summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fa.po
blob: 00c54c5e79c170ae03c0c0c8ab9287fc3383f85c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
# translation of fa.po to Farsi
# translation of tasksel.po to Farsi
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Arash Bijanzadeh <a.bijanzadeh@linuxiran.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-21 11:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-25 09:20+0330\n"
"Last-Translator: Behrad Eslamifar <behrad_es@yahoo.com>\n"
"Language-Team: debian-l10n-persian <debian-l10n-persian@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"X-Poedit-Language: Persian\n"
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: ../tasksel.pl:394
msgid ""
"Usage:\n"
"tasksel install <task>...\n"
"tasksel remove <task>...\n"
"tasksel [options]\n"
"\t-t, --test          test mode; don't really do anything\n"
"\t    --new-install   automatically install some tasks\n"
"\t    --list-tasks    list tasks that would be displayed and exit\n"
"\t    --task-packages list available packages in a task\n"
"\t    --task-desc     returns the description of a task\n"
msgstr ""
"استفاده:\n"
"tasksel نصب <task>...\n"
"tasksel حذف <task>...\n"
"tasksel [گزینه‌ها]\n"
"\t-t, --test          حالت آزمایشی; واقعاً کاری انجام نمی دهد\n"
"\t    --new-install   به طور خود کار برخی از کار ها را نصب می کند\n"
"\t    --list-tasks    لیست کار ها نمایش داده می شود و خارج می‌گردد\n"
"\t    --task-packages لیست بسته ها در هر کار را نمایش می دهد\n"
"\t    --task-desc     توضیحات هر کار را نمایش می‌دهد\n"

#: ../tasksel.pl:635
msgid "apt-get failed"
msgstr "apt-get شکست خورد!"

#~ msgid ""
#~ "ignoring other selected packages in favour of manual package selection"
#~ msgstr "صرف نظر از بسته‌های انتخاب شده به نفع انتخاب بسته ها با دست"