summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tasks/po/el.po
blob: bd03190d6a5e08c025ec540ca6c0a1ffca70978b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
# translation of el.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>, 2004.
# George Papamichelakis <george@step.gr>, 2004.
# Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian.org>, 2005.
# Antonis Antoniadis <cereal.killer.rules@gmail.com>, 2006, 2010.
# Emmanuel Galatoulas <galaxico@quad-nrg.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Emmanuel Galatoulas <galaxico@quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: American English <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "standard system utilities"
msgstr "Τυπικά εργαλεία συστήματος"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid ""
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
"selection of services and tools usable on the command line."
msgstr ""
"Αυτή η ομάδα ρυθμίζει ένα βασικό περιβάλλον χρήστη, παρέχοντας μια εύλογα "
"μικρή συλλογή από υπηρεσίες και εργαλεία για χρήση από τη γραμμή εντολών.  "

#~ msgid "manual package selection"
#~ msgstr "επιλογή πακέτων με το χέρι"

#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
#~ msgstr "Επιλέέξτε με το χέρι πακέτα για εγκατάσταση στο aptitude."

#~ msgid "SQL database"
#~ msgstr "Βάση Δεδομένων SQL"

#~ msgid ""
#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα για λογισμικό πελάτη και εξυπηρετητή για τη "
#~ "βάση δεδομένων PostgreSQL."

#~ msgid ""
#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
#~ "compliance and some SQL3 features.  It is suitable for use with multi-"
#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
#~ "grained locking."
#~ msgstr ""
#~ "Η PostgreSQL είναι μια σχεσιακή βάση δεδομένων SQL, που προσφέρει "
#~ "αυξημένη συμβατότητα με το πρότυπο SQL92 και ορισμένα χαρακτηριστικά του "
#~ "προτύπου SQL3.  Είναι κατάλληλη για χρήση σε πολυχρηστικά συστήματα "
#~ "βάσεων δεδομένων, καθώς παρέχει δυνατότητες για συναλλαγές (transactions) "
#~ "και εξελιγμένους τρόπους συγχρονισμού."

#~ msgid "Graphical desktop environment"
#~ msgstr "Γραφικό περιβάλλον επιφάνειας εργασίας"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για την επιφάνεια εργασίας και "
#~ "είναι η βάση για τις ομάδες επιφάνειας εργασίας του GNOME και του KDE."

#~ msgid "DNS server"
#~ msgstr "Διακομιστής Ονομάτων (DNS)"

#~ msgid ""
#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
#~ "packages."
#~ msgstr ""
#~ "Επιλέγει για εγκατάσταση το διακομιστή ονομάτων BIND, και σχετικά "
#~ "εργαλεία και οδηγίες χρήσης."

#~ msgid "File server"
#~ msgstr "Διακομιστής Αρχείων"

#~ msgid ""
#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
#~ "and NFS."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει τον υπολογιστή σας να λειτουργεί ως διακομιστής "
#~ "αρχείων (CIFS και NFS)."

#~ msgid "GNOME desktop environment"
#~ msgstr "Περιβάλλον εργασίας GNOME"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για το περιβάλλον επιφάνειας "
#~ "εργασίας του GNOME."

#~ msgid "KDE desktop environment"
#~ msgstr "Περιβάλλον Εργασίας KDE"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
#~ "Environment."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για το περιβάλλον επιφάνειας "
#~ "εργασίας του KDE."

#~ msgid "Laptop"
#~ msgstr "Φορητός υπολογιστής"

#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά λογισμικό χρήσιμο για έναν φορητό υπολογιστή."

#~ msgid "LXDE desktop environment"
#~ msgstr "Περιβάλλον εργασίας LXDE"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για το περιβάλλον επιφάνειας "
#~ "εργασίας LXDE."

#~ msgid "Mail server"
#~ msgstr "Διακομιστής αλληλογραφίας"

#~ msgid ""
#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
#~ "server system."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά μια ποικιλία πακέτων χρήσιμα για ένα γενικής "
#~ "χρήσης σύστημα αλληλογραφίας."

#~ msgid "Print server"
#~ msgstr "Διακομιστής εκτυπώσεων"

#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
#~ msgstr ""
#~ "Η ομάδα αυτή ρυθμίζει το σύστημά σας για χρήση ως διακομιστή εκτυπώσεων."

#~ msgid "SSH server"
#~ msgstr "Διακομιστής SSH"

#~ msgid ""
#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
#~ "connections."
#~ msgstr ""
#~ "Η ομάδα αυτή ρυθμίζει το σύστημά σας ώστε να είναι προσβάσιμο από μακριά "
#~ "μέσω συνδέσεων SSH."

#~ msgid "Web server"
#~ msgstr "Διακομιστής Ιστοσελίδων"

#~ msgid ""
#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
#~ msgstr ""
#~ "Η ομάδα αυτή επιλέγει για εγκατάσταση πακέτα χρήσιμα για ένα διακομιστή "
#~ "ιστοσελίδων γενικών αναγκών."

#~ msgid "Xfce desktop environment"
#~ msgstr "Περιβάλλον εργασίας Xfce"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για το περιβάλλον επιφάνειας "
#~ "εργασίας του Xfce."

#~ msgid "Desktop environment"
#~ msgstr "Περιβάλλον Εργασίας"

#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά ένα μικρό σε μέγεθος περιβάλλον χαρακτήρων"

#~ msgid "Amharic environment"
#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Αραβικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Amharic desktop"
#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."

#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."

#~ msgid "Amharic KDE desktop"
#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."

#~ msgid "Arabic environment"
#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Αραβικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Arabic desktop"
#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."

#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."

#~ msgid "Arabic KDE desktop"
#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."

#~ msgid "Basque desktop"
#~ msgstr "Βάσκικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βάσκικα."

#~ msgid "Basque GNOME desktop"
#~ msgstr "Βάσκικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βάσκικα."

#~ msgid "Basque KDE desktop"
#~ msgstr "Βάσκικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βάσκικα."

#~ msgid "Belarusian environment"
#~ msgstr "Περιβάλλον Λευκορωσσίας"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
#~ "Belarusian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Λευκορωσσικά για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Belarusian desktop"
#~ msgstr "Λευκορωσσικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λευκορωσσικά."

#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
#~ msgstr "Λευκορωσσικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λευκορωσσικά."

#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
#~ msgstr "Λευκορωσσικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λευκορωσσικά."

#~ msgid "Bengali environment"
#~ msgstr "Περιβάλλον Βενγκάλι"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Βενγκάλι για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Bengali desktop"
#~ msgstr "Βενγκάλι περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βενγκάλι."

#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
#~ msgstr "Βενγκάλι περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βενγκάλι."

#~ msgid "Bengali KDE desktop"
#~ msgstr "Βενγκάλι περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βενγκάλι."

#~ msgid "Bosnian environment"
#~ msgstr "Βοσνιακό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Βοσνιακά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Bosnian desktop"
#~ msgstr "Βοσνιακό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βοσνιακά."

#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
#~ msgstr "Βοσνιακό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βοσνιακά."

#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
#~ msgstr "Βοσνιακό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βοσνιακά."

#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
#~ msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Βραζιλιάνικα "
#~ "Πορτογαλικά για χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
#~ msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Βραζιλιάνικα Πορτογαλικά."

#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Βραζιλιάνικα Πορτογαλικά."

#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Βραζιλιάνικα Πορτογαλικά."

#~ msgid "British English environment"
#~ msgstr "Αγγλικό (Βρετανικό) περιβάλλον."

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
#~ "British English speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Αγγλικά (Βρετανικά) "
#~ "για χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "British English desktop"
#~ msgstr "Αγγλικό (Βρετανικό) περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αγγλικά (Βρετανικά)."

#~ msgid "British GNOME desktop"
#~ msgstr "Αγγλικό (Βρετανικό) περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά."

#~ msgid "British KDE desktop"
#~ msgstr "Αγγλικό (Βρετανικό) περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά."

#~ msgid "Bulgarian environment"
#~ msgstr "Βουλγάρικο περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα χρήσιμα σε χρήστες του Debian που ομιλούν "
#~ "Βουλγάρικα."

#~ msgid "Bulgarian desktop"
#~ msgstr "Βουλγάρικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βουλγάρικα."

#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
#~ msgstr "Βουλγάρικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βουλγάρικα."

#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
#~ msgstr "Βουλγάρικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βουλγάρικα."

#~ msgid "Catalan environment"
#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Καταλανικά για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Catalan desktop"
#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά."

#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά."

#~ msgid "Catalan KDE desktop"
#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά."

#~ msgid "Simplified Chinese environment"
#~ msgstr "Περιβάλλον Απλοποιημένης Κινεζικής"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά προγράμματα, αρχεία δεδομένων, γραμματοσειρές και "
#~ "οδηγίες, που διευκολύνουν τη χρήστη του Debian σε ομιλούντες την Κινεζική "
#~ "γλώσσα, χρησιμοποιώντας την Απλοποιημένη Κινεζική."

#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
#~ msgstr "Περιβάλλον εργασίας Απλοποιημένης Κινεζικής"

#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Απλοποιημένα Κινέζικα"

#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."

#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."

#~ msgid "Traditional Chinese environment"
#~ msgstr "Περιβάλλον Παραδοσιακής Κινεζικής"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά προγράμματα, αρχεία δεδομένων, γραμματοσειρές και "
#~ "οδηγίες, που διευκολύνουν τη χρήστη του Debian σε ομιλούντες την Κινεζική "
#~ "γλώσσα, χρησιμοποιώντας την Παραδοσιακή Κινεζική."

#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
#~ msgstr "Περιβάλλον Παραδοσιακής Κινεζικής"

#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Παραδοσιακά Κινέζικα."

#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."

#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."

#~ msgid "Croatian environment"
#~ msgstr "Κροατικό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
#~ "Croatian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Κροατικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Croatian desktop"
#~ msgstr "Κροατικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κροατικά."

#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
#~ msgstr "Κροατικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κροατικά."

#~ msgid "Croatian KDE desktop"
#~ msgstr "Κροατικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κροατικά."

#~ msgid "Cyrillic environment"
#~ msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον "

#~ msgid ""
#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
#~ "order to use Cyrillic.  It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει Κυριλλικές γραμματοσειρές και άλλο λογισμικό που θα "
#~ "χρειαστείτε για τη χρήση Κυριλλικών γλωσσών.  Υποστηρίζει τη Λευκορωσική, "
#~ "Βουλγαρική, Σλαβομακεδονική, Ρωσική, Σερβική και τη Ουκρανική γλώσσα."

#~ msgid "Cyrillic desktop"
#~ msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid ""
#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κυριλλικά Υποστηρίζει τη "
#~ "Λευκορωσική, Βουλγαρική, Σλαβομακεδονική, Ρωσική, Σερβική και τη "
#~ "Ουκρανική γλώσσα."

#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
#~ msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."

#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
#~ msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."

#~ msgid "Czech environment"
#~ msgstr "Τσέχικο περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Τσέχικα για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Czech desktop"
#~ msgstr "Τσέχικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τσέχικα."

#~ msgid "Czech GNOME desktop"
#~ msgstr "Τσέχικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τσέχικα."

#~ msgid "Czech KDE desktop"
#~ msgstr "Τσέχικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τσέχικα."

#~ msgid "Danish environment"
#~ msgstr "Δανέζικο περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Δανέζικα για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Danish desktop"
#~ msgstr "Δανέζικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Δανέζικα."

#~ msgid "Danish GNOME desktop"
#~ msgstr "Δανέζικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Δανέζικα."

#~ msgid "Danish KDE desktop"
#~ msgstr "Δανέζικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Δανέζικα."

#~ msgid "Dutch environment"
#~ msgstr "Ολλανδικό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά προγράμματα, πακέτα, γραμματοσειρές και οδηγίες "
#~ "χρήσης στα Ολλανδικά για χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Dutch desktop"
#~ msgstr "Ολλανδικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ολλανδικά."

#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
#~ msgstr "Ολλανδικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ολλανδικά."

#~ msgid "Dutch KDE desktop"
#~ msgstr "Ολλανδικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ολλανδικά."

#~ msgid "Dzongkha desktop"
#~ msgstr "DzongKha περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Dzongkha"

#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
#~ msgstr "DzongKha περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Dzongkha"

#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
#~ msgstr "DzongKha περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Dzongkha"

#~ msgid "Esperanto desktop"
#~ msgstr "Εσπεράντο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσπεράντο."

#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
#~ msgstr "Εσπεράντο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσπεράντο."

#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
#~ msgstr "Εσπεράντο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσπεράντο."

#~ msgid "Estonian desktop"
#~ msgstr "Εσθονικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσθονικά."

#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
#~ msgstr "Εσθονικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσθονικά."

#~ msgid "Estonian KDE desktop"
#~ msgstr "Εσθονικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσθονικά."

#~ msgid "Finnish environment"
#~ msgstr "Φινλανδικό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Φινλανδέζικα για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Finnish desktop"
#~ msgstr "Φινλανδέζικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Φινλανδέζικα."

#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
#~ msgstr "Φινλανδέζικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Φινλανδέζικα."

#~ msgid "Finnish KDE desktop"
#~ msgstr "Φινλανδέζικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Φινλανδέζικα."

#~ msgid "French environment"
#~ msgstr "Γαλλικό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Γαλλικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "French desktop"
#~ msgstr "Γαλλικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in French."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γαλλικά."

#~ msgid "French GNOME desktop"
#~ msgstr "Γαλλικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γαλλικά."

#~ msgid "French KDE desktop"
#~ msgstr "Γαλλικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γαλλικά."

#~ msgid "Galician environment"
#~ msgstr "Γκαλεσιανό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
#~ "Galician speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Γκαλεσιανά για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Galician desktop"
#~ msgstr "Γκαλεσιανό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γκαλεσιανά."

#~ msgid "Galician GNOME desktop"
#~ msgstr "Γκαλεσιανό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γκαλεσιανά."

#~ msgid "Galician KDE desktop"
#~ msgstr "Γκαλεσιανό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γκαλεσιανά."

#~ msgid "Georgian desktop"
#~ msgstr "Γεωργιανό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γεωργιανά."

#~ msgid "German environment"
#~ msgstr "Γερμανικό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Γερμανικά για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "German desktop"
#~ msgstr "Γερμανικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in German."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γερμανικά."

#~ msgid "German GNOME desktop"
#~ msgstr "Γερμανικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γερμανικά."

#~ msgid "German KDE desktop"
#~ msgstr "Γερμανικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γερμανικά."

#~ msgid "Greek environment"
#~ msgstr "Ελληνικό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ελληνικά, για τους "
#~ "Έλληνες χρήστες του Debian."

#~ msgid "Greek desktop"
#~ msgstr "Ελληνικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ελληνικά."

#~ msgid "Greek GNOME desktop"
#~ msgstr "Ελληνικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ελληνικά."

#~ msgid "Greek KDE desktop"
#~ msgstr "Ελληνικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ελληνικά."

#~ msgid "Gujarati desktop"
#~ msgstr "Gujarati περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Gujarati."

#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
#~ msgstr "Gujarati περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Gujarati."

#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
#~ msgstr "Gujarati περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Gujarati."

#~ msgid "Hebrew environment"
#~ msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Εβραικά, για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτήν την γλώσσα."

#~ msgid "Hebrew desktop"
#~ msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εβραϊκά."

#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
#~ msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εβραϊκά."

#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
#~ msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εβραϊκά."

#~ msgid "Hindi environment"
#~ msgstr "Ινδικό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ινδικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Hindi desktop"
#~ msgstr "Ινδικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ινδικά."

#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
#~ msgstr "Ινδικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ινδικά."

#~ msgid "Hindi KDE desktop"
#~ msgstr "Ινδικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ινδικά."

#~ msgid "Hungarian environment"
#~ msgstr "Ουγγαρικό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
#~ "Hungarian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ουγγαρικά για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Hungarian desktop"
#~ msgstr "Ουγγαρικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουγγαρικά."

#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
#~ msgstr "Ουγγαρικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουγγαρικά."

#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
#~ msgstr "Ουγγαρικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουγγαρικά."

#~ msgid "Icelandic environment"
#~ msgstr "Ισλανδικό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
#~ "Icelandic speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ισλανδικά για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Icelandic desktop"
#~ msgstr "Ισλανδικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισλανδικά."

#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
#~ msgstr "Ισλανδικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισλανδικά."

#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
#~ msgstr "Ισλανδικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισλανδικά."

#~ msgid "Irish environment"
#~ msgstr "Ιρλανδικό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ιρλανδικά για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Irish desktop"
#~ msgstr "Ιρλανδικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά."

#~ msgid "Irish GNOME desktop"
#~ msgstr "Ιρλανδικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά."

#~ msgid "Irish KDE desktop"
#~ msgstr "Ιρλανδικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά."

#~ msgid "Italian environment"
#~ msgstr "Ιταλικό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ιταλικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Italian desktop"
#~ msgstr "Ιταλικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιταλικά."

#~ msgid "Italian GNOME desktop"
#~ msgstr "Ιταλικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιταλικά."

#~ msgid "Italian KDE desktop"
#~ msgstr "Ιταλικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιταλικά."

#~ msgid "Japanese environment"
#~ msgstr "Γιαπωνέζικο περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα χρήσιμα σε χρήστες του Debian που ομιλούν "
#~ "Γιαπωνέζικα."

#~ msgid "Japanese desktop"
#~ msgstr "Ιαπωνικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιαπωνικά."

#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
#~ msgstr "Ιαπωνικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιαπωνικά."

#~ msgid "Japanese KDE desktop"
#~ msgstr "Ιαπωνικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιαπωνικά."

#~ msgid "Khmer environment"
#~ msgstr "Khmer περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Khmer για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Khmer desktop"
#~ msgstr "Khmer περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Khmer."

#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
#~ msgstr "Khmer περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Khmer."

#~ msgid "Khmer KDE desktop"
#~ msgstr "Khmer περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Khmer."

#~ msgid "Korean environment"
#~ msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα χρήσιμα σε χρήστες του Debian που ομιλούν "
#~ "Κορεάτικα."

#~ msgid "Korean desktop"
#~ msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κορεάτικα."

#~ msgid "Korean GNOME desktop"
#~ msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κορεάτικα."

#~ msgid "Korean KDE desktop"
#~ msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κορεάτικα."

#~ msgid "Kurdish environment"
#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Τουρκικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Kurdish desktop"
#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά."

#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά."

#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά."

#~ msgid "Latvian desktop"
#~ msgstr "Λεττονικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λεττονικά."

#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
#~ msgstr "Λεττονικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λεττονικά."

#~ msgid "Latvian KDE desktop"
#~ msgstr "Λεττονικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λεττονικά."

#~ msgid "Lithuanian environment"
#~ msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Λιθουανικά για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Lithuanian desktop"
#~ msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λιθουανικά."

#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
#~ msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λιθουανικά."

#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
#~ msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λιθουανικά."

#~ msgid "Macedonian environment"
#~ msgstr "ΠΓΔΜ περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
#~ "Macedonian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα ΠΓΔΜ για χρήστες του "
#~ "Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Macedonian desktop"
#~ msgstr "ΠΓΔΜ περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα ΠΓΔΜ."

#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
#~ msgstr "ΠΓΔΜ περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα ΠΓΔΜ."

#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
#~ msgstr "ΠΓΔΜ περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα ΠΓΔΜ."

#~ msgid "Malayalam desktop"
#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά."

#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά."

#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά."

#~ msgid "Nepali desktop"
#~ msgstr "Νεπαλικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νεπαλικά."

#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
#~ msgstr "Νεπαλικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νεπαλικά."

#~ msgid "Nepali KDE desktop"
#~ msgstr "Νεπαλικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νεπαλικά."

#~ msgid "North Sami environment"
#~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
#~ "Sami speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Νορβηγικά για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "North Sami desktop"
#~ msgstr "Northern Sami περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Northern Sami."

#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
#~ msgstr "Northern Sami περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Northern Sami."

#~ msgid "North Sami KDE desktop"
#~ msgstr "Northern Sami περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Northern Sami."

#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
#~ msgstr "Νορβηγικό περιβάλλον (Bokmaal και Nynorsk)"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
#~ "Norwegian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Νορβηγικά για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
#~ msgstr "Νορβηγικό περιβάλλον εργασίας (Bokmaal και Nynorsk)"

#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νορβηγικά."

#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
#~ msgstr "Γεωργιανό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νορβηγικά."

#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
#~ msgstr "Γεωργιανό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νορβηγικά."

#~ msgid "Persian environment"
#~ msgstr "Περσικό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Περσικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Persian desktop"
#~ msgstr "Περσικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Περσικά."

#~ msgid "Persian GNOME desktop"
#~ msgstr "Περσικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Περσικά."

#~ msgid "Persian KDE desktop"
#~ msgstr "Περσικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Περσικά."

#~ msgid "Polish environment"
#~ msgstr "Πολωνικό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Πολωνικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Polish desktop"
#~ msgstr "Πολωνέζικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Πολωνικά."

#~ msgid "Polish GNOME desktop"
#~ msgstr "Πολωνέζικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Πολωνικά."

#~ msgid "Polish KDE desktop"
#~ msgstr "Πολωνέζικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Πολωνικά."

#~ msgid "Portuguese environment"
#~ msgstr "Πορτογαλέζικο περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
#~ "Portuguese speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Πορτογαλέζικα, για "
#~ "τους Πορτογάλους χρήστες του Debian."

#~ msgid "Portuguese desktop"
#~ msgstr "Πορτογαλέζικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Ποσρτογαλέζικα."

#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "Πορτογαλέζικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Ποσρτογαλέζικα."

#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "Πορτογαλέζικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Ποσρτογαλέζικα."

#~ msgid "Punjabi environment"
#~ msgstr "Punjabi περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Punjabi για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Punjabi desktop"
#~ msgstr "Punjabi περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Punjabi."

#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
#~ msgstr "Punjabi περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Punjabi."

#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
#~ msgstr "Punjabi περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Punjabi."

#~ msgid "Romanian environment"
#~ msgstr "Ρουμανικό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
#~ "Romanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ρουμανικά για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Romanian desktop"
#~ msgstr "Ρουμανικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρουμανικά."

#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
#~ msgstr "Ρουμανικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρουμανικά."

#~ msgid "Romanian KDE desktop"
#~ msgstr "Ρουμανικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρουμανικά."

#~ msgid "Russian environment"
#~ msgstr "Ρωσσικό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ρωσικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Russian desktop"
#~ msgstr "Ρωσικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρωσικά."

#~ msgid "Russian GNOME desktop"
#~ msgstr "Ρωσικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρωσικά."

#~ msgid "Russian KDE desktop"
#~ msgstr "Ρωσικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρωσικά."

#~ msgid "Serbian environment"
#~ msgstr "Σέρβικο περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σέρβικα για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Serbian desktop"
#~ msgstr "Σέρβικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σέρβικα."

#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
#~ msgstr "Σέρβικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σέρβικα."

#~ msgid "Serbian KDE desktop"
#~ msgstr "Περσικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σέρβικα."

#~ msgid "Slovak environment"
#~ msgstr "Σλοβάκικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σλοβακικά για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Slovak desktop"
#~ msgstr "Σλοβακικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβακικά."

#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
#~ msgstr "Σλοβακικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβακικά."

#~ msgid "Slovak KDE desktop"
#~ msgstr "Σλοβακικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβακικά."

#~ msgid "Slovenian environment"
#~ msgstr "Σλοβένικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
#~ "Slovenian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σλοβένικα για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Slovenian desktop"
#~ msgstr "Σλοβένικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβένικα."

#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
#~ msgstr "Σλοβένικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβένικα."

#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
#~ msgstr "Σλοβένικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβένικα."

#~ msgid "Spanish environment"
#~ msgstr "Ισπανικό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ισπανικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Spanish desktop"
#~ msgstr "Ισπανικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισπανικά."

#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
#~ msgstr "Ισπανικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισπανικά."

#~ msgid "Spanish KDE desktop"
#~ msgstr "Ισπανικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισπανικά."

#~ msgid "Swedish environment"
#~ msgstr "Σουηδικό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σουηδικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Swedish desktop"
#~ msgstr "Σουηδικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σουηδικά."

#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
#~ msgstr "Σουηδικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σουηδικά."

#~ msgid "Swedish KDE desktop"
#~ msgstr "Σουηδικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σουηδικά."

#~ msgid "Tagalog environment"
#~ msgstr "Tagalog περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Tagalog για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Tamil environment"
#~ msgstr "Tamil περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Tamil για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Tamil desktop"
#~ msgstr "Tamil περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Tamil."

#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
#~ msgstr "Tamil περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Tamil."

#~ msgid "Tamil KDE desktop"
#~ msgstr "Tamil περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Tamil."

#~ msgid "Thai environment"
#~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
#~ "to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα για διευκόλυνση των χρηστών του Debian που "
#~ "ομιλούν Ταϊλανδέζικα."

#~ msgid "Thai desktop"
#~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ταϊλανδέζικα."

#~ msgid "Thai GNOME desktop"
#~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ταϊλανδέζικα."

#~ msgid "Thai KDE desktop"
#~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ταϊλανδέζικα."

#~ msgid "Turkish environment"
#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Τουρκικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Turkish desktop"
#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά."

#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά."

#~ msgid "Turkish KDE desktop"
#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά."

#~ msgid "Ukrainian environment"
#~ msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ουκρανικά για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Ukrainian desktop"
#~ msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουκρανικά."

#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
#~ msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουκρανικά."

#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
#~ msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουκρανικά."

#~ msgid "Vietnamese desktop"
#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."

#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."

#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."

#~ msgid "Welsh environment"
#~ msgstr "Ουαλλικό περιβάλλον"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ουαλλικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#~ msgid "Welsh desktop"
#~ msgstr "Ουαλλικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουαλλικά."

#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
#~ msgstr "Ουαλλικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουαλλικά."

#~ msgid "Welsh KDE desktop"
#~ msgstr "Ουαλλικό περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουαλλικά."

#~ msgid "Xhosa desktop"
#~ msgstr "Xhosa περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Xhosa."

#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
#~ msgstr "Xhosa περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Xhosa."

#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
#~ msgstr "Xhosa περιβάλλον εργασίας"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Xhosa."