# Simplified Chinese translation for tasksel tasks. # This file is distributed under the same license as the tasksel package. # # Copyright: # Carlos Z.F. Liu , 2004,2005,2006. # Ming Hua , 2005,2006,2007,2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-27 20:38+0800\n" "Last-Translator: 苏运强 \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:10001 msgid "standard system utilities" msgstr "标准系统工具" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:10001 msgid "" "This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " "selection of services and tools usable on the command line." msgstr "" "此软件集设置一个基本的用户环境,其提供一个合理且小的在命令行上可用的服务和工" "具的选择。" #~ msgid "manual package selection" #~ msgstr "手动软件包选择" #~ msgid "Manually select packages to install in aptitude." #~ msgstr "在 aptitude 中手动选择要安装的软件包。" #~ msgid "SQL database" #~ msgstr "SQL 数据库" #~ msgid "" #~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." #~ msgstr "此软件集选择 PostgreSQL 数据库的服务器端和客户端软件。" #~ msgid "" #~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " #~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-" #~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-" #~ "grained locking." #~ msgstr "" #~ "PostgreSQL 是一种 SQL 关系数据库,遵从 SQL92 标准并提供一些 SQL3 的特性。" #~ "它具有便利的事务处理和细粒度锁定(fine-grained locking)功能,因此很适合多用" #~ "户存取环境。" #~ msgid "Graphical desktop environment" #~ msgstr "图形桌面环境" #~ msgid "" #~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the " #~ "GNOME and KDE desktop tasks." #~ msgstr "" #~ "此软件集将提供基本的桌面软件和服务以作为 GNOME 和 KDE 桌面软件集的基础。" #~ msgid "DNS server" #~ msgstr "DNS 服务器" #~ msgid "" #~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility " #~ "packages." #~ msgstr "选择 BIND DNS 服务器以及相关文档和工具软件包。" #~ msgid "File server" #~ msgstr "文件服务器" #~ msgid "" #~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS " #~ "and NFS." #~ msgstr "此软件集将把您的系统设置成一台同时支持 CIFS 和 NFS 的文件服务器。" #~ msgid "GNOME desktop environment" #~ msgstr "GNOME 桌面环境" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop " #~ "environment." #~ msgstr "此软件集将使用 GNOME 桌面环境提供基本的“桌面”软件。" #~ msgid "KDE desktop environment" #~ msgstr "KDE 桌面环境" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop " #~ "Environment." #~ msgstr "此软件集将使用 KDE 桌面环境提供基本的“桌面”软件。" #~ msgid "Laptop" #~ msgstr "笔记本电脑" #~ msgid "This task installs software useful for a laptop." #~ msgstr "此软件集将安装对笔记本电脑有用的软件。" #~ msgid "LXDE desktop environment" #~ msgstr "LXDE 桌面环境" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop " #~ "environment." #~ msgstr "此软件集将使用 LXDE 桌面环境提供基本的“桌面”软件。" #~ msgid "Mail server" #~ msgstr "邮件服务器" #~ msgid "" #~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " #~ "server system." #~ msgstr "此软件集选择了对通用邮件服务器系统有用的一些软件包。" #~ msgid "Print server" #~ msgstr "打印服务器" #~ msgid "This task sets up your system to be a print server." #~ msgstr "此软件集将会把您的系统设置成一台打印服务器。" #~ msgid "SSH server" #~ msgstr "SSH 服务器" #~ msgid "" #~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH " #~ "connections." #~ msgstr "此软件集将会把您的系统设置为可以通过 SSH 连接远程访问。" #~ msgid "Web server" #~ msgstr "Web 服务器" #~ msgid "" #~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system." #~ msgstr "此软件集选择一些对通用 web 服务器系统有用的软件包。" #~ msgid "Xfce desktop environment" #~ msgstr "Xfce 桌面环境" #~ msgid "" #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop " #~ "environment." #~ msgstr "此软件集将使用 Xfce 桌面环境提供基本的“桌面”软件。" #~ msgid "Desktop environment" #~ msgstr "桌面环境" #~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system." #~ msgstr "此软件集将安装一个相对来说较小的字符模式系统。" #~ msgid "Amharic environment" #~ msgstr "阿姆哈拉语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装能帮助阿姆哈拉语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文" #~ "件、字体和文档。" #~ msgid "Amharic desktop" #~ msgstr "阿姆哈拉语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Amharic." #~ msgstr "此软件集将以阿姆哈拉语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Amharic GNOME desktop" #~ msgstr "阿姆哈拉语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic." #~ msgstr "此软件集将以阿姆哈拉语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Amharic KDE desktop" #~ msgstr "阿姆哈拉语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic." #~ msgstr "此软件集将以阿姆哈拉语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Arabic environment" #~ msgstr "阿拉伯语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装能帮助阿拉伯语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文件、" #~ "字体和文档。" #~ msgid "Arabic desktop" #~ msgstr "阿拉伯语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Arabic." #~ msgstr "此软件集将以阿拉伯语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Arabic GNOME desktop" #~ msgstr "阿拉伯语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic." #~ msgstr "此软件集将以阿拉伯语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Arabic KDE desktop" #~ msgstr "阿拉伯语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic." #~ msgstr "此软件集将以阿拉伯语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Basque desktop" #~ msgstr "巴斯克语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Basque." #~ msgstr "此软件集将以巴斯克语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Basque GNOME desktop" #~ msgstr "巴斯克语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque." #~ msgstr "此软件集将以巴斯克语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Basque KDE desktop" #~ msgstr "巴斯克语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque." #~ msgstr "此软件集将以巴斯克语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Belarusian environment" #~ msgstr "白俄罗斯语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help " #~ "Belarusian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装白俄罗斯语的软件包和文档,以帮助白俄罗斯语用户使用 Debian。" #~ msgid "Belarusian desktop" #~ msgstr "白俄罗斯语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian." #~ msgstr "此软件集将以白俄罗斯语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Belarusian GNOME desktop" #~ msgstr "白俄罗斯语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian." #~ msgstr "此软件集将以白俄罗斯语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Belarusian KDE desktop" #~ msgstr "白俄罗斯语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian." #~ msgstr "此软件集将以白俄罗斯语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Bengali environment" #~ msgstr "孟加拉语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装能帮助孟加拉语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文件、" #~ "字体和文档。" #~ msgid "Bengali desktop" #~ msgstr "孟加拉语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Bengali." #~ msgstr "此软件集将以孟加拉语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Bengali GNOME desktop" #~ msgstr "孟加拉语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali." #~ msgstr "此软件集将以孟加拉语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Bengali KDE desktop" #~ msgstr "孟加拉语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali." #~ msgstr "此软件集将以孟加拉语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Bosnian environment" #~ msgstr "波斯尼亚语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装波斯尼亚语的软件包和文档,以帮助波斯尼亚语用户使用 Debian。" #~ msgid "Bosnian desktop" #~ msgstr "波斯尼亚语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian." #~ msgstr "此软件集将以波斯尼亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Bosnian GNOME desktop" #~ msgstr "波斯尼亚语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian." #~ msgstr "此软件集将以波斯尼亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Bosnian KDE desktop" #~ msgstr "波斯尼亚语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian." #~ msgstr "此软件集将以波斯尼亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Brazilian Portuguese environment" #~ msgstr "巴西葡萄牙语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " #~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装能帮助巴西葡萄牙语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文" #~ "件、字体和文档。" #~ msgid "Brazilian Portuguese desktop" #~ msgstr "巴西葡萄牙语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese." #~ msgstr "此软件集将以巴西葡萄牙语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop" #~ msgstr "巴西葡萄牙语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese." #~ msgstr "此软件集将以巴西葡萄牙语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop" #~ msgstr "巴西葡萄牙语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese." #~ msgstr "此软件集将以巴西葡萄牙语对桌面进行本地化。" #~ msgid "British English environment" #~ msgstr "英式英语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in British English to help " #~ "British English speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装英式英语的软件包和文档,以帮助英式英语用户使用 Debian。" #~ msgid "British English desktop" #~ msgstr "英式英语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in British English." #~ msgstr "此软件集将以英式英语对桌面进行本地化。" #~ msgid "British GNOME desktop" #~ msgstr "英式英语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British." #~ msgstr "此软件集将以爱尔兰语对桌面进行本地化。" #~ msgid "British KDE desktop" #~ msgstr "英式英语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in British." #~ msgstr "此软件集将以爱尔兰语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Bulgarian environment" #~ msgstr "保加利亚语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and data files that make it easier for " #~ "Bulgarian speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装能帮助保加利亚语用户更方便地使用 Debian 的相关程序和数据文" #~ "件。" #~ msgid "Bulgarian desktop" #~ msgstr "保加利亚语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian." #~ msgstr "此软件集将以保加利亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Bulgarian GNOME desktop" #~ msgstr "保加利亚语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian." #~ msgstr "此软件集将以保加利亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Bulgarian KDE desktop" #~ msgstr "保加利亚语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian." #~ msgstr "此软件集将以保加利亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Catalan environment" #~ msgstr "加泰罗尼亚语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装加泰罗尼亚语的软件包和文档,以帮助加泰罗尼亚语用户使用 " #~ "Debian。" #~ msgid "Catalan desktop" #~ msgstr "加泰罗尼亚语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Catalan." #~ msgstr "此软件集将以加泰罗尼亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Catalan GNOME desktop" #~ msgstr "加泰罗尼亚语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan." #~ msgstr "此软件集将以加泰罗尼亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Catalan KDE desktop" #~ msgstr "加泰罗尼亚语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan." #~ msgstr "此软件集将以加泰罗尼亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Simplified Chinese environment" #~ msgstr "简体中文环境" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified " #~ "Chinese encoding." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装那些用简体中文编码的程序、数据文件、字体和文档,以帮助中文用" #~ "户更方便地使用 Debian。" #~ msgid "Simplified Chinese desktop" #~ msgstr "简体中文桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese." #~ msgstr "此软件集将以简体中文对桌面进行本地化。" #~ msgid "Chinese-s GNOME desktop" #~ msgstr "越南语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s." #~ msgstr "此软件集将以越南语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Chinese-s KDE desktop" #~ msgstr "越南语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s." #~ msgstr "此软件集将以越南语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Traditional Chinese environment" #~ msgstr "繁体中文环境" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional " #~ "Chinese encoding." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装那些用繁体中文编码的程序、数据文件、字体和文档,以帮助中文用" #~ "户更方便地使用 Debian。" #~ msgid "Traditional Chinese desktop" #~ msgstr "繁体中文桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese." #~ msgstr "此软件集将以繁体中文对桌面进行本地化。" #~ msgid "Chinese-t GNOME desktop" #~ msgstr "越南语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t." #~ msgstr "此软件集将以越南语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Chinese-t KDE desktop" #~ msgstr "越南语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t." #~ msgstr "此软件集将以越南语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Croatian environment" #~ msgstr "克罗地亚语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help " #~ "Croatian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装克罗地亚语的软件包和文档,以帮助克罗地亚语用户使用 Debian。" #~ msgid "Croatian desktop" #~ msgstr "克罗地亚语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Croatian." #~ msgstr "此软件集将以克罗地亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Croatian GNOME desktop" #~ msgstr "克罗地亚语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian." #~ msgstr "此软件集将以克罗地亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Croatian KDE desktop" #~ msgstr "克罗地亚语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian." #~ msgstr "此软件集将以克罗地亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Cyrillic environment" #~ msgstr "西里尔语环境" #~ msgid "" #~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in " #~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, " #~ "Russian, Serbian and Ukrainian." #~ msgstr "" #~ "此软件集提供西里尔语字体和其它您在使用西里尔语时需要的软件。它支持白俄罗斯" #~ "语、保加利亚语、马其顿语、俄语、塞尔维亚语和乌克兰语。" #~ msgid "Cyrillic desktop" #~ msgstr "西里尔语桌面" #~ msgid "" #~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, " #~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将以西里尔语对桌面进行本地化。它支持白俄罗斯语、保加利亚语、马其顿" #~ "语、俄语、塞尔维亚语和乌克兰语。" #~ msgid "Cyrillic GNOME desktop" #~ msgstr "西里尔语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic." #~ msgstr "此软件集将以阿拉伯语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Cyrillic KDE desktop" #~ msgstr "西里尔语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic." #~ msgstr "此软件集将以阿拉伯语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Czech environment" #~ msgstr "捷克语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "此软件集将安装捷克语的软件包和文档,以帮助捷克语用户使用 Debian。" #~ msgid "Czech desktop" #~ msgstr "捷克语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Czech." #~ msgstr "此软件集将以捷克语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Czech GNOME desktop" #~ msgstr "捷克语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech." #~ msgstr "此软件集将以捷克语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Czech KDE desktop" #~ msgstr "捷克语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech." #~ msgstr "此软件集将以捷克语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Danish environment" #~ msgstr "丹麦语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "此软件集将安装丹麦语的软件包和文档,以帮助丹麦语用户使用 Debian。" #~ msgid "Danish desktop" #~ msgstr "丹麦语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Danish." #~ msgstr "此软件集将以丹麦语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Danish GNOME desktop" #~ msgstr "丹麦语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish." #~ msgstr "此软件集将以丹麦语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Danish KDE desktop" #~ msgstr "丹麦语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish." #~ msgstr "此软件集将以丹麦语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Dutch environment" #~ msgstr "荷兰语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装能帮助荷兰语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文件、字" #~ "体和文档。" #~ msgid "Dutch desktop" #~ msgstr "荷兰语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Dutch." #~ msgstr "此软件集将以荷兰语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Dutch GNOME desktop" #~ msgstr "荷兰语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch." #~ msgstr "此软件集将以荷兰语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Dutch KDE desktop" #~ msgstr "荷兰语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch." #~ msgstr "此软件集将以荷兰语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Dzongkha desktop" #~ msgstr "不丹语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha." #~ msgstr "此软件集将以不丹语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Dzongkha GNOME desktop" #~ msgstr "不丹语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha." #~ msgstr "此软件集将以不丹语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Dzongkha KDE desktop" #~ msgstr "不丹语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha." #~ msgstr "此软件集将以不丹语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Esperanto desktop" #~ msgstr "世界语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto." #~ msgstr "此软件集将以世界语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Esperanto GNOME desktop" #~ msgstr "世界语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto." #~ msgstr "此软件集将以世界语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Esperanto KDE desktop" #~ msgstr "世界语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto." #~ msgstr "此软件集将以世界语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Estonian desktop" #~ msgstr "爱沙尼亚语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Estonian." #~ msgstr "此软件集将以爱沙尼亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Estonian GNOME desktop" #~ msgstr "爱沙尼亚语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian." #~ msgstr "此软件集将以爱沙尼亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Estonian KDE desktop" #~ msgstr "爱沙尼亚语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian." #~ msgstr "此软件集将以爱沙尼亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Finnish environment" #~ msgstr "芬兰语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "此软件集将安装芬兰语的软件包和文档,以帮助芬兰语用户使用 Debian。" #~ msgid "Finnish desktop" #~ msgstr "芬兰语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Finnish." #~ msgstr "此软件集将以芬兰语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Finnish GNOME desktop" #~ msgstr "芬兰语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish." #~ msgstr "此软件集将以芬兰语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Finnish KDE desktop" #~ msgstr "芬兰语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish." #~ msgstr "此软件集将以芬兰语对桌面进行本地化。" #~ msgid "French environment" #~ msgstr "法语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in French to help French " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "此软件集将安装法语的软件包和文档,以帮助法语用户使用 Debian。" #~ msgid "French desktop" #~ msgstr "法语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in French." #~ msgstr "此软件集将以法语对桌面进行本地化。" #~ msgid "French GNOME desktop" #~ msgstr "法语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French." #~ msgstr "此软件集将以法语对桌面进行本地化。" #~ msgid "French KDE desktop" #~ msgstr "法语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in French." #~ msgstr "此软件集将以法语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Galician environment" #~ msgstr "加里西亚语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Galician to help " #~ "Galician speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装加里西亚语的软件包和文档,以帮助加里西亚语用户使用 Debian。" #~ msgid "Galician desktop" #~ msgstr "加里西亚语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Galician." #~ msgstr "此软件集将以加里西亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Galician GNOME desktop" #~ msgstr "加里西亚语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician." #~ msgstr "此软件集将以加里西亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Galician KDE desktop" #~ msgstr "加里西亚语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician." #~ msgstr "此软件集将以加里西亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Georgian desktop" #~ msgstr "格鲁吉亚语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Georgian." #~ msgstr "此软件集将以格鲁吉亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "German environment" #~ msgstr "德语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in German to help German " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "此软件集将安装德语的软件包和文档,以帮助德语用户使用 Debian。" #~ msgid "German desktop" #~ msgstr "德语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in German." #~ msgstr "此软件集将以德语对桌面进行本地化。" #~ msgid "German GNOME desktop" #~ msgstr "德语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German." #~ msgstr "此软件集将以德语对桌面进行本地化。" #~ msgid "German KDE desktop" #~ msgstr "德语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in German." #~ msgstr "此软件集将以德语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Greek environment" #~ msgstr "希腊语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "此软件集将安装希腊语的软件包和文档,以帮助希腊语用户使用 Debian。" #~ msgid "Greek desktop" #~ msgstr "希腊语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Greek." #~ msgstr "此软件集将以希腊语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Greek GNOME desktop" #~ msgstr "希腊语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek." #~ msgstr "此软件集将以希腊语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Greek KDE desktop" #~ msgstr "希腊语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek." #~ msgstr "此软件集将以希腊语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Gujarati desktop" #~ msgstr "古加拉特语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati." #~ msgstr "此软件集将以古加拉特语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Gujarati GNOME desktop" #~ msgstr "古加拉特语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati." #~ msgstr "此软件集将以古加拉特语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Gujarati KDE desktop" #~ msgstr "古加拉特语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati." #~ msgstr "此软件集将以古加拉特语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Hebrew environment" #~ msgstr "希伯来语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "此软件集将安装希伯来语的程序和文档,以帮助希伯来语用户使用 Debian。" #~ msgid "Hebrew desktop" #~ msgstr "希伯来语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew." #~ msgstr "此软件集将以希伯来语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Hebrew GNOME desktop" #~ msgstr "希伯来语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew." #~ msgstr "此软件集将以希伯来语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Hebrew KDE desktop" #~ msgstr "希伯来语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew." #~ msgstr "此软件集将以希伯来语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Hindi environment" #~ msgstr "印地语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装能帮助印地语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文件、字" #~ "体和文档。" #~ msgid "Hindi desktop" #~ msgstr "印地语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Hindi." #~ msgstr "此软件集将以印地语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Hindi GNOME desktop" #~ msgstr "印地语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi." #~ msgstr "此软件集将以印地语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Hindi KDE desktop" #~ msgstr "印地语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi." #~ msgstr "此软件集将以印地语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Hungarian environment" #~ msgstr "匈牙利语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help " #~ "Hungarian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装匈牙利语的软件包和文档,以帮助匈牙利语用户使用 Debian。" #~ msgid "Hungarian desktop" #~ msgstr "匈牙利语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian." #~ msgstr "此软件集将以匈牙利语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Hungarian GNOME desktop" #~ msgstr "匈牙利语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian." #~ msgstr "此软件集将以匈牙利语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Hungarian KDE desktop" #~ msgstr "匈牙利语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian." #~ msgstr "此软件集将以匈牙利语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Icelandic environment" #~ msgstr "冰岛语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help " #~ "Icelandic speaking people use Debian." #~ msgstr "此软件集将安装冰岛语的软件包和文档,以帮助冰岛语用户使用 Debian。" #~ msgid "Icelandic desktop" #~ msgstr "冰岛语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic." #~ msgstr "此软件集将以冰岛语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Icelandic GNOME desktop" #~ msgstr "冰岛语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic." #~ msgstr "此软件集将以冰岛语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Icelandic KDE desktop" #~ msgstr "冰岛语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic." #~ msgstr "此软件集将以冰岛语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Irish environment" #~ msgstr "爱尔兰语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装爱尔兰语的软件包和文档,以帮助爱尔兰语用户使用 Debian。" #~ msgid "Irish desktop" #~ msgstr "爱尔兰语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Irish." #~ msgstr "此软件集将以爱尔兰语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Irish GNOME desktop" #~ msgstr "爱尔兰语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish." #~ msgstr "此软件集将以爱尔兰语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Irish KDE desktop" #~ msgstr "爱尔兰语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish." #~ msgstr "此软件集将以爱尔兰语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Italian environment" #~ msgstr "意大利语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装意大利语的软件包和文档,以帮助意大利语用户使用 Debian。" #~ msgid "Italian desktop" #~ msgstr "意大利语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Italian." #~ msgstr "此软件集将以意大利语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Italian GNOME desktop" #~ msgstr "意大利语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian." #~ msgstr "此软件集将以意大利语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Italian KDE desktop" #~ msgstr "意大利语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian." #~ msgstr "此软件集将以意大利语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Japanese environment" #~ msgstr "日语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to " #~ "use Debian." #~ msgstr "此软件集将安装与日语相关的软件包,以帮助日语用户使用 Debian。" #~ msgid "Japanese desktop" #~ msgstr "日语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Japanese." #~ msgstr "此软件集将以日语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Japanese GNOME desktop" #~ msgstr "日语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese." #~ msgstr "此软件集将以日语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Japanese KDE desktop" #~ msgstr "日语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese." #~ msgstr "此软件集将以日语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Khmer environment" #~ msgstr "高棉语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "此软件集将安装高棉语的软件包和文档,以帮助高棉语用户使用 Debian。" #~ msgid "Khmer desktop" #~ msgstr "高棉语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Khmer." #~ msgstr "此软件集将以高棉语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Khmer GNOME desktop" #~ msgstr "高棉语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer." #~ msgstr "此软件集将以高棉语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Khmer KDE desktop" #~ msgstr "高棉语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer." #~ msgstr "此软件集将以高棉语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Korean environment" #~ msgstr "韩文环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to " #~ "use Debian." #~ msgstr "此软件集将安装能帮助韩文用户使用 Debian 的软件包。" #~ msgid "Korean desktop" #~ msgstr "韩文桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Korean." #~ msgstr "此软件集将以韩文对桌面进行本地化。" #~ msgid "Korean GNOME desktop" #~ msgstr "韩文桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean." #~ msgstr "此软件集将以韩文对桌面进行本地化。" #~ msgid "Korean KDE desktop" #~ msgstr "韩文桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean." #~ msgstr "此软件集将以韩文对桌面进行本地化。" #~ msgid "Kurdish environment" #~ msgstr "库尔德语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds " #~ "use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装库尔德语的软件包和文档,以帮助库尔德语用户使用 Debian。" #~ msgid "Kurdish desktop" #~ msgstr "库尔德语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish." #~ msgstr "此软件集将以库尔德语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Kurdish GNOME desktop" #~ msgstr "库尔德语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish." #~ msgstr "此软件集将以库尔德语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Kurdish KDE desktop" #~ msgstr "库尔德语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish." #~ msgstr "此软件集将以库尔德语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Latvian desktop" #~ msgstr "拉脱维亚语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Latvian." #~ msgstr "此软件集将以拉脱维亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Latvian GNOME desktop" #~ msgstr "拉脱维亚语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian." #~ msgstr "此软件集将以拉脱维亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Latvian KDE desktop" #~ msgstr "拉脱维亚语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian." #~ msgstr "此软件集将以拉脱维亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Lithuanian environment" #~ msgstr "立陶宛语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " #~ "Lithuanian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装立陶宛语的软件包和文档,以帮助立陶宛语用户使用 Debian。" #~ msgid "Lithuanian desktop" #~ msgstr "立陶宛语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian." #~ msgstr "此软件集将以立陶宛语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Lithuanian GNOME desktop" #~ msgstr "立陶宛语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian." #~ msgstr "此软件集将以立陶宛语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Lithuanian KDE desktop" #~ msgstr "立陶宛语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian." #~ msgstr "此软件集将以立陶宛语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Macedonian environment" #~ msgstr "马其顿语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help " #~ "Macedonian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装马其顿语的软件包和文档,以帮助马其顿语用户使用 Debian。" #~ msgid "Macedonian desktop" #~ msgstr "马其顿语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian." #~ msgstr "此软件集将以马其顿语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Macedonian GNOME desktop" #~ msgstr "马其顿语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian." #~ msgstr "此软件集将以马其顿语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Macedonian KDE desktop" #~ msgstr "马其顿语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian." #~ msgstr "此软件集将以马其顿语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Malayalam desktop" #~ msgstr "马拉雅拉姆语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam." #~ msgstr "此软件集将以马拉雅拉姆语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Malayalam GNOME desktop" #~ msgstr "马拉雅拉姆语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam." #~ msgstr "此软件集将以马拉雅拉姆语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Malayalam KDE desktop" #~ msgstr "马拉雅拉姆语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam." #~ msgstr "此软件集将以马拉雅拉姆语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Nepali desktop" #~ msgstr "尼泊尔语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Nepali." #~ msgstr "此软件集将以尼泊尔语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Nepali GNOME desktop" #~ msgstr "尼泊尔语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali." #~ msgstr "此软件集将以尼泊尔语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Nepali KDE desktop" #~ msgstr "尼泊尔语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali." #~ msgstr "此软件集将以尼泊尔语对桌面进行本地化。" #~ msgid "North Sami environment" #~ msgstr "泰语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North " #~ "Sami speaking people use Debian." #~ msgstr "此软件集将安装挪威语的软件包和文档,以帮助挪威语用户使用 Debian。" #~ msgid "North Sami desktop" #~ msgstr "北萨莫斯语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in North Sami." #~ msgstr "此软件集将以北萨莫斯语对桌面进行本地化。" #~ msgid "North Sami GNOME desktop" #~ msgstr "北萨莫斯语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami." #~ msgstr "此软件集将以北萨莫斯语对桌面进行本地化。" #~ msgid "North Sami KDE desktop" #~ msgstr "北萨莫斯语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami." #~ msgstr "此软件集将以北萨莫斯语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" #~ msgstr "挪威语(Bokmaal 和 Nynorsk)环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help " #~ "Norwegian speaking people use Debian." #~ msgstr "此软件集将安装挪威语的软件包和文档,以帮助挪威语用户使用 Debian。" #~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop" #~ msgstr "挪威语(Bokmaal 和 Nynorsk)桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian." #~ msgstr "此软件集将以挪威语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Norwegian GNOME desktop" #~ msgstr "格鲁吉亚语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian." #~ msgstr "此软件集将以挪威语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Norwegian KDE desktop" #~ msgstr "格鲁吉亚语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian." #~ msgstr "此软件集将以挪威语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Persian environment" #~ msgstr "波斯语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装能帮助波斯语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文件、字" #~ "体和文档。" #~ msgid "Persian desktop" #~ msgstr "波斯语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Persian." #~ msgstr "此软件集将以波斯语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Persian GNOME desktop" #~ msgstr "波斯语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian." #~ msgstr "此软件集将以波斯语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Persian KDE desktop" #~ msgstr "波斯语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian." #~ msgstr "此软件集将以波斯语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Polish environment" #~ msgstr "波兰语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "此软件集将安装波兰语的软件包和文档,以帮助波兰语用户使用 Debian。" #~ msgid "Polish desktop" #~ msgstr "波兰语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Polish." #~ msgstr "此软件集将以波兰语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Polish GNOME desktop" #~ msgstr "波兰语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish." #~ msgstr "此软件集将以波兰语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Polish KDE desktop" #~ msgstr "波兰语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish." #~ msgstr "此软件集将以波兰语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Portuguese environment" #~ msgstr "葡萄牙语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help " #~ "Portuguese speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装葡萄牙语的软件包和文档,以帮助葡萄牙语用户使用 Debian。" #~ msgid "Portuguese desktop" #~ msgstr "葡萄牙语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese." #~ msgstr "此软件集将以葡萄牙语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Portuguese GNOME desktop" #~ msgstr "葡萄牙语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese." #~ msgstr "此软件集将以葡萄牙语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Portuguese KDE desktop" #~ msgstr "葡萄牙语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese." #~ msgstr "此软件集将以葡萄牙语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Punjabi environment" #~ msgstr "旁遮普语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装能帮助旁遮普语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文件、" #~ "字体和文档。" #~ msgid "Punjabi desktop" #~ msgstr "旁遮普语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi." #~ msgstr "此软件集将以旁遮普语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Punjabi GNOME desktop" #~ msgstr "旁遮普语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi." #~ msgstr "此软件集将以旁遮普语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Punjabi KDE desktop" #~ msgstr "旁遮普语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi." #~ msgstr "此软件集将以旁遮普语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Romanian environment" #~ msgstr "罗马尼亚语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help " #~ "Romanian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装罗马尼亚语的软件包和文档,以帮助罗马尼亚语用户使用 Debian。" #~ msgid "Romanian desktop" #~ msgstr "罗马尼亚语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Romanian." #~ msgstr "此软件集将以罗马尼亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Romanian GNOME desktop" #~ msgstr "罗马尼亚语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian." #~ msgstr "此软件集将以罗马尼亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Romanian KDE desktop" #~ msgstr "罗马尼亚语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian." #~ msgstr "此软件集将以罗马尼亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Russian environment" #~ msgstr "俄语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "此软件集将安装俄语的软件包和文档,以帮助俄语用户使用 Debian。" #~ msgid "Russian desktop" #~ msgstr "俄语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Russian." #~ msgstr "此软件集将以俄语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Russian GNOME desktop" #~ msgstr "俄语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian." #~ msgstr "此软件集将以俄语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Russian KDE desktop" #~ msgstr "俄语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian." #~ msgstr "此软件集将以俄语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Serbian environment" #~ msgstr "塞尔维亚语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装塞尔维亚语的软件包和文档,以帮助塞尔维亚语用户使用 Debian。" #~ msgid "Serbian desktop" #~ msgstr "塞尔维亚语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Serbian." #~ msgstr "此软件集将以塞尔维亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Serbian GNOME desktop" #~ msgstr "塞尔维亚语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian." #~ msgstr "此软件集将以塞尔维亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Serbian KDE desktop" #~ msgstr "波斯语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian." #~ msgstr "此软件集将以塞尔维亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Slovak environment" #~ msgstr "斯洛伐克语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装斯洛伐克语的软件包和文档,以帮助斯洛伐克语用户使用 Debian。" #~ msgid "Slovak desktop" #~ msgstr "斯洛伐克语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Slovak." #~ msgstr "此软件集将以斯洛伐克语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Slovak GNOME desktop" #~ msgstr "斯洛伐克语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak." #~ msgstr "此软件集将以斯洛伐克语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Slovak KDE desktop" #~ msgstr "斯洛伐克语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak." #~ msgstr "此软件集将以斯洛伐克语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Slovenian environment" #~ msgstr "斯洛文尼亚语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help " #~ "Slovenian speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装斯洛文尼亚语的软件包和文档,以帮助斯洛文尼亚语用户使用 " #~ "Debian。" #~ msgid "Slovenian desktop" #~ msgstr "斯洛文尼亚语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian." #~ msgstr "此软件集将以斯洛文尼亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Slovenian GNOME desktop" #~ msgstr "斯洛文尼亚语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian." #~ msgstr "此软件集将以斯洛文尼亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Slovenian KDE desktop" #~ msgstr "斯洛文尼亚语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian." #~ msgstr "此软件集将以斯洛文尼亚语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Spanish environment" #~ msgstr "西班牙语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " #~ "easier for Spanish speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装与西班牙文相关的程序、数据文件、字体和文档,以帮助西班牙语用" #~ "户更方便地使用 Debian。" #~ msgid "Spanish desktop" #~ msgstr "西班牙语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Spanish." #~ msgstr "此软件集将以西班牙语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Spanish GNOME desktop" #~ msgstr "西班牙语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish." #~ msgstr "此软件集将以西班牙语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Spanish KDE desktop" #~ msgstr "西班牙语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish." #~ msgstr "此软件集将以西班牙语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Swedish environment" #~ msgstr "瑞典语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "此软件集将安装瑞典语的软件包和文档,以帮助瑞典语用户使用 Debian。" #~ msgid "Swedish desktop" #~ msgstr "瑞典语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Swedish." #~ msgstr "此软件集将以瑞典语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Swedish GNOME desktop" #~ msgstr "瑞典语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish." #~ msgstr "此软件集将以瑞典语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Swedish KDE desktop" #~ msgstr "瑞典语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish." #~ msgstr "此软件集将以瑞典语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Tagalog environment" #~ msgstr "塔加洛语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装塔加洛语的软件包和文档,以帮助塔加洛语用户使用 Debian。" #~ msgid "Tamil environment" #~ msgstr "泰米尔语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " #~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装能帮助泰米尔语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文件、" #~ "字体和文档。" #~ msgid "Tamil desktop" #~ msgstr "泰米尔语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Tamil." #~ msgstr "此软件集将以泰米尔语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Tamil GNOME desktop" #~ msgstr "泰米尔语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil." #~ msgstr "此软件集将以泰米尔语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Tamil KDE desktop" #~ msgstr "泰米尔语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil." #~ msgstr "此软件集将以泰米尔语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Thai environment" #~ msgstr "泰语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people " #~ "to use Debian." #~ msgstr "此软件集将安装对泰语用户使用 Debian 有帮助的软件包。" #~ msgid "Thai desktop" #~ msgstr "泰语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Thai." #~ msgstr "此软件集将以泰语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Thai GNOME desktop" #~ msgstr "泰语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai." #~ msgstr "此软件集将以泰语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Thai KDE desktop" #~ msgstr "泰语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai." #~ msgstr "此软件集将以泰语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Turkish environment" #~ msgstr "土耳其语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装土耳其语的软件包和文档,以帮助土耳其语用户使用 Debian。" #~ msgid "Turkish desktop" #~ msgstr "土耳其语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Turkish." #~ msgstr "此软件集将以土耳其语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Turkish GNOME desktop" #~ msgstr "土耳其语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish." #~ msgstr "此软件集将以土耳其语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Turkish KDE desktop" #~ msgstr "土耳其语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish." #~ msgstr "此软件集将以土耳其语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Ukrainian environment" #~ msgstr "乌克兰语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help " #~ "Ukrainian speaking people use Debian." #~ msgstr "此软件集将安装乌克兰语的程序和文档,以帮助乌克兰语用户使用 Debian。" #~ msgid "Ukrainian desktop" #~ msgstr "乌克兰语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian." #~ msgstr "此软件集将以乌克兰语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Ukrainian GNOME desktop" #~ msgstr "乌克兰语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian." #~ msgstr "此软件集将以乌克兰语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Ukrainian KDE desktop" #~ msgstr "乌克兰语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian." #~ msgstr "此软件集将以乌克兰语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Vietnamese desktop" #~ msgstr "越南语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese." #~ msgstr "此软件集将以越南语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Vietnamese GNOME desktop" #~ msgstr "越南语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese." #~ msgstr "此软件集将以越南语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Vietnamese KDE desktop" #~ msgstr "越南语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese." #~ msgstr "此软件集将以越南语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Welsh environment" #~ msgstr "威尔士语环境" #~ msgid "" #~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh " #~ "speaking people use Debian." #~ msgstr "" #~ "此软件集将安装威尔士语的软件包和文档,以帮助威尔士语用户使用 Debian。" #~ msgid "Welsh desktop" #~ msgstr "威尔士语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Welsh." #~ msgstr "此软件集将以威尔士语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Welsh GNOME desktop" #~ msgstr "威尔士语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh." #~ msgstr "此软件集将以威尔士语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Welsh KDE desktop" #~ msgstr "威尔士语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh." #~ msgstr "此软件集将以威尔士语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Xhosa desktop" #~ msgstr "科萨语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa." #~ msgstr "此软件集将以科萨语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Xhosa GNOME desktop" #~ msgstr "科萨语桌面" #~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa." #~ msgstr "此软件集将以科萨语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Xhosa KDE desktop" #~ msgstr "科萨语桌面" #~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa." #~ msgstr "此软件集将以科萨语对桌面进行本地化。" #~ msgid "Albanian desktop" #~ msgstr "阿尔巴尼亚语桌面" #~ msgid "This task localises the desktop in Albanian." #~ msgstr "此软件集将以阿尔巴尼亚语对桌面进行本地化。"