# tasksel - Slovak translation # # Peter Mann , 2008. # Ivan Masár , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-10 17:21+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:10001 msgid "standard system utilities" msgstr "Štandardné systémové nástroje" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:10001 msgid "" "This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " "selection of services and tools usable on the command line." msgstr "" "Táto úloha pripraví základné používateľské prostredie, ktoré poskytuje " "rozumne malý výber služieb a nástrojov použiteľných na príkazovom riadku." #~ msgid "manual package selection" #~ msgstr "manuálny výber balíkov" #~ msgid "Manually select packages to install in aptitude." #~ msgstr "" #~ "Spustí aptitude, kde si manuálne zvolíte balíky, ktoré chcete " #~ "nainštalovať." #~ msgid "SQL database" #~ msgstr "Databáza SQL" #~ msgid "" #~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha vyberie klientské a serverové balíky databázy PostgreSQL." #~ msgid "" #~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " #~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-" #~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-" #~ "grained locking." #~ msgstr "" #~ "PostgreSQL je relačná databáza ponúkajúca stále lepšiu podporu SQL92 a " #~ "niektoré vlastnosti SQL3. Vďaka svojej podpore transakcií a jemnozrnnému " #~ "zamykaniu je PostgreSQL vhodný pre nasadenie do viacpoužívateľského " #~ "prostredia." #~ msgid "Graphical desktop environment" #~ msgstr "Grafické pracovné prostredie" #~ msgid "" #~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " #~ "GNOME and KDE desktop tasks." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha poskytuje základné programy pracovného prostredia („desktop“) " #~ "a slúži ako základ pre úlohy GNOME a KDE." #~ msgid "DNS server" #~ msgstr "DNS server" #~ msgid "" #~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility " #~ "packages." #~ msgstr "" #~ "Vyberie DNS server BIND so súvisiacou dokumentáciou a užitočnými balíkmi." #~ msgid "File server" #~ msgstr "Súborový server" #~ msgid "" #~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS " #~ "and NFS." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha pripraví váš systém na funkciu súborového servera, ktorý " #~ "podporuje CIFS a NFS." #~ msgid "GNOME desktop environment" #~ msgstr "Pracovné prostredie GNOME" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " #~ "environment." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha poskytuje základné programy pracovného prostredia („desktop“) " #~ "GNOME." #~ msgid "KDE desktop environment" #~ msgstr "Pracovné prostredie KDE" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " #~ "Environment." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha poskytuje základné programy pracovného prostredia („desktop“) " #~ "KDE." #~ msgid "Laptop" #~ msgstr "Notebook" #~ msgid "This task installs software useful for a laptop." #~ msgstr "Táto úloha nainštaluje programy užitočné pre notebooky." #~ msgid "LXDE desktop environment" #~ msgstr "Pracovné prostredie LXDE" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop " #~ "environment." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha poskytuje základné programy pracovného prostredia („desktop“) " #~ "LXDE." #~ msgid "Mail server" #~ msgstr "Poštový server" #~ msgid "" #~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " #~ "server system." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha vyberie rôzne balíky užitočné pre všeobecný poštový server." #~ msgid "Print server" #~ msgstr "Tlačový server" #~ msgid "This task sets up your system to be a print server." #~ msgstr "Táto úloha pripraví váš systém na úlohu tlačového servera." #~ msgid "SSH server" #~ msgstr "SSH server" #~ msgid "" #~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH " #~ "connections." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha pripraví váš systém na vzdialený prístup prostredníctvom SSH " #~ "pripojenia." #~ msgid "Web server" #~ msgstr "Webový server" #~ msgid "" #~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system." #~ msgstr "Táto úloha vyberie balíky užitočné pre všeobecný webový server." #~ msgid "Xfce desktop environment" #~ msgstr "Pracovné prostredie Xfce" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " #~ "environment." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha poskytuje základné programy pracovného prostredia („desktop“) " #~ "Xfce." #~ msgid "Desktop environment" #~ msgstr "Pracovné prostredie" #~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system." #~ msgstr "Táto úloha nainštaluje rozumne malý systém v textovom režime." #~ msgid "Amharic environment" #~ msgstr "Amharské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré " #~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre amharsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Amharic desktop" #~ msgstr "Amharský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Amharic." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre amharčinu." #~ msgid "Amharic GNOME desktop" #~ msgstr "Amharský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre amharčinu." #~ msgid "Amharic KDE desktop" #~ msgstr "Amharský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre amharčinu." #~ msgid "Arabic environment" #~ msgstr "Arabské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré " #~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre arabsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Arabic desktop" #~ msgstr "Arabský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Arabic." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu." #~ msgid "Arabic GNOME desktop" #~ msgstr "Arabský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu." #~ msgid "Arabic KDE desktop" #~ msgstr "Arabský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu." #~ msgid "Basque desktop" #~ msgstr "Baskický desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Basque." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre baskičtinu." #~ msgid "Basque GNOME desktop" #~ msgstr "Baskický desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre baskičtinu." #~ msgid "Basque KDE desktop" #~ msgstr "Baskický desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre baskičtinu." #~ msgid "Belarusian environment" #~ msgstr "Bieloruské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help " #~ "Belarusian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre bielorusky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Belarusian desktop" #~ msgstr "Bieloruský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bieloruštinu." #~ msgid "Belarusian GNOME desktop" #~ msgstr "Bieloruský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bieloruštinu." #~ msgid "Belarusian KDE desktop" #~ msgstr "Bieloruský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bieloruštinu." #~ msgid "Bengali environment" #~ msgstr "Bengálske prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré " #~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre bengálsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Bengali desktop" #~ msgstr "Bengálsky desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Bengali." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bengálčinu." #~ msgid "Bengali GNOME desktop" #~ msgstr "Bengálsky desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bengálčinu." #~ msgid "Bengali KDE desktop" #~ msgstr "Bengálsky desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bengálčinu." #~ msgid "Bosnian environment" #~ msgstr "Bosnianske prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre bosniansky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Bosnian desktop" #~ msgstr "Bosniansky desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bosniančinu." #~ msgid "Bosnian GNOME desktop" #~ msgstr "Bosniansky desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bosniančinu." #~ msgid "Bosnian KDE desktop" #~ msgstr "Bosniansky desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bosniančinu." #~ msgid "Brazilian Portuguese environment" #~ msgstr "Prostredie pre brazílsku portugalčinu" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " #~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré " #~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre používateľov hovoriacich brazílskou " #~ "portugalčinou." #~ msgid "Brazilian Portuguese desktop" #~ msgstr "Desktop s podporou brazílskej portugalčiny" #~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese." #~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v brazílskej portugalčine." #~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop s podporou brazílskej portugalčiny" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese." #~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v brazílskej portugalčine." #~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop" #~ msgstr "Desktop s podporou brazílskej portugalčiny" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese." #~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v brazílskej portugalčine." #~ msgid "British English environment" #~ msgstr "Prostredie britskej angličtiny" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in British English to help " #~ "British English speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre používateľov hovoriacich britskou angličtinou." #~ msgid "British English desktop" #~ msgstr "Desktop pre britskú angličtinu" #~ msgid "This task localises the desktop in British English." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre britskú angličtinu." #~ msgid "British GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop pre britskú angličtinu" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu." #~ msgid "British KDE desktop" #~ msgstr "Desktop pre britskú angličtinu" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in British." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu." #~ msgid "Bulgarian environment" #~ msgstr "Bulharské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and data files that make it easier for " #~ "Bulgarian speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre bulharsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Bulgarian desktop" #~ msgstr "Bulharský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bulharštinu." #~ msgid "Bulgarian GNOME desktop" #~ msgstr "Bulharský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bulharštinu." #~ msgid "Bulgarian KDE desktop" #~ msgstr "Bulharský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bulharštinu." #~ msgid "Catalan environment" #~ msgstr "Katalánske prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre katalánsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Catalan desktop" #~ msgstr "Katalánsky desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Catalan." #~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v katalánčine." #~ msgid "Catalan GNOME desktop" #~ msgstr "Katalánsky desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan." #~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v katalánčine." #~ msgid "Catalan KDE desktop" #~ msgstr "Katalánsky desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan." #~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v katalánčine." #~ msgid "Simplified Chinese environment" #~ msgstr "Zjednodušené čínske prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified " #~ "Chinese encoding." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy, fonty a dokumentáciu v zjednodušenom " #~ "čínskom kódování. Tie uľahčia používanie Debianu čínsky hovoriacim " #~ "používateľom." #~ msgid "Simplified Chinese desktop" #~ msgstr "Desktop s podporou zjednodušenej čínštiny" #~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre zjednodušenú čínštinu." #~ msgid "Chinese-s GNOME desktop" #~ msgstr "Vietnamský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu." #~ msgid "Chinese-s KDE desktop" #~ msgstr "Vietnamský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu." #~ msgid "Traditional Chinese environment" #~ msgstr "Tradičné čínske prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional " #~ "Chinese encoding." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy, fonty a dokumentáciu v tradičnom čínskom " #~ "kódování. Tie uľahčia používanie Debianu čínsky hovoriacim používateľom." #~ msgid "Traditional Chinese desktop" #~ msgstr "Tradičný čínsky desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tradičnú čínštinu." #~ msgid "Chinese-t GNOME desktop" #~ msgstr "Vietnamský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu." #~ msgid "Chinese-t KDE desktop" #~ msgstr "Vietnamský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu." #~ msgid "Croatian environment" #~ msgstr "Chorvátske prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help " #~ "Croatian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre chorvátsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Croatian desktop" #~ msgstr "Chorvátsky desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Croatian." #~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v chorváčtine." #~ msgid "Croatian GNOME desktop" #~ msgstr "Chorvátsky desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian." #~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v chorváčtine." #~ msgid "Croatian KDE desktop" #~ msgstr "Chorvátsky desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian." #~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v chorváčtine." #~ msgid "Cyrillic environment" #~ msgstr "Cyrilika" #~ msgid "" #~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in " #~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, " #~ "Russian, Serbian and Ukrainian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha poskytuje fonty a ďalší softvér pre cyriliku. Podporuje " #~ "bieloruské, bulharské, macedónske, ruské, srbské a ukrajinské prostredie." #~ msgid "Cyrillic desktop" #~ msgstr "Desktop s cyrilikou" #~ msgid "" #~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, " #~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha prispôsobí desktop pre cyriliku. Podporuje bieloruské, " #~ "bulharské, macedónske, ruské, srbské a ukrajinské prostredie." #~ msgid "Cyrillic GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop s cyrilikou" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu." #~ msgid "Cyrillic KDE desktop" #~ msgstr "Desktop s cyrilikou" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu." #~ msgid "Czech environment" #~ msgstr "České prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre česky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Czech desktop" #~ msgstr "Český desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Czech." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre češtinu." #~ msgid "Czech GNOME desktop" #~ msgstr "Český desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre češtinu." #~ msgid "Czech KDE desktop" #~ msgstr "Český desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre češtinu." #~ msgid "Danish environment" #~ msgstr "Dánske prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre dánsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Danish desktop" #~ msgstr "Dánsky desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Danish." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre dánčinu." #~ msgid "Danish GNOME desktop" #~ msgstr "Dánsky desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre dánčinu." #~ msgid "Danish KDE desktop" #~ msgstr "Dánsky desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre dánčinu." #~ msgid "Dutch environment" #~ msgstr "Holandské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré " #~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre holandsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Dutch desktop" #~ msgstr "Holandský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Dutch." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre holandčinu." #~ msgid "Dutch GNOME desktop" #~ msgstr "Holandský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre holandčinu." #~ msgid "Dutch KDE desktop" #~ msgstr "Holandský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre holandčinu." #~ msgid "Dzongkha desktop" #~ msgstr "Desktop pre jazyk dzongkha" #~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk dzongkha." #~ msgid "Dzongkha GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop pre jazyk dzongkha" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk dzongkha." #~ msgid "Dzongkha KDE desktop" #~ msgstr "Desktop pre jazyk dzongkha" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk dzongkha." #~ msgid "Esperanto desktop" #~ msgstr "Esperantský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre esperanto." #~ msgid "Esperanto GNOME desktop" #~ msgstr "Esperantský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre esperanto." #~ msgid "Esperanto KDE desktop" #~ msgstr "Esperantský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre esperanto." #~ msgid "Estonian desktop" #~ msgstr "Estónsky desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Estonian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre estónčinu." #~ msgid "Estonian GNOME desktop" #~ msgstr "Estónsky desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre estónčinu." #~ msgid "Estonian KDE desktop" #~ msgstr "Estónsky desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre estónčinu." #~ msgid "Finnish environment" #~ msgstr "Fínske prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre fínsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Finnish desktop" #~ msgstr "Fínsky desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Finnish." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre fínštinu." #~ msgid "Finnish GNOME desktop" #~ msgstr "Fínsky desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre fínštinu." #~ msgid "Finnish KDE desktop" #~ msgstr "Fínsky desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre fínštinu." #~ msgid "French environment" #~ msgstr "Francúzske prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in French to help French " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre francúzsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "French desktop" #~ msgstr "Francúzsky desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in French." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre francúzštinu." #~ msgid "French GNOME desktop" #~ msgstr "Francúzsky desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre francúzštinu." #~ msgid "French KDE desktop" #~ msgstr "Francúzsky desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in French." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre francúzštinu." #~ msgid "Galician environment" #~ msgstr "Haličské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Galician to help " #~ "Galician speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre haličsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Galician desktop" #~ msgstr "Haličský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Galician." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre haličtinu." #~ msgid "Galician GNOME desktop" #~ msgstr "Haličský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre haličtinu." #~ msgid "Galician KDE desktop" #~ msgstr "Haličský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre haličtinu." #~ msgid "Georgian desktop" #~ msgstr "Gruzínsky desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Georgian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gruzínčinu." #~ msgid "German environment" #~ msgstr "Nemecké prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in German to help German " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre nemecky hovoriacich používateľov." #~ msgid "German desktop" #~ msgstr "Nemecký desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in German." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nemčinu." #~ msgid "German GNOME desktop" #~ msgstr "Nemecký desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nemčinu." #~ msgid "German KDE desktop" #~ msgstr "Nemecký desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in German." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nemčinu." #~ msgid "Greek environment" #~ msgstr "Grécke prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre grécky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Greek desktop" #~ msgstr "Grécky desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Greek." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gréčtinu." #~ msgid "Greek GNOME desktop" #~ msgstr "Grécky desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gréčtinu." #~ msgid "Greek KDE desktop" #~ msgstr "Grécky desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gréčtinu." #~ msgid "Gujarati desktop" #~ msgstr "Gudžarátsky desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gudžarátsky jazyk." #~ msgid "Gujarati GNOME desktop" #~ msgstr "Gudžarátsky desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gudžarátsky jazyk." #~ msgid "Gujarati KDE desktop" #~ msgstr "Gudžarátsky desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gudžarátsky jazyk." #~ msgid "Hebrew environment" #~ msgstr "Hebrejské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre hebrejsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Hebrew desktop" #~ msgstr "Hebrejský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hebrejčinu." #~ msgid "Hebrew GNOME desktop" #~ msgstr "Hebrejský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hebrejčinu." #~ msgid "Hebrew KDE desktop" #~ msgstr "Hebrejský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hebrejčinu." #~ msgid "Hindi environment" #~ msgstr "Hindské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré " #~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre hindsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Hindi desktop" #~ msgstr "Hindský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Hindi." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hindčinu." #~ msgid "Hindi GNOME desktop" #~ msgstr "Hindský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hindčinu." #~ msgid "Hindi KDE desktop" #~ msgstr "Hindský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hindčinu." #~ msgid "Hungarian environment" #~ msgstr "Maďarské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help " #~ "Hungarian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre maďarsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Hungarian desktop" #~ msgstr "Maďarský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre maďarčinu." #~ msgid "Hungarian GNOME desktop" #~ msgstr "Maďarský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre maďarčinu." #~ msgid "Hungarian KDE desktop" #~ msgstr "Maďarský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre maďarčinu." #~ msgid "Icelandic environment" #~ msgstr "Islandské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help " #~ "Icelandic speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre islandsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Icelandic desktop" #~ msgstr "Islandský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre islandčinu." #~ msgid "Icelandic GNOME desktop" #~ msgstr "Islandský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre islandčinu." #~ msgid "Icelandic KDE desktop" #~ msgstr "Islandský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre islandčinu." #~ msgid "Irish environment" #~ msgstr "Írske prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre írsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Irish desktop" #~ msgstr "Írsky desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Irish." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu." #~ msgid "Irish GNOME desktop" #~ msgstr "Írsky desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu." #~ msgid "Irish KDE desktop" #~ msgstr "Írsky desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu." #~ msgid "Italian environment" #~ msgstr "Talianske prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre taliansky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Italian desktop" #~ msgstr "Taliansky desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Italian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre taliančinu." #~ msgid "Italian GNOME desktop" #~ msgstr "Taliansky desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre taliančinu." #~ msgid "Italian KDE desktop" #~ msgstr "Taliansky desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre taliančinu." #~ msgid "Japanese environment" #~ msgstr "Japonské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to " #~ "use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre japonsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Japanese desktop" #~ msgstr "Japonský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Japanese." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre japončinu." #~ msgid "Japanese GNOME desktop" #~ msgstr "Japonský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre japončinu." #~ msgid "Japanese KDE desktop" #~ msgstr "Japonský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre japončinu." #~ msgid "Khmer environment" #~ msgstr "Kmhérske prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre khmérsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Khmer desktop" #~ msgstr "Khmérsky desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Khmer." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre khmerský jazyk." #~ msgid "Khmer GNOME desktop" #~ msgstr "Khmérsky desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre khmerský jazyk." #~ msgid "Khmer KDE desktop" #~ msgstr "Khmérsky desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre khmerský jazyk." #~ msgid "Korean environment" #~ msgstr "Kórejské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to " #~ "use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre kórejsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Korean desktop" #~ msgstr "Kórejský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Korean." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kórejčinu." #~ msgid "Korean GNOME desktop" #~ msgstr "Kórejský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kórejčinu." #~ msgid "Korean KDE desktop" #~ msgstr "Kórejský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kórejčinu." #~ msgid "Kurdish environment" #~ msgstr "Kurdské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds " #~ "use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre kurdsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Kurdish desktop" #~ msgstr "Kurdský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kurdčinu." #~ msgid "Kurdish GNOME desktop" #~ msgstr "Kurdský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kurdčinu." #~ msgid "Kurdish KDE desktop" #~ msgstr "Kurdský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kurdčinu." #~ msgid "Latvian desktop" #~ msgstr "Lotyšský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Latvian." #~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v lotyštine." #~ msgid "Latvian GNOME desktop" #~ msgstr "Lotyšský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian." #~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v lotyštine." #~ msgid "Latvian KDE desktop" #~ msgstr "Lotyšský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian." #~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v lotyštine." #~ msgid "Lithuanian environment" #~ msgstr "Litovské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " #~ "Lithuanian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre litovsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Lithuanian desktop" #~ msgstr "Litovský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre litovčinu." #~ msgid "Lithuanian GNOME desktop" #~ msgstr "Litovský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre litovčinu." #~ msgid "Lithuanian KDE desktop" #~ msgstr "Litovský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre litovčinu." #~ msgid "Macedonian environment" #~ msgstr "Macedónske prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help " #~ "Macedonian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre macedónsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Macedonian desktop" #~ msgstr "Macedónsky desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre macedónčinu." #~ msgid "Macedonian GNOME desktop" #~ msgstr "Macedónsky desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre macedónčinu." #~ msgid "Macedonian KDE desktop" #~ msgstr "Macedónsky desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre macedónčinu." #~ msgid "Malayalam desktop" #~ msgstr "Malajálamský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam." #~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v malajálamčine." #~ msgid "Malayalam GNOME desktop" #~ msgstr "Malajálamský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam." #~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v malajálamčine." #~ msgid "Malayalam KDE desktop" #~ msgstr "Malajálamský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam." #~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v malajálamčine." #~ msgid "Nepali desktop" #~ msgstr "Nepálsky desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Nepali." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nepálčinu." #~ msgid "Nepali GNOME desktop" #~ msgstr "Nepálsky desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nepálčinu." #~ msgid "Nepali KDE desktop" #~ msgstr "Nepálsky desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nepálčinu." #~ msgid "North Sami environment" #~ msgstr "Thajské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North " #~ "Sami speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre nórsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "North Sami desktop" #~ msgstr "Desktop pre Northern Sami jazyk" #~ msgid "This task localises the desktop in North Sami." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre Northern Sami jazyk." #~ msgid "North Sami GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop pre Northern Sami jazyk" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre Northern Sami jazyk." #~ msgid "North Sami KDE desktop" #~ msgstr "Desktop pre Northern Sami jazyk" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre Northern Sami jazyk." #~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" #~ msgstr "Nórske (Bokmaal a Nynorsk) prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help " #~ "Norwegian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre nórsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop" #~ msgstr "Nórsky (Bokmaal a Nynorsk) desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nórčinu." #~ msgid "Norwegian GNOME desktop" #~ msgstr "Gruzínsky desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nórčinu." #~ msgid "Norwegian KDE desktop" #~ msgstr "Gruzínsky desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nórčinu." #~ msgid "Persian environment" #~ msgstr "Perzské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré " #~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre perzsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Persian desktop" #~ msgstr "Perzský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Persian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre perzštinu." #~ msgid "Persian GNOME desktop" #~ msgstr "Perzský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre perzštinu." #~ msgid "Persian KDE desktop" #~ msgstr "Perzský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre perzštinu." #~ msgid "Polish environment" #~ msgstr "Poľské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre poľsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Polish desktop" #~ msgstr "Poľský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Polish." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre poľštinu." #~ msgid "Polish GNOME desktop" #~ msgstr "Poľský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre poľštinu." #~ msgid "Polish KDE desktop" #~ msgstr "Poľský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre poľštinu." #~ msgid "Portuguese environment" #~ msgstr "Portugalské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help " #~ "Portuguese speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre portugalsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Portuguese desktop" #~ msgstr "Portugalský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese." #~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v portugalčine." #~ msgid "Portuguese GNOME desktop" #~ msgstr "Portugalský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese." #~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v portugalčine." #~ msgid "Portuguese KDE desktop" #~ msgstr "Portugalský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese." #~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v portugalčine." #~ msgid "Punjabi environment" #~ msgstr "Pandžábske prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré " #~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre pandžábsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Punjabi desktop" #~ msgstr "Pandžábsky desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre pandžábčinu." #~ msgid "Punjabi GNOME desktop" #~ msgstr "Pandžábsky desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre pandžábčinu." #~ msgid "Punjabi KDE desktop" #~ msgstr "Pandžábsky desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre pandžábčinu." #~ msgid "Romanian environment" #~ msgstr "Rumunské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help " #~ "Romanian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre rumunsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Romanian desktop" #~ msgstr "Rumunský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Romanian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre rumunčinu." #~ msgid "Romanian GNOME desktop" #~ msgstr "Rumunský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre rumunčinu." #~ msgid "Romanian KDE desktop" #~ msgstr "Rumunský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre rumunčinu." #~ msgid "Russian environment" #~ msgstr "Ruské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre rusky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Russian desktop" #~ msgstr "Ruský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Russian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ruštinu." #~ msgid "Russian GNOME desktop" #~ msgstr "Ruský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ruštinu." #~ msgid "Russian KDE desktop" #~ msgstr "Ruský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ruštinu." #~ msgid "Serbian environment" #~ msgstr "Srbské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre srbsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Serbian desktop" #~ msgstr "Srbský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Serbian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre srbčinu." #~ msgid "Serbian GNOME desktop" #~ msgstr "Srbský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre srbčinu." #~ msgid "Serbian KDE desktop" #~ msgstr "Perzský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre srbčinu." #~ msgid "Slovak environment" #~ msgstr "Slovenské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre slovensky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Slovak desktop" #~ msgstr "Slovenský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Slovak." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovenčinu." #~ msgid "Slovak GNOME desktop" #~ msgstr "Slovenský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovenčinu." #~ msgid "Slovak KDE desktop" #~ msgstr "Slovenský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovenčinu." #~ msgid "Slovenian environment" #~ msgstr "Slovinské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help " #~ "Slovenian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre slovinsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Slovenian desktop" #~ msgstr "Slovinský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovinčinu." #~ msgid "Slovenian GNOME desktop" #~ msgstr "Slovinský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovinčinu." #~ msgid "Slovenian KDE desktop" #~ msgstr "Slovinský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovinčinu." #~ msgid "Spanish environment" #~ msgstr "Španielske prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " #~ "easier for Spanish speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré " #~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre španielsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Spanish desktop" #~ msgstr "Španielsky desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Spanish." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre španielčinu." #~ msgid "Spanish GNOME desktop" #~ msgstr "Španielsky desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre španielčinu." #~ msgid "Spanish KDE desktop" #~ msgstr "Španielsky desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre španielčinu." #~ msgid "Swedish environment" #~ msgstr "Švédske prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre švédsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Swedish desktop" #~ msgstr "Švédsky desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Swedish." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre švédčinu." #~ msgid "Swedish GNOME desktop" #~ msgstr "Švédsky desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre švédčinu." #~ msgid "Swedish KDE desktop" #~ msgstr "Švédsky desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre švédčinu." #~ msgid "Tagalog environment" #~ msgstr "Filipínske (tagalog) prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre filipínsky (tagalog) hovoriacich používateľov." #~ msgid "Tamil environment" #~ msgstr "Tamilské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré " #~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre tamilsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Tamil desktop" #~ msgstr "Tamilský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Tamil." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tamilčinu." #~ msgid "Tamil GNOME desktop" #~ msgstr "Tamilský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tamilčinu." #~ msgid "Tamil KDE desktop" #~ msgstr "Tamilský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tamilčinu." #~ msgid "Thai environment" #~ msgstr "Thajské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people " #~ "to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje balíky, ktoré uľahčia používanie Debianu v " #~ "Thajskom prostredí." #~ msgid "Thai desktop" #~ msgstr "Thajský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Thai." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre thajčinu." #~ msgid "Thai GNOME desktop" #~ msgstr "Thajský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre thajčinu." #~ msgid "Thai KDE desktop" #~ msgstr "Thajský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre thajčinu." #~ msgid "Turkish environment" #~ msgstr "Turecké prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre turecky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Turkish desktop" #~ msgstr "Turecký desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Turkish." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre turečtinu." #~ msgid "Turkish GNOME desktop" #~ msgstr "Turecký desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre turečtinu." #~ msgid "Turkish KDE desktop" #~ msgstr "Turecký desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre turečtinu." #~ msgid "Ukrainian environment" #~ msgstr "Ukrajinské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help " #~ "Ukrainian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre ukrajinsky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Ukrainian desktop" #~ msgstr "Ukrajinské desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ukrajinčinu." #~ msgid "Ukrainian GNOME desktop" #~ msgstr "Ukrajinské desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ukrajinčinu." #~ msgid "Ukrainian KDE desktop" #~ msgstr "Ukrajinské desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ukrajinčinu." #~ msgid "Vietnamese desktop" #~ msgstr "Vietnamský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu." #~ msgid "Vietnamese GNOME desktop" #~ msgstr "Vietnamský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu." #~ msgid "Vietnamese KDE desktop" #~ msgstr "Vietnamský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu." #~ msgid "Welsh environment" #~ msgstr "Waleské prostredie" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu " #~ "prácu s Debianom pre walesky hovoriacich používateľov." #~ msgid "Welsh desktop" #~ msgstr "Waleský desktop" #~ msgid "This task localises the desktop in Welsh." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre waleštinu." #~ msgid "Welsh GNOME desktop" #~ msgstr "Waleský desktop" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre waleštinu." #~ msgid "Welsh KDE desktop" #~ msgstr "Waleský desktop" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre waleštinu." #~ msgid "Xhosa desktop" #~ msgstr "Desktop pre jazyk xhosa" #~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk xhosa." #~ msgid "Xhosa GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop pre jazyk xhosa" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk xhosa." #~ msgid "Xhosa KDE desktop" #~ msgstr "Desktop pre jazyk xhosa" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa." #~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk xhosa."