "ਲਾਤਵੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲਾਤਵੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Lithuanian environment" #~ msgstr "ਲੀਥੂਵੀਨਆਈ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " #~ "Lithuanian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਲੀਥੂਵੀਨਆਈ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ " #~ "ਲੀਥੂਵੀਨਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।" #~ msgid "Lithuanian desktop" #~ msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲੀਥੂਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Lithuanian GNOME desktop" #~ msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲੀਥੂਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Lithuanian KDE desktop" #~ msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲੀਥੂਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Macedonian environment" #~ msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help " #~ "Macedonian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ " #~ "ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।" #~ msgid "Macedonian desktop" #~ msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian." #~ msgstr "ਇਹ ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Macedonian GNOME desktop" #~ msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian." #~ msgstr "ਇਹ ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Macedonian KDE desktop" #~ msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian." #~ msgstr "ਇਹ ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Malayalam desktop" #~ msgstr "ਮਲਿਆਲਮ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਮਲਿਆਲਮ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Malayalam GNOME desktop" #~ msgstr "ਮਲਿਆਲਮ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਮਲਿਆਲਮ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Malayalam KDE desktop" #~ msgstr "ਮਲਿਆਲਮ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਮਲਿਆਲਮ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Nepali desktop" #~ msgstr "ਨੇਪਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Nepali." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨੇਪਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Nepali GNOME desktop" #~ msgstr "ਨੇਪਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨੇਪਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Nepali KDE desktop" #~ msgstr "ਨੇਪਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨੇਪਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "North Sami environment" #~ msgstr "ਥਾਈ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North " #~ "Sami speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ " #~ "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।" #~ msgid "North Sami desktop" #~ msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਰੀਵੀਆਨਾ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in North Sami." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਉੱਤਰੀ ਸਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "North Sami GNOME desktop" #~ msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਰੀਵੀਆਨਾ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਉੱਤਰੀ ਸਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "North Sami KDE desktop" #~ msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਰੀਵੀਆਨਾ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਉੱਤਰੀ ਸਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" #~ msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ (ਬੋਕਮਾਕ ਅਤੇ ਨਯਨੋਰਸਕ) ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help " #~ "Norwegian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ " #~ "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।" #~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop" #~ msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ (ਬੋਕਮਾਲ ਅਤੇ ਨਯਨੋਰਸਕ) ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Norwegian GNOME desktop" #~ msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Norwegian KDE desktop" #~ msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Persian environment" #~ msgstr "ਫਾਰਸੀ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਫਾਰਸੀ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ " #~ "ਫਾਰਸੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।" #~ msgid "Persian desktop" #~ msgstr "ਫਾਰਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Persian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪਰਸ਼ੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Persian GNOME desktop" #~ msgstr "ਫਾਰਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪਰਸ਼ੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Persian KDE desktop" #~ msgstr "ਫਾਰਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪਰਸ਼ੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Polish environment" #~ msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪੋਲੈਂਡੀ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ ਪੋਲੈਂਡੀ " #~ "ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।" #~ msgid "Polish desktop" #~ msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Polish." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੋਲੈਂਡੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Polish GNOME desktop" #~ msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੋਲੈਂਡੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Polish KDE desktop" #~ msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੋਲੈਂਡੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Portuguese environment" #~ msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help " #~ "Portuguese speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ " #~ "ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।" #~ msgid "Portuguese desktop" #~ msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Portuguese GNOME desktop" #~ msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Portuguese KDE desktop" #~ msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Punjabi environment" #~ msgstr "ਪੰਜਾਬੀ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲਣ " #~ "ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।" #~ msgid "Punjabi desktop" #~ msgstr "ਪੰਜਾਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi." #~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਨੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਹੈ।" #~ msgid "Punjabi GNOME desktop" #~ msgstr "ਪੰਜਾਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi." #~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਨੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਹੈ।" #~ msgid "Punjabi KDE desktop" #~ msgstr "ਪੰਜਾਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi." #~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਨੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਹੈ।" #~ msgid "Romanian environment" #~ msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help " #~ "Romanian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ ਰੋਮਨੀਆਈ ਬੋਲਣ " #~ "ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।" #~ msgid "Romanian desktop" #~ msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Romanian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Romanian GNOME desktop" #~ msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Romanian KDE desktop" #~ msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Russian environment" #~ msgstr "ਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ ਰੂਸੀ " #~ "ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।" #~ msgid "Russian desktop" #~ msgstr "ਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Russian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Russian GNOME desktop" #~ msgstr "ਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Russian KDE desktop" #~ msgstr "ਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Serbian environment" #~ msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਸਰਬੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ " #~ "ਸਰਬੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।" #~ msgid "Serbian desktop" #~ msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Serbian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਰਬੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Serbian GNOME desktop" #~ msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਰਬੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Serbian KDE desktop" #~ msgstr "ਫਾਰਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਰਬੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Slovak environment" #~ msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਸਲੋਵਾਕ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ " #~ "ਸਲੋਵਾਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।" #~ msgid "Slovak desktop" #~ msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Slovak." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵਾਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Slovak GNOME desktop" #~ msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵਾਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Slovak KDE desktop" #~ msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵਾਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Slovenian environment" #~ msgstr "ਸਲੋਵੀਆਈ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help " #~ "Slovenian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਸਲੋਵਨੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਸਲੋਵਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " #~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Slovenian desktop" #~ msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵੀਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Slovenian GNOME desktop" #~ msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵੀਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Slovenian KDE desktop" #~ msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵੀਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Spanish environment" #~ msgstr "ਸਪੇਨੀ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " #~ "easier for Spanish speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਸਪੇਨੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " #~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Spanish desktop" #~ msgstr "ਸਪੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Spanish." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਪੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Spanish GNOME desktop" #~ msgstr "ਸਪੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਪੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Spanish KDE desktop" #~ msgstr "ਸਪੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਪੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Swedish environment" #~ msgstr "ਸਵੀਡਨੀ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਸਵੀਡਿਸ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਸਵੀਡਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " #~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Swedish desktop" #~ msgstr "ਸਵੀਡਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Swedish." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਵੀਡਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Swedish GNOME desktop" #~ msgstr "ਸਵੀਡਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਵੀਡਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Swedish KDE desktop" #~ msgstr "ਸਵੀਡਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਵੀਡਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Tagalog environment" #~ msgstr "ਤਾਗਾਲੋਗ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਤਾਗਾਲੋਗ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਤਾਗਾਲੋਗ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " #~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Tamil environment" #~ msgstr "ਤਾਮਿਲ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਤਾਮਿਲ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ " #~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Tamil desktop" #~ msgstr "ਤਾਮਿਲ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Tamil." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤਾਮਿਲ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Tamil GNOME desktop" #~ msgstr "ਤਾਮਿਲ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤਾਮਿਲ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Tamil KDE desktop" #~ msgstr "ਤਾਮਿਲ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤਾਮਿਲ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Thai environment" #~ msgstr "ਥਾਈ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people " #~ "to use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਥਾਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Thai desktop" #~ msgstr "ਥਾਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Thai." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Thai GNOME desktop" #~ msgstr "ਥਾਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Thai KDE desktop" #~ msgstr "ਥਾਈ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Turkish environment" #~ msgstr "ਤੁਰਕ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਤੁਰਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ " #~ "ਹੈ।" #~ msgid "Turkish desktop" #~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Turkish." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Turkish GNOME desktop" #~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Turkish KDE desktop" #~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Ukrainian environment" #~ msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help " #~ "Ukrainian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਯੂਕਰੇਨੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਯੂਕਰੇਨੀ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ " #~ "ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Ukrainian desktop" #~ msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਯੂਕਰੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Ukrainian GNOME desktop" #~ msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਯੂਕਰੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Ukrainian KDE desktop" #~ msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਯੂਕਰੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Vietnamese desktop" #~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Vietnamese GNOME desktop" #~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Vietnamese KDE desktop" #~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Welsh environment" #~ msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਮਾਹੌਲ" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "ਇਹ ਕੰਮ ਵਾਲਿਸ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਵਾਲਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ " #~ "ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Welsh desktop" #~ msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Welsh." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Welsh GNOME desktop" #~ msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Welsh KDE desktop" #~ msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Xhosa desktop" #~ msgstr "ਜੋਸਾ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜੋਸਾ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Xhosa GNOME desktop" #~ msgstr "ਜੋਸਾ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜੋਸਾ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।" #~ msgid "Xhosa KDE desktop" #~ msgstr "ਜੋਸਾ ਡੈਸਕਟਾਪ" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa." #~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜੋਸਾ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"