# Tagalog messages for tasksel # Copyright (C) 2004,2005,2006 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as tasksel # Itong talaksan ay ipinapamahagi sa parehong lisensya ng tasksel # Eric Pareja , 2004 # This file is maintained by Eric Pareja # Itong talaksan ay inaalagaan ni Eric Pareja # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-28 18:03+0800\n" "Last-Translator: Eric Pareja \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:10001 #, fuzzy #| msgid "standard system" msgid "standard system utilities" msgstr "Sistemang standard" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:10001 msgid "" "This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " "selection of services and tools usable on the command line." msgstr "" #~ msgid "manual package selection" #~ msgstr "mano-manong pagpili ng mga pakete" #~ msgid "Manually select packages to install in aptitude." #~ msgstr "Piliin ng mano-mano ang paketeng iluluklok sa aptitude." #~ msgid "SQL database" #~ msgstr "Database na SQL" #~ msgid "" #~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." #~ msgstr "" #~ "Pinipili nito ang mga paketeng pang-kliyente at pang-server para sa " #~ "database na PostgreSQL." #~ msgid "" #~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " #~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-" #~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-" #~ "grained locking." #~ msgstr "" #~ "Ang PostgreSQL ay isang SQL relational database, nagbibigay ng lumalawak " #~ "na pagsunod sa SQL92 at ilan sa mga katangian ng SQL3. Nararapat itong " #~ "gamitin sa maramihang gumagamit sa pag-akses ng database, gamit ang " #~ "kanyang mga kasangkapan para sa mga transaksyon at fine-grained locking." #, fuzzy #~| msgid "Xfce desktop environment" #~ msgid "Graphical desktop environment" #~ msgstr "Kapaligirang desktop na xfce" #~ msgid "" #~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " #~ "GNOME and KDE desktop tasks." #~ msgstr "" #~ "Nagdudulot ito ng payak na software na pang-desktop at nagiging batayan " #~ "ng GNOME at KDE desktop." #~ msgid "DNS server" #~ msgstr "DNS server" #~ msgid "" #~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility " #~ "packages." #~ msgstr "" #~ "Pinipili ang BIND DNS server, at kaugnay na babasahin at kasangkapang mga " #~ "pakete." #~ msgid "File server" #~ msgstr "File server" #~ msgid "" #~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS " #~ "and NFS." #~ msgstr "" #~ "Inaayos nito ang sistema niyo upang maging file sever, na nagsusuporta ng " #~ "CIFS at NFS." #~ msgid "GNOME desktop environment" #~ msgstr "Kapaligirang desktop na GNOME" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " #~ "environment." #~ msgstr "" #~ "Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang GNOME " #~ "desktop environment." #~ msgid "KDE desktop environment" #~ msgstr "Kapaligirang Desktop na KDE" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " #~ "Environment." #~ msgstr "" #~ "Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang K Desktop " #~ "Environment." #~ msgid "Laptop" #~ msgstr "Laptop" #~ msgid "This task installs software useful for a laptop." #~ msgstr "Nagluluklok ito ng mga software na mahalaga sa laptop." #~ msgid "LXDE desktop environment" #~ msgstr "Kapaligirang desktop na xfce" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop " #~ "environment." #~ msgstr "" #~ "Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang xfce " #~ "desktop environment." #~ msgid "Mail server" #~ msgstr "Mail server" #~ msgid "" #~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " #~ "server system." #~ msgstr "" #~ "Pinipili nito ang mga pakete na makakatulong sa pangkalahatang gamit na " #~ "sistemang mail server." #~ msgid "Print server" #~ msgstr "Print server" #~ msgid "This task sets up your system to be a print server." #~ msgstr "Inaayos nito ang sistema niyo na maging print server." #, fuzzy #~| msgid "DNS server" #~ msgid "SSH server" #~ msgstr "DNS server" #, fuzzy #~| msgid "This task sets up your system to be a print server." #~ msgid "" #~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH " #~ "connections." #~ msgstr "Inaayos nito ang sistema niyo na maging print server." #~ msgid "Web server" #~ msgstr "Web server" #~ msgid "" #~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system." #~ msgstr "" #~ "Pinipili nito ang mga pakete na mapakikinabangan sa pangkalahatang gamit " #~ "na sistemang web server" #~ msgid "Xfce desktop environment" #~ msgstr "Kapaligirang desktop na xfce" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " #~ "environment." #~ msgstr "" #~ "Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang xfce " #~ "desktop environment." #~ msgid "Desktop environment" #~ msgstr "Kapaligirang Desktop" #~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system." #~ msgstr "Nagluluklok ito ng maliit na sistemang karakter mode lamang." #~ msgid "Amharic environment" #~ msgstr "Kapaligirang Arabo" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na " #~ "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Arabo na gumamit ng Debian." #~ msgid "Amharic desktop" #~ msgstr "Desktop na Arabo" #~ msgid "This task localises the desktop in Amharic." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo" #~ msgid "Amharic GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Arabo" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo" #~ msgid "Amharic KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Arabo" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo" #~ msgid "Arabic environment" #~ msgstr "Kapaligirang Arabo" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na " #~ "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Arabo na gumamit ng Debian." #~ msgid "Arabic desktop" #~ msgstr "Desktop na Arabo" #~ msgid "This task localises the desktop in Arabic." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo" #~ msgid "Arabic GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Arabo" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo" #~ msgid "Arabic KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Arabo" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo" #~ msgid "Basque desktop" #~ msgstr "Desktop na Basque" #~ msgid "This task localises the desktop in Basque." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Basque." #~ msgid "Basque GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Basque" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Basque." #~ msgid "Basque KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Basque" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Basque." #~ msgid "Belarusian environment" #~ msgstr "Kapaligirang Belaruso" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help " #~ "Belarusian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Belaruso upang tulungan ang " #~ "mga nagsasalita ng Belaruso na gumamit ng Debian." #~ msgid "Belarusian desktop" #~ msgstr "Desktop na Belaruso" #~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Belaruso." #~ msgid "Belarusian GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Belaruso" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Belaruso." #~ msgid "Belarusian KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Belaruso" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Belaruso." #~ msgid "Bengali environment" #~ msgstr "Kapaligirang Bengali" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at " #~ "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Bengali na gumamit ng " #~ "Debian." #~ msgid "Bengali desktop" #~ msgstr "Desktop na Bengali" #~ msgid "This task localises the desktop in Bengali." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bengali" #~ msgid "Bengali GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Bengali" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bengali" #~ msgid "Bengali KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Bengali" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bengali" #~ msgid "Bosnian environment" #~ msgstr "Kapaligirang Bosniya" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga " #~ "nagsasalita ng Bosniyan na gumamit ng Debian." #~ msgid "Bosnian desktop" #~ msgstr "Desktop na Bosniya" #~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Bosniya" #~ msgid "Bosnian GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Bosniya" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Bosniya" #~ msgid "Bosnian KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Bosniya" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Bosniya" #~ msgid "Brazilian Portuguese environment" #~ msgstr "Kapaligirang Brasilyanong Portuges" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " #~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ang task na ito ay nagluluklok ng mga programa, talaksan ng datos, at " #~ "babasahin na nagpapadali ng paggamit ng Debian para sa nagsasalita ng " #~ "Brasilyanong Portuges." #~ msgid "Brazilian Portuguese desktop" #~ msgstr "Desktop na Brasilyanong Portuges" #~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese." #~ msgstr "" #~ "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Brasilyanong Portuges." #~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Brasilyanong Portuges" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese." #~ msgstr "" #~ "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Brasilyanong Portuges." #~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Brasilyanong Portuges" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese." #~ msgstr "" #~ "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Brasilyanong Portuges." #~ msgid "British English environment" #~ msgstr "Kapaligirang Ingles ng Britanya" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in British English to help " #~ "British English speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at mga babasahin na nagpapadali para sa mga " #~ "nagsasalita ng Ingles Britanya na gumamit ng Debian." #~ msgid "British English desktop" #~ msgstr "Desktop na Ingles Britanya" #~ msgid "This task localises the desktop in British English." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Ingles Britanya." #~ msgid "British GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Ingles Britanya" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Irish" #~ msgid "British KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Ingles Britanya" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in British." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Irish" #~ msgid "Bulgarian environment" #~ msgstr "Kapaligirang Bulgaryan" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and data files that make it easier for " #~ "Bulgarian speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa mga Bulgaryan na " #~ "gamitin ang Debian." #~ msgid "Bulgarian desktop" #~ msgstr "Desktop na Bulgaryan" #~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bulgaryan." #~ msgid "Bulgarian GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Bulgaryan" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bulgaryan." #~ msgid "Bulgarian KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Bulgaryan" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bulgaryan." #~ msgid "Catalan environment" #~ msgstr "Kapaligirang Katalan" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ang task na ito ay nagluluklok ng mga pakete at babasahin sa Katalan " #~ "upang tulungan ang nagsasalita ng Katalan na gumamit ng Debian." #~ msgid "Catalan desktop" #~ msgstr "Desktop na Katalan" #~ msgid "This task localises the desktop in Catalan." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Katalan." #~ msgid "Catalan GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Katalan" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Katalan." #~ msgid "Catalan KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Katalan" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Katalan." #~ msgid "Simplified Chinese environment" #~ msgstr "Kapaligirang para sa pina-simpleng Intsik" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified " #~ "Chinese encoding." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, atmga " #~ "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Intsik nagumamit ng " #~ "Debian, gamit ang pina-simpleng encoding na Intsik." #~ msgid "Simplified Chinese desktop" #~ msgstr "Desktop na pina-simpleng Intsik" #~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa pina-simpleng Intsik" #~ msgid "Chinese-s GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Vietnamese" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese." #~ msgid "Chinese-s KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Vietnamese" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese." #~ msgid "Traditional Chinese environment" #~ msgstr "Kapaligirang tradisyonal ng Intsik" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional " #~ "Chinese encoding." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, atmga " #~ "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Intsik nagumamit ng " #~ "Debian, gamit ang encoding na tradisyonal ng Intsik." #~ msgid "Traditional Chinese desktop" #~ msgstr "Desktop na tradisyonal na Intsik" #~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Intsik na tradisyonal" #~ msgid "Chinese-t GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Vietnamese" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese." #~ msgid "Chinese-t KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Vietnamese" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese." #~ msgid "Croatian environment" #~ msgstr "Kapaligirang Croat" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help " #~ "Croatian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ang task na ito ay nagluluklok ng mga pakete at babasahin sa Croatia " #~ "upang tulungan ang nagsasalita ng Croatia na gumamit ng Debian." #~ msgid "Croatian desktop" #~ msgstr "Desktop na Croat" #~ msgid "This task localises the desktop in Croatian." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Croat." #~ msgid "Croatian GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Croat" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Croat." #~ msgid "Croatian KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Croat" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Croat." #~ msgid "Cyrillic environment" #~ msgstr "Kapaligirang Cyrillic" #~ msgid "" #~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in " #~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, " #~ "Russian, Serbian and Ukrainian." #~ msgstr "" #~ "Nagbibigay ng mga font na Cyrillic at ibang mga software na kailangan " #~ "upang gumamit ng Cyrillic. Suportado nito ang Belaruso, Bulharyan, " #~ "Macedoniyan, Russo, Serbyan at Ukranyan." #~ msgid "Cyrillic desktop" #~ msgstr "Desktop na Cyrillic" #~ msgid "" #~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, " #~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian." #~ msgstr "" #~ "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Cyrillic. Suportado nito ang " #~ "Belaruso, Bulhariya, Macedonian, Russo, Serbian at Ukrainian." #~ msgid "Cyrillic GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Cyrillic" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo" #~ msgid "Cyrillic KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Cyrillic" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Arabo" #~ msgid "Czech environment" #~ msgstr "Kapaligirang Czech" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Czech upang tulungan ang " #~ "mga nagsasalita ng Czech na gumamit ng Debian." #~ msgid "Czech desktop" #~ msgstr "Desktop na Czech" #~ msgid "This task localises the desktop in Czech." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Czech." #~ msgid "Czech GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Czech" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Czech." #~ msgid "Czech KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Czech" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Czech." #~ msgid "Danish environment" #~ msgstr "Kapaligirang Danish" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at mga babasahin na nagpapadali para sa mga " #~ "nagsasalita ng Danish na gumamit ng Debian." #~ msgid "Danish desktop" #~ msgstr "Desktop na Danish" #~ msgid "This task localises the desktop in Danish." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Danish." #~ msgid "Danish GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Danish" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Danish." #~ msgid "Danish KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Danish" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Danish." #~ msgid "Dutch environment" #~ msgstr "Kapaligirang Dutch" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Niluluklok nito ang mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na " #~ "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Dutch sa Debian." #~ msgid "Dutch desktop" #~ msgstr "Desktop na Olandes" #~ msgid "This task localises the desktop in Dutch." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Olandes." #~ msgid "Dutch GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Olandes" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Olandes." #~ msgid "Dutch KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Olandes" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Olandes." #~ msgid "Dzongkha desktop" #~ msgstr "Desktop na Dazongkha" #~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Dzongkha." #~ msgid "Dzongkha GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Dazongkha" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Dzongkha." #~ msgid "Dzongkha KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Dazongkha" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Dzongkha." #~ msgid "Esperanto desktop" #~ msgstr "Desktop na Esperanto" #~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Esperanto." #~ msgid "Esperanto GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Esperanto" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Esperanto." #~ msgid "Esperanto KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Esperanto" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Esperanto." #~ msgid "Estonian desktop" #~ msgstr "Desktop na Estonyan." #~ msgid "This task localises the desktop in Estonian." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Estonyan." #~ msgid "Estonian GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Estonyan." #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Estonyan." #~ msgid "Estonian KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Estonyan." #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Estonyan." #~ msgid "Finnish environment" #~ msgstr "Kapaligirang Finnish" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at mga babasahin na nagpapadali para sa mga " #~ "nagsasalita ng Finnish na gumamit ng Debian." #~ msgid "Finnish desktop" #~ msgstr "Desktop na Finnish" #~ msgid "This task localises the desktop in Finnish." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Finnish." #~ msgid "Finnish GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Finnish" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Finnish." #~ msgid "Finnish KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Finnish" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Finnish." #~ msgid "French environment" #~ msgstr "Kapaligirang Pranses" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in French to help French " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Pranses upang tulungan ang " #~ "mga nagsasalita ng Pranses na gumamit ng Debian." #~ msgid "French desktop" #~ msgstr "Desktop na Pranses" #~ msgid "This task localises the desktop in French." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Pranses." #~ msgid "French GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Pranses" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Pranses." #~ msgid "French KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Pranses" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in French." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop para sa Pranses." #~ msgid "Galician environment" #~ msgstr "Kapaligirang Galician" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Galician to help " #~ "Galician speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Galician upang tulungan ang " #~ "mga nagsasalita ng Galician na gumamit ng Debian." #~ msgid "Galician desktop" #~ msgstr "Desktop na Galician" #~ msgid "This task localises the desktop in Galician." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Galician." #~ msgid "Galician GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Galician" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Galician." #~ msgid "Galician KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Galician" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Galician." #~ msgid "Georgian desktop" #~ msgstr "Desktop na Georgian" #~ msgid "This task localises the desktop in Georgian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Georgian." #~ msgid "German environment" #~ msgstr "Kapaligirang Aleman" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in German to help German " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Aleman upang tulungan ang " #~ "mga nagsasalita ng Aleman na gumamit ng Debian." #~ msgid "German desktop" #~ msgstr "Desktop na Aleman" #~ msgid "This task localises the desktop in German." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Aleman." #~ msgid "German GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Aleman" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Aleman." #~ msgid "German KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Aleman" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in German." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Aleman." #~ msgid "Greek environment" #~ msgstr "Kapaligirang Griyego" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Griyego upang makatulong sa " #~ "mga nagsasalita ng Griyego na gamitin ang Debian." #~ msgid "Greek desktop" #~ msgstr "Desktop na Griyego" #~ msgid "This task localises the desktop in Greek." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Griyego." #~ msgid "Greek GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Griyego" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Griyego." #~ msgid "Greek KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Griyego" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Griyego." #~ msgid "Gujarati desktop" #~ msgstr "Desktop na Gujarati" #~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Gujarati." #~ msgid "Gujarati GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Gujarati" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Gujarati." #~ msgid "Gujarati KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Gujarati" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Gujarati." #~ msgid "Hebrew environment" #~ msgstr "Kapaligirang Hebreo" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga programa at babasahin sa Hebreo upang tulungan ang " #~ "mga nagsasalita ng Hebreo na gumamit ng Debian." #~ msgid "Hebrew desktop" #~ msgstr "Desktop na Hebreo" #~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hebreo." #~ msgid "Hebrew GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Hebreo" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hebreo." #~ msgid "Hebrew KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Hebreo" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hebreo." #~ msgid "Hindi environment" #~ msgstr "Kapaligirang Hindi" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at " #~ "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Hindi na gumamit ng " #~ "Debian." #~ msgid "Hindi desktop" #~ msgstr "Desktop na Hindi" #~ msgid "This task localises the desktop in Hindi." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hindi." #~ msgid "Hindi GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Hindi" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hindi." #~ msgid "Hindi KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Hindi" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hindi." #~ msgid "Hungarian environment" #~ msgstr "Kapaligirang Hungaryan" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help " #~ "Hungarian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Hungaryan upang tulungan " #~ "ang mga nagsasalita ng Hungaryan na gumamit ng Debian." #~ msgid "Hungarian desktop" #~ msgstr "Desktop na Hungaryan" #~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hungaryan." #~ msgid "Hungarian GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Hungaryan" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hungaryan." #~ msgid "Hungarian KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Hungaryan" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hungaryan." #~ msgid "Icelandic environment" #~ msgstr "Kapaligirang Icelandic" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help " #~ "Icelandic speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Icelandic upang tulungan " #~ "ang mga nagsasalita ng Icelandic na gumamit ng Debian." #~ msgid "Icelandic desktop" #~ msgstr "Desktop na Icelandic" #~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Icelandic." #~ msgid "Icelandic GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Icelandic" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Icelandic." #~ msgid "Icelandic KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Icelandic" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Icelandic." #~ msgid "Irish environment" #~ msgstr "Kapaligirang Irish" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Irish na tumutulong sa mga " #~ "nagsasalita ng Irish na gumamit ng Debian." #~ msgid "Irish desktop" #~ msgstr "Desktop na Irish" #~ msgid "This task localises the desktop in Irish." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Irish" #~ msgid "Irish GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Irish" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Irish" #~ msgid "Irish KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Irish" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Irish" #~ msgid "Italian environment" #~ msgstr "Kapaligirang Italyano" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Italyano upang tulungan ang " #~ "mga nagsasalita ng Italyano na gumamit ng Debian." #~ msgid "Italian desktop" #~ msgstr "Desktop na Italyano" #~ msgid "This task localises the desktop in Italian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Italyano." #~ msgid "Italian GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Italyano" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Italyano." #~ msgid "Italian KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Italyano" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Italyano." #~ msgid "Japanese environment" #~ msgstr "Kapaligirang Hapones" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to " #~ "use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa mga Hapones na " #~ "gumamit ng Debian." #~ msgid "Japanese desktop" #~ msgstr "Desktop na Hapon" #~ msgid "This task localises the desktop in Japanese." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hapones." #~ msgid "Japanese GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Hapon" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hapones." #~ msgid "Japanese KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Hapon" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hapones." #~ msgid "Khmer environment" #~ msgstr "Kapaligirang Khmer" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Khmer upang tulungan ang " #~ "mga nagsasalita ng Khmer na gumamit ng Debian." #~ msgid "Khmer desktop" #~ msgstr "Desktop na Khmer" #~ msgid "This task localises the desktop in Khmer." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Khmer" #~ msgid "Khmer GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Khmer" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Khmer" #~ msgid "Khmer KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Khmer" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Khmer" #~ msgid "Korean environment" #~ msgstr "Kapaligirang Koreyano" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to " #~ "use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa mga Koreyano na " #~ "gamitin ang Debian." #~ msgid "Korean desktop" #~ msgstr "Desktop na Koreyano" #~ msgid "This task localises the desktop in Korean." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Koreyano." #~ msgid "Korean GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Koreyano" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Koreyano." #~ msgid "Korean KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Koreyano" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Koreyano." #~ msgid "Kurdish environment" #~ msgstr "Kapaligirang Turko" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds " #~ "use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Turko na tumutulong sa mga " #~ "nagsasalita ng Turko na gumamit ng Debian." #~ msgid "Kurdish desktop" #~ msgstr "Desktop na Turko" #~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko" #~ msgid "Kurdish GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Turko" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko" #~ msgid "Kurdish KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Turko" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko" #~ msgid "Latvian desktop" #~ msgstr "Desktop na Latvian" #~ msgid "This task localises the desktop in Latvian." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Latvian." #~ msgid "Latvian GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Latvian" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Latvian." #~ msgid "Latvian KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Latvian" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Latvian." #~ msgid "Lithuanian environment" #~ msgstr "Kapaligirang Litwanyan" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " #~ "Lithuanian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Litwanyan upang tulungan " #~ "ang nagsasalita ng Litwanyan na gumamit ng Debian." #~ msgid "Lithuanian desktop" #~ msgstr "Desktop na Litwanyan" #~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Litwanyan." #~ msgid "Lithuanian GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Litwanyan" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Litwanyan." #~ msgid "Lithuanian KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Litwanyan" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Litwanyan." #~ msgid "Macedonian environment" #~ msgstr "Kapaligirang Macedonian" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help " #~ "Macedonian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga " #~ "nagsasalita ng Macedonian na gumamit ng Debian." #~ msgid "Macedonian desktop" #~ msgstr "Desktop na Macedonian" #~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Macedonian." #~ msgid "Macedonian GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Macedonian" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Macedonian." #~ msgid "Macedonian KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Macedonian" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Macedonian." #~ msgid "Malayalam desktop" #~ msgstr "Desktop na Malayalam" #~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Malayalam." #~ msgid "Malayalam GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Malayalam" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Malayalam." #~ msgid "Malayalam KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Malayalam" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Malayalam." #~ msgid "Nepali desktop" #~ msgstr "Desktop na Nepali" #~ msgid "This task localises the desktop in Nepali." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Nepali." #~ msgid "Nepali GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Nepali" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Nepali." #~ msgid "Nepali KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Nepali" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Nepali." #~ msgid "North Sami environment" #~ msgstr "Kapaligirang Thai" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North " #~ "Sami speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Norwega upang tulungan ang " #~ "mga nagsasalita ng Norwega na gumamit ng Debian." #~ msgid "North Sami desktop" #~ msgstr "Desktop na Hilagang Sami" #~ msgid "This task localises the desktop in North Sami." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hilagang Sami." #~ msgid "North Sami GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Hilagang Sami" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hilagang Sami." #~ msgid "North Sami KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Hilagang Sami" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Hilagang Sami." #~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" #~ msgstr "Kapaligirang Norwega (Bokmaal at Nynorsk)" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help " #~ "Norwegian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Norwega upang tulungan ang " #~ "mga nagsasalita ng Norwega na gumamit ng Debian." #~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop" #~ msgstr "Desktop na Norwega (Bokmaal at Nynorsk)" #~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Norwega" #~ msgid "Norwegian GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Georgian" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Norwega" #~ msgid "Norwegian KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Georgian" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Norwega" #~ msgid "Persian environment" #~ msgstr "Kapaligirang Persian" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at " #~ "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Persian na gumamit ng " #~ "Debian." #~ msgid "Persian desktop" #~ msgstr "Desktop na Persian" #~ msgid "This task localises the desktop in Persian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Persian." #~ msgid "Persian GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Persian" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Persian." #~ msgid "Persian KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Persian" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Persian." #~ msgid "Polish environment" #~ msgstr "Kapaligirang Polish" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Polish upang tulungan ang " #~ "nagsasalita ng Polish na gumamit ng Debian." #~ msgid "Polish desktop" #~ msgstr "Desktop na Polish" #~ msgid "This task localises the desktop in Polish." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Polish" #~ msgid "Polish GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Polish" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Polish" #~ msgid "Polish KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Polish" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Polish" #~ msgid "Portuguese environment" #~ msgstr "Kapaligirang Portuges" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help " #~ "Portuguese speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Portuges upang makatulong " #~ "sa mga nagsasalita ng Portuges na gamitin ang Debian." #~ msgid "Portuguese desktop" #~ msgstr "Desktop na Portuges" #~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese." #~ msgstr "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Portuges." #~ msgid "Portuguese GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Portuges" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese." #~ msgstr "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Portuges." #~ msgid "Portuguese KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Portuges" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese." #~ msgstr "Ginagawa nito ang desktop na lokalisado para sa Portuges." #~ msgid "Punjabi environment" #~ msgstr "Kapaligirang Punjabi" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, mga font, at " #~ "babasahin na nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Punjabi na gumamit ng " #~ "Debian." #~ msgid "Punjabi desktop" #~ msgstr "Desktop na Punjabi" #~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Punjabi." #~ msgid "Punjabi GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Punjabi" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Punjabi." #~ msgid "Punjabi KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Punjabi" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Punjabi." #~ msgid "Romanian environment" #~ msgstr "Kapaligirang Romanyan" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help " #~ "Romanian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga " #~ "nagsasalita ng Romanyan na gumamit ng Debian." #~ msgid "Romanian desktop" #~ msgstr "Desktop na Romanyan" #~ msgid "This task localises the desktop in Romanian." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Romanyan" #~ msgid "Romanian GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Romanyan" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Romanyan" #~ msgid "Romanian KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Romanyan" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Romanyan" #~ msgid "Russian environment" #~ msgstr "Kapaligirang Ruso" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga programa at babasahin sa Ruso upang tulungan ang " #~ "nagsasalita ng Ruso na gumamit ng Debian." #~ msgid "Russian desktop" #~ msgstr "Desktop na Ruso" #~ msgid "This task localises the desktop in Russian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Ruso" #~ msgid "Russian GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Ruso" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Ruso" #~ msgid "Russian KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Ruso" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Ruso" #~ msgid "Serbian environment" #~ msgstr "Kapaligirang Serbian" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Serbian upang tulungan ang " #~ "mga nagsasalita ng Serbian na gumamit ng Debian." #~ msgid "Serbian desktop" #~ msgstr "Desktop na Serbian" #~ msgid "This task localises the desktop in Serbian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Serbian." #~ msgid "Serbian GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Serbian" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Serbian." #~ msgid "Serbian KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Persian" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Serbian." #~ msgid "Slovak environment" #~ msgstr "Kapaligirang Slovak" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga " #~ "nagsasalita ng Slovak na gumamit ng Debian." #~ msgid "Slovak desktop" #~ msgstr "Desktop na Slovak" #~ msgid "This task localises the desktop in Slovak." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovak." #~ msgid "Slovak GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Slovak" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovak." #~ msgid "Slovak KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Slovak" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovak." #~ msgid "Slovenian environment" #~ msgstr "Kapaligirang Slovenian" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help " #~ "Slovenian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin upang tulungan ang mga " #~ "nagsasalita ng Slovenian na gumamit ng Debian." #~ msgid "Slovenian desktop" #~ msgstr "Desktop na Slovenian" #~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovenian." #~ msgid "Slovenian GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Slovenian" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovenian." #~ msgid "Slovenian KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Slovenian" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Slovenian." #~ msgid "Spanish environment" #~ msgstr "Kapaligirang Espanyol" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " #~ "easier for Spanish speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na " #~ "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Espanyol sa Debian." #~ msgid "Spanish desktop" #~ msgstr "Desktop na Espanyol" #~ msgid "This task localises the desktop in Spanish." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Espanyol" #~ msgid "Spanish GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Espanyol" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Espanyol" #~ msgid "Spanish KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Espanyol" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Espanyol" #~ msgid "Swedish environment" #~ msgstr "Kapaligirang Swedish" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Swedish upang tulungan ang " #~ "nagsasalita ng Swedish na gumamit ng Debian." #~ msgid "Swedish desktop" #~ msgstr "Desktop na Swedish" #~ msgid "This task localises the desktop in Swedish." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Swedish" #~ msgid "Swedish GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Swedish" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Swedish" #~ msgid "Swedish KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Swedish" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Swedish" #~ msgid "Tagalog environment" #~ msgstr "Kapaligirang Tagalog" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Ang task na ito ay nagluluklok ng mga pakete at babasahin sa Tagalog " #~ "upang tulungan ang nagsasalita ng Tagalog na gumamit ng Debian." #~ msgid "Tamil environment" #~ msgstr "Kapaligirang Tamil" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga programa, talaksan ng mga datos, at babasahin na " #~ "nagpapadali para sa mga nagsasalita ng Tamil na gumamit ng Debian." #~ msgid "Tamil desktop" #~ msgstr "Desktop na Tamil" #~ msgid "This task localises the desktop in Tamil." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Tamil." #~ msgid "Tamil GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Tamil" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Tamil." #~ msgid "Tamil KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Tamil" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Tamil." #~ msgid "Thai environment" #~ msgstr "Kapaligirang Thai" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people " #~ "to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete na nagpapadali para sa Thai na gumamit ng " #~ "Debian." #~ msgid "Thai desktop" #~ msgstr "Desktop na Thai" #~ msgid "This task localises the desktop in Thai." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Thai" #~ msgid "Thai GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Thai" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Thai" #~ msgid "Thai KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Thai" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Thai" #~ msgid "Turkish environment" #~ msgstr "Kapaligirang Turko" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Turko na tumutulong sa mga " #~ "nagsasalita ng Turko na gumamit ng Debian." #~ msgid "Turkish desktop" #~ msgstr "Desktop na Turko" #~ msgid "This task localises the desktop in Turkish." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko" #~ msgid "Turkish GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Turko" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko" #~ msgid "Turkish KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Turko" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Turko" #~ msgid "Ukrainian environment" #~ msgstr "Kapaligirang Ukrainian" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help " #~ "Ukrainian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga programa at babasahin sa Ukrainian upang " #~ "makatulong sa nagsasalita ng Ukrainian na gumamit ng Debian." #~ msgid "Ukrainian desktop" #~ msgstr "Desktop na Ukrainian" #~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Ukrainian" #~ msgid "Ukrainian GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Ukrainian" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Ukrainian" #~ msgid "Ukrainian KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Ukrainian" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Ukrainian" #~ msgid "Vietnamese desktop" #~ msgstr "Desktop na Vietnamese" #~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese." #~ msgid "Vietnamese GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Vietnamese" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese." #~ msgid "Vietnamese KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Vietnamese" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Vietnamese." #~ msgid "Welsh environment" #~ msgstr "Kapaligirang Welsh" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Nagluluklok ito ng mga pakete at babasahin sa Welsh upang tulungan ang " #~ "nagsasalita ng Welsh na gumamit ng Debian." #~ msgid "Welsh desktop" #~ msgstr "Desktop na Welsh" #~ msgid "This task localises the desktop in Welsh." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Welsh." #~ msgid "Welsh GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Welsh" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Welsh." #~ msgid "Welsh KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Welsh" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Welsh." #~ msgid "Xhosa desktop" #~ msgstr "Desktop na Xhosa" #~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Xhosa." #~ msgid "Xhosa GNOME desktop" #~ msgstr "Desktop na Xhosa" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Xhosa." #~ msgid "Xhosa KDE desktop" #~ msgstr "Desktop na Xhosa" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Xhosa." #~ msgid "This task installs packages useful for British English users." #~ msgstr "Nagluluklok ito ng mga software na mahalaga sa laptop." #~ msgid "Albanian desktop" #~ msgstr "Desktop na Albanian" #~ msgid "This task localises the desktop in Albanian." #~ msgstr "Ginagawang lokalisado ang desktop para sa Albanian." #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " #~ "desktop." #~ msgstr "" #~ "Nagdudulot ito ng pangunahing \"desktop\" software na gamit ang GNOME " #~ "desktop environment." #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of " #~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both " #~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the " #~ "user choose between the two." #~ msgstr "" #~ "Nagbibigay ito ng karaniwang software na para sa \"desktop\", kasama ang " #~ "ilan sa mga tagapangasiwa ng sesyon, tagapangasiwa ng talaksan at mga web " #~ "browser. Kasama dito ang mga desktop na GNOME at KDE, at pati na rin ng " #~ "tagapangasiwa ng display na binibigyan ang gumagamit ng pagkakataon na " #~ "pumili sa dalawa." #~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian." #~ msgstr "Ginagawa nitong lokalisado ang desktop sa Bulgarian." #~ msgid "This task causes the standard base system to be installed." #~ msgstr "Inaayos nito ang sistema niyo na maging print server."