# translation of uk-exim-installer.po to Українська мова # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Eugeniy Meshcheryakov , 2004, 2005, 2006. # Yanovych Borys , 2006. # Borys Yanovych , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uk-exim-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-23 05:40+0300\n" "Last-Translator: Borys Yanovych \n" "Language-Team: Ukrainian <>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:10001 msgid "standard system utilities" msgstr "Стандартні системні утиліти" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:10001 msgid "" "This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " "selection of services and tools usable on the command line." msgstr "" "Це завдання налаштовує базове середовище користувача, забезпечуючи доволі " "невеликий набір служб та інструментів, які використовуються в режимі " "командного рядка." #~ msgid "manual package selection" #~ msgstr "ручний вибір пакунків" #~ msgid "Manually select packages to install in aptitude." #~ msgstr "Вручну вибрати пакунки для встановлення в aptitude." #~ msgid "SQL database" #~ msgstr "База даних SQL" #~ msgid "" #~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." #~ msgstr "" #~ "Це завдання вибирає клієнтські та серверні пакунки для бази даних " #~ "PostgreSQL." #~ msgid "" #~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " #~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-" #~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-" #~ "grained locking." #~ msgstr "" #~ "PostgreSQL -- це реляційна SQL СКБД, що підтримує SQL92 та деякі " #~ "можливості SQL3. Вона може використовуватися для багатокористувацьких " #~ "систем, завдяки підтримці трансакцій та продуманій системі блокувань." #~ msgid "Graphical desktop environment" #~ msgstr "Графічне стільничне середовище" #~ msgid "" #~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " #~ "GNOME and KDE desktop tasks." #~ msgstr "" #~ "Це завдання надає базове програмне забезпечення для стільниці і є базисом " #~ "для завдань GNOME та KDE." #~ msgid "DNS server" #~ msgstr "Сервер DNS" #~ msgid "" #~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility " #~ "packages." #~ msgstr "" #~ "Вибирає DNS сервер BIND та пов'язані з ним пакунки документації та " #~ "інструментів." #~ msgid "File server" #~ msgstr "Файловий сервер" #~ msgid "" #~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS " #~ "and NFS." #~ msgstr "" #~ "Це завдання налаштовує вашу систему для використання в якості файлового " #~ "сервера, який підтримує CIFS та NFS." #~ msgid "GNOME desktop environment" #~ msgstr "Стільниця GNOME" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " #~ "environment." #~ msgstr "" #~ "Це завдання надає основне програмне забезпечення для стільниці з " #~ "використанням GNOME." #~ msgid "KDE desktop environment" #~ msgstr "Стільниця KDE" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " #~ "Environment." #~ msgstr "" #~ "Це завдання надає основне програмне забезпечення для стільниці з " #~ "використанням KDE." #~ msgid "Laptop" #~ msgstr "Лептоп" #~ msgid "This task installs software useful for a laptop." #~ msgstr "Це завдання встановлює програмне забезпечення корисне для лептопів." #~ msgid "LXDE desktop environment" #~ msgstr "Стільниця LXDE" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop " #~ "environment." #~ msgstr "" #~ "Це завдання надає основне програмне забезпечення для стільниці з " #~ "використанням LXDE." #~ msgid "Mail server" #~ msgstr "Поштовий сервер" #~ msgid "" #~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " #~ "server system." #~ msgstr "" #~ "Це завдання вибирає набір пакунків, що корисні для поштового сервера " #~ "загального призначення." #~ msgid "Print server" #~ msgstr "Сервер друку" #~ msgid "This task sets up your system to be a print server." #~ msgstr "" #~ "Це завдання налаштовує вашу систему для використання в якості сервера " #~ "друку." #~ msgid "SSH server" #~ msgstr "Сервер SSH" #~ msgid "" #~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH " #~ "connections." #~ msgstr "" #~ "Це завдання надає можливість зробити вашу систему доступною через мережу " #~ "за допомогою SSH-з'єднання." #~ msgid "Web server" #~ msgstr "Web-сервер" #~ msgid "" #~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system." #~ msgstr "" #~ "Це завдання вибирає пакунки, що корисні для web-сервера загального " #~ "призначення." #~ msgid "Xfce desktop environment" #~ msgstr "Стільниця Xfce" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " #~ "environment." #~ msgstr "" #~ "Це завдання надає основне програмне забезпечення для стільниці з " #~ "використанням Xfce." #~ msgid "Desktop environment" #~ msgstr "Стільниця" #~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює помірковано малу систему для текстового режиму." #~ msgid "Amharic environment" #~ msgstr "Підтримка арабської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що " #~ "дозволяють полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє арабською." #~ msgid "Amharic desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою арабської" #~ msgid "This task localises the desktop in Amharic." #~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю арабською." #~ msgid "Amharic GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою арабської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic." #~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю арабською." #~ msgid "Amharic KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою арабської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic." #~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю арабською." #~ msgid "Arabic environment" #~ msgstr "Підтримка арабської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що " #~ "дозволяють полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє арабською." #~ msgid "Arabic desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою арабської" #~ msgid "This task localises the desktop in Arabic." #~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю арабською." #~ msgid "Arabic GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою арабської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic." #~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю арабською." #~ msgid "Arabic KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою арабської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic." #~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю арабською." #~ msgid "Basque desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою баскської" #~ msgid "This task localises the desktop in Basque." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою баскською." #~ msgid "Basque GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою баскської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою баскською." #~ msgid "Basque KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою баскської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою баскською." #~ msgid "Belarusian environment" #~ msgstr "Підтримка білоруської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help " #~ "Belarusian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє білоруською." #~ msgid "Belarusian desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою білоруської" #~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian." #~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю білоруською." #~ msgid "Belarusian GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою білоруської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian." #~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю білоруською." #~ msgid "Belarusian KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою білоруської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian." #~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю білоруською." #~ msgid "Bengali environment" #~ msgstr "Підтримка бенгальської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що " #~ "дозволяють полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє " #~ "бенгальською." #~ msgid "Bengali desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою бенгальської" #~ msgid "This task localises the desktop in Bengali." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою бенгальською." #~ msgid "Bengali GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою бенгальської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою бенгальською." #~ msgid "Bengali KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою бенгальської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою бенгальською." #~ msgid "Bosnian environment" #~ msgstr "Підтримка боснійської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки та документацію, що дозволяють полегшити " #~ "використання Debian тим, хто розмовляє боснійською мовою." #~ msgid "Bosnian desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою боснійської" #~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою боснійською." #~ msgid "Bosnian GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою боснійської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою боснійською." #~ msgid "Bosnian KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою боснійської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою боснійською." #~ msgid "Brazilian Portuguese environment" #~ msgstr "Підтримка бразильської португальської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " #~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє бразильською португальською." #~ msgid "Brazilian Portuguese desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою бразильської португальської" #~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese." #~ msgstr "" #~ "Це завдання робить стільницю локалізованою бразильською португальською." #~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою бразильської португальської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese." #~ msgstr "" #~ "Це завдання робить стільницю локалізованою бразильською португальською." #~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою бразильської португальської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese." #~ msgstr "" #~ "Це завдання робить стільницю локалізованою бразильською португальською." #~ msgid "British English environment" #~ msgstr "Підтримка британської англійської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in British English to help " #~ "British English speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє британською англійською." #~ msgid "British English desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою британської англійської" #~ msgid "This task localises the desktop in British English." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою британською англійською." #~ msgid "British GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою британської англійської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою ірландською." #~ msgid "British KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою британської англійської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in British." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою ірландською." #~ msgid "Bulgarian environment" #~ msgstr "Підтримка болгарської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and data files that make it easier for " #~ "Bulgarian speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє болгарською." #~ msgid "Bulgarian desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою болгарської" #~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian." #~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю болгарською." #~ msgid "Bulgarian GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою болгарської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian." #~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю болгарською." #~ msgid "Bulgarian KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою болгарської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian." #~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю болгарською." #~ msgid "Catalan environment" #~ msgstr "Підтримка каталонської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian тим, хто розмовляє каталонською мовою." #~ msgid "Catalan desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою каталонської" #~ msgid "This task localises the desktop in Catalan." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою каталонською." #~ msgid "Catalan GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою каталонської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою каталонською." #~ msgid "Catalan KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою каталонської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою каталонською." #~ msgid "Simplified Chinese environment" #~ msgstr "Підтримка китайської мови (спрощеної)" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified " #~ "Chinese encoding." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що " #~ "полегшують використання Debian для тих, хто розмовляє китайською та " #~ "використовує спрощене кодування." #~ msgid "Simplified Chinese desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою китайської (спрощеної)" #~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою китайською (спрощеною)." #~ msgid "Chinese-s GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою в'єтнамської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою в'єтнамською." #~ msgid "Chinese-s KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою в'єтнамської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою в'єтнамською." #~ msgid "Traditional Chinese environment" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою китайської (традиційної)" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional " #~ "Chinese encoding." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що " #~ "полегшують використання Debian для тих, хто розмовляє китайською та " #~ "використовує традиційне кодування." #~ msgid "Traditional Chinese desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою китайської (традиційної)" #~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese." #~ msgstr "" #~ "Це завдання робить стільницю локалізованою китайською (традиційною)." #~ msgid "Chinese-t GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою в'єтнамської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою в'єтнамською." #~ msgid "Chinese-t KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою в'єтнамської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою в'єтнамською." #~ msgid "Croatian environment" #~ msgstr "Підтримка хорватської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help " #~ "Croatian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian тим, хто розмовляє хорватською мовою." #~ msgid "Croatian desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою хорватської" #~ msgid "This task localises the desktop in Croatian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою хорватською." #~ msgid "Croatian GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою хорватської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою хорватською." #~ msgid "Croatian KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою хорватської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою хорватською." #~ msgid "Cyrillic environment" #~ msgstr "Підтримка кирилиці" #~ msgid "" #~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in " #~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, " #~ "Russian, Serbian and Ukrainian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання надає кирилічні шрифти та інше програмне забезпечення яке " #~ "потрібне для використання кирилиці. Підтримуються білоруська, болгарська, " #~ "македонська, російська, сербська та українська мови." #~ msgid "Cyrillic desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою кирилиці" #~ msgid "" #~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, " #~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання додає підтримку кирилиці для стільниці. Підтримуються " #~ "білоруська, болгарська, македонська, російська, сербська та українська " #~ "мови." #~ msgid "Cyrillic GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою кирилиці" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic." #~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю арабською." #~ msgid "Cyrillic KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою кирилиці" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic." #~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю арабською." #~ msgid "Czech environment" #~ msgstr "Підтримка чеської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє чеською." #~ msgid "Czech desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою чеської" #~ msgid "This task localises the desktop in Czech." #~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю чеською." #~ msgid "Czech GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою чеської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech." #~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю чеською." #~ msgid "Czech KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою чеської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech." #~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю чеською." #~ msgid "Danish environment" #~ msgstr "Підтримка датської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє датською." #~ msgid "Danish desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою датської" #~ msgid "This task localises the desktop in Danish." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою датською." #~ msgid "Danish GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою датської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою датською." #~ msgid "Danish KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою датської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою датською." #~ msgid "Dutch environment" #~ msgstr "Підтримка голландської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що " #~ "дозволяють полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє " #~ "голландською." #~ msgid "Dutch desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою голандської" #~ msgid "This task localises the desktop in Dutch." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою голландською." #~ msgid "Dutch GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою голандської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою голландською." #~ msgid "Dutch KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою голандської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою голландською." #~ msgid "Dzongkha desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою мови джонка" #~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою мовою джонка." #~ msgid "Dzongkha GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою мови джонка" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою мовою джонка." #~ msgid "Dzongkha KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою мови джонка" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою мовою джонка." #~ msgid "Esperanto desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою есперанто" #~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою есперанто." #~ msgid "Esperanto GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою есперанто" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою есперанто." #~ msgid "Esperanto KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою есперанто" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою есперанто." #~ msgid "Estonian desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою естонської" #~ msgid "This task localises the desktop in Estonian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою естонською." #~ msgid "Estonian GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою естонської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою естонською." #~ msgid "Estonian KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою естонської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою естонською." #~ msgid "Finnish environment" #~ msgstr "Підтримка фінської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє фінською." #~ msgid "Finnish desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою фінської" #~ msgid "This task localises the desktop in Finnish." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою фінською." #~ msgid "Finnish GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою фінської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою фінською." #~ msgid "Finnish KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою фінської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою фінською." #~ msgid "French environment" #~ msgstr "Підтримка французької мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in French to help French " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє французькою." #~ msgid "French desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою французької" #~ msgid "This task localises the desktop in French." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою французькою." #~ msgid "French GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою французької" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою французькою." #~ msgid "French KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою французької" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in French." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою французькою." #~ msgid "Galician environment" #~ msgstr "Підтримка гальської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Galician to help " #~ "Galician speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian тим, хто розмовляє гальською мовою." #~ msgid "Galician desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою гальської" #~ msgid "This task localises the desktop in Galician." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою гальською." #~ msgid "Galician GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою гальської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою гальською." #~ msgid "Galician KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою гальської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою гальською." #~ msgid "Georgian desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою грузинської" #~ msgid "This task localises the desktop in Georgian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою грузинською." #~ msgid "German environment" #~ msgstr "Підтримка німецької мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in German to help German " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє німецькою." #~ msgid "German desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою німецької" #~ msgid "This task localises the desktop in German." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою німецькою." #~ msgid "German GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою німецької" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою німецькою." #~ msgid "German KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою німецької" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in German." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою німецькою." #~ msgid "Greek environment" #~ msgstr "Підтримка грецької мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє грецькою." #~ msgid "Greek desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою грецької" #~ msgid "This task localises the desktop in Greek." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою грецькою." #~ msgid "Greek GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою грецької" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою грецькою." #~ msgid "Greek KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою грецької" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою грецькою." #~ msgid "Gujarati desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою мови гуджараті" #~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati." #~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю мовою гуджараті." #~ msgid "Gujarati GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою мови гуджараті" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati." #~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю мовою гуджараті." #~ msgid "Gujarati KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою мови гуджараті" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati." #~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю мовою гуджараті." #~ msgid "Hebrew environment" #~ msgstr "Підтримка єврейської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє єврейською." #~ msgid "Hebrew desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою єврейської" #~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою єврейською." #~ msgid "Hebrew GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою єврейської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою єврейською." #~ msgid "Hebrew KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою єврейської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою єврейською." #~ msgid "Hindi environment" #~ msgstr "Підтримка мови хінді" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що " #~ "дозволяють полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє мовою " #~ "хінді." #~ msgid "Hindi desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою хінді" #~ msgid "This task localises the desktop in Hindi." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою мовою хінді." #~ msgid "Hindi GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою хінді" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою мовою хінді." #~ msgid "Hindi KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою хінді" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою мовою хінді." #~ msgid "Hungarian environment" #~ msgstr "Підтримка угорської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help " #~ "Hungarian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian тим, хто розмовляє угорською мовою." #~ msgid "Hungarian desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою угорської" #~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian." #~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю угорською." #~ msgid "Hungarian GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою угорської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian." #~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю угорською." #~ msgid "Hungarian KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою угорської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian." #~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю угорською." #~ msgid "Icelandic environment" #~ msgstr "Підтримка ісландської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help " #~ "Icelandic speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian тим, хто розмовляє ісландською мовою." #~ msgid "Icelandic desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою ісландської" #~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою ісландською." #~ msgid "Icelandic GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою ісландської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою ісландською." #~ msgid "Icelandic KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою ісландської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою ісландською." #~ msgid "Irish environment" #~ msgstr "Підтримка ірландської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє ірландською." #~ msgid "Irish desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою ірландської" #~ msgid "This task localises the desktop in Irish." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою ірландською." #~ msgid "Irish GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою ірландської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою ірландською." #~ msgid "Irish KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою ірландської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою ірландською." #~ msgid "Italian environment" #~ msgstr "Підтримка італійської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian тим, хто розмовляє італійською мовою." #~ msgid "Italian desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою італійської" #~ msgid "This task localises the desktop in Italian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою італійською." #~ msgid "Italian GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою італійської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою італійською." #~ msgid "Italian KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою італійської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою італійською." #~ msgid "Japanese environment" #~ msgstr "Підтримка японської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to " #~ "use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє японською." #~ msgid "Japanese desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою японської" #~ msgid "This task localises the desktop in Japanese." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою японською." #~ msgid "Japanese GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою японської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою японською." #~ msgid "Japanese KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою японської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою японською." #~ msgid "Khmer environment" #~ msgstr "Підтримка кхмерської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє кхмерською." #~ msgid "Khmer desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою кхмерської" #~ msgid "This task localises the desktop in Khmer." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою кхмерською." #~ msgid "Khmer GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою кхмерської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою кхмерською." #~ msgid "Khmer KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою кхмерської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою кхмерською." #~ msgid "Korean environment" #~ msgstr "Підтримка корейської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to " #~ "use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє корейською." #~ msgid "Korean desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою корейської" #~ msgid "This task localises the desktop in Korean." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою корейською." #~ msgid "Korean GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою корейської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою корейською." #~ msgid "Korean KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою корейської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою корейською." #~ msgid "Kurdish environment" #~ msgstr "Підтримка турецької мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds " #~ "use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє турецькою." #~ msgid "Kurdish desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою турецької" #~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою турецькою." #~ msgid "Kurdish GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою турецької" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою турецькою." #~ msgid "Kurdish KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою турецької" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою турецькою." #~ msgid "Latvian desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою латвійської" #~ msgid "This task localises the desktop in Latvian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою латвійською." #~ msgid "Latvian GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою латвійської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою латвійською." #~ msgid "Latvian KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою латвійської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою латвійською." #~ msgid "Lithuanian environment" #~ msgstr "Підтримка литовської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " #~ "Lithuanian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian тим, хто розмовляє литовською мовою." #~ msgid "Lithuanian desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою литовської" #~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою литовською." #~ msgid "Lithuanian GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою литовської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою литовською." #~ msgid "Lithuanian KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою литовської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою литовською." #~ msgid "Macedonian environment" #~ msgstr "Підтримка македонської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help " #~ "Macedonian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки та документацію, що дозволяють полегшити " #~ "використання Debian тим, хто розмовляє македонською мовою." #~ msgid "Macedonian desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою македонської" #~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою македонською." #~ msgid "Macedonian GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою македонської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою македонською." #~ msgid "Macedonian KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою македонської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою македонською." #~ msgid "Malayalam desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою каталонської" #~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою каталонською." #~ msgid "Malayalam GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою каталонської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою каталонською." #~ msgid "Malayalam KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою каталонської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою каталонською." #~ msgid "Nepali desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою непальської" #~ msgid "This task localises the desktop in Nepali." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою непальською." #~ msgid "Nepali GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою непальської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою непальською." #~ msgid "Nepali KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою непальської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою непальською." #~ msgid "North Sami environment" #~ msgstr "Підтримка тайської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North " #~ "Sami speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє норвезькою." #~ msgid "North Sami desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою північно-саамської" #~ msgid "This task localises the desktop in North Sami." #~ msgstr "" #~ "Це завдання робить стільницю локалізованою північно-саамською мовою." #~ msgid "North Sami GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою північно-саамської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami." #~ msgstr "" #~ "Це завдання робить стільницю локалізованою північно-саамською мовою." #~ msgid "North Sami KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою північно-саамської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami." #~ msgstr "" #~ "Це завдання робить стільницю локалізованою північно-саамською мовою." #~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" #~ msgstr "Підтримка норвезької мови (Bokmaal та Nynorsk)" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help " #~ "Norwegian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє норвезькою." #~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою норвезької (Bokmaal та Nynorsk)" #~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою норвезькою." #~ msgid "Norwegian GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою грузинської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою норвезькою." #~ msgid "Norwegian KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою грузинської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою норвезькою." #~ msgid "Persian environment" #~ msgstr "Підтримка перської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що " #~ "дозволяють полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє перською." #~ msgid "Persian desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою перської" #~ msgid "This task localises the desktop in Persian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою перською." #~ msgid "Persian GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою перської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою перською." #~ msgid "Persian KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою перської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою перською." #~ msgid "Polish environment" #~ msgstr "Підтримка польської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє польською." #~ msgid "Polish desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою польської" #~ msgid "This task localises the desktop in Polish." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою польською." #~ msgid "Polish GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою польської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою польською." #~ msgid "Polish KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою польської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою польською." #~ msgid "Portuguese environment" #~ msgstr "Підтримка португальської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help " #~ "Portuguese speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє португальською." #~ msgid "Portuguese desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою португальської" #~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою португальською." #~ msgid "Portuguese GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою португальської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою португальською." #~ msgid "Portuguese KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою португальської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою португальською." #~ msgid "Punjabi environment" #~ msgstr "Підтримка мови панджабі" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що " #~ "дозволяють полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє панджабі." #~ msgid "Punjabi desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою панджабської" #~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi." #~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю мовою панджабі." #~ msgid "Punjabi GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою панджабської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi." #~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю мовою панджабі." #~ msgid "Punjabi KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою панджабської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi." #~ msgstr "Це завдання локалізує стільницю мовою панджабі." #~ msgid "Romanian environment" #~ msgstr "Підтримка румунської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help " #~ "Romanian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки та документацію, що дозволяють полегшити " #~ "використання Debian тим, хто розмовляє румунською мовою." #~ msgid "Romanian desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою румунської" #~ msgid "This task localises the desktop in Romanian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою румунською." #~ msgid "Romanian GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою румунської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою румунською." #~ msgid "Romanian KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою румунської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою румунською." #~ msgid "Russian environment" #~ msgstr "Підтримка російської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє російською." #~ msgid "Russian desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою російської" #~ msgid "This task localises the desktop in Russian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою російською." #~ msgid "Russian GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою російської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою російською." #~ msgid "Russian KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою російської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою російською." #~ msgid "Serbian environment" #~ msgstr "Підтримка сербської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє сербською." #~ msgid "Serbian desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою сербської" #~ msgid "This task localises the desktop in Serbian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою сербською." #~ msgid "Serbian GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою сербської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою сербською." #~ msgid "Serbian KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою перської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою сербською." #~ msgid "Slovak environment" #~ msgstr "Підтримка словацької мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки та документацію, що дозволяють полегшити " #~ "використання Debian тим, хто розмовляє словацькою мовою." #~ msgid "Slovak desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою словацької" #~ msgid "This task localises the desktop in Slovak." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою словацькою." #~ msgid "Slovak GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою словацької" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою словацькою." #~ msgid "Slovak KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою словацької" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою словацькою." #~ msgid "Slovenian environment" #~ msgstr "Підтримка словенської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help " #~ "Slovenian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки та документацію, що дозволяють полегшити " #~ "використання Debian тим, хто розмовляє словенською мовою." #~ msgid "Slovenian desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою словенської" #~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою словенською." #~ msgid "Slovenian GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою словенської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою словенською." #~ msgid "Slovenian KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою словенської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою словенською." #~ msgid "Spanish environment" #~ msgstr "Підтримка іспанської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " #~ "easier for Spanish speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє іспанською." #~ msgid "Spanish desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою іспанської" #~ msgid "This task localises the desktop in Spanish." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою іспанською." #~ msgid "Spanish GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою іспанської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою іспанською." #~ msgid "Spanish KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою іспанської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою іспанською." #~ msgid "Swedish environment" #~ msgstr "Підтримка шведської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє шведською." #~ msgid "Swedish desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою шведської" #~ msgid "This task localises the desktop in Swedish." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою шведською." #~ msgid "Swedish GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою шведської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою шведською." #~ msgid "Swedish KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою шведської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою шведською." #~ msgid "Tagalog environment" #~ msgstr "Підтримка тагальської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian тим, хто розмовляє тагальською мовою." #~ msgid "Tamil environment" #~ msgstr "Підтримка тамільської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює програми, файли даних, шрифти та документацію, що " #~ "дозволяють полегшити використання Debian для тих, хто розмовляє " #~ "тамільською." #~ msgid "Tamil desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою тамільської" #~ msgid "This task localises the desktop in Tamil." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою тамільською." #~ msgid "Tamil GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою тамільської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою тамільською." #~ msgid "Tamil KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою тамільської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою тамільською." #~ msgid "Thai environment" #~ msgstr "Підтримка тайської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people " #~ "to use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє тайською." #~ msgid "Thai desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою тайської" #~ msgid "This task localises the desktop in Thai." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою тайською." #~ msgid "Thai GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою тайської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою тайською." #~ msgid "Thai KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою тайської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою тайською." #~ msgid "Turkish environment" #~ msgstr "Підтримка турецької мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє турецькою." #~ msgid "Turkish desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою турецької" #~ msgid "This task localises the desktop in Turkish." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою турецькою." #~ msgid "Turkish GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою турецької" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою турецькою." #~ msgid "Turkish KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою турецької" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою турецькою." #~ msgid "Ukrainian environment" #~ msgstr "Підтримка української мови" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help " #~ "Ukrainian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє українською." #~ msgid "Ukrainian desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою української" #~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою українською." #~ msgid "Ukrainian GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою української" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою українською." #~ msgid "Ukrainian KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою української" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою українською." #~ msgid "Vietnamese desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою в'єтнамської" #~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою в'єтнамською." #~ msgid "Vietnamese GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою в'єтнамської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою в'єтнамською." #~ msgid "Vietnamese KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою в'єтнамської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою в'єтнамською." #~ msgid "Welsh environment" #~ msgstr "Підтримка валійської мови" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання " #~ "Debian для тих, хто розмовляє валійською мовою." #~ msgid "Welsh desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою валійської" #~ msgid "This task localises the desktop in Welsh." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою валійською мовою." #~ msgid "Welsh GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою валійської" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою валійською мовою." #~ msgid "Welsh KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою валійської" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою валійською мовою." #~ msgid "Xhosa desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою мови кхоса" #~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою мовою кхоса." #~ msgid "Xhosa GNOME desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою мови кхоса" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою мовою кхоса." #~ msgid "Xhosa KDE desktop" #~ msgstr "Стільниця з підтримкою мови кхоса" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa." #~ msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою мовою кхоса."