summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tasks/po/mg.po
blob: af5352210d256190d34ba2e2c31dadd70ac3fac1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
# translation of mg.po to Malagasy
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Jaonary Rabarisoa <mpandikateny@linuxmg.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-19 18:29+0100\n"
"Last-Translator: Jaonary Rabarisoa <jaonary@free.fr>\n"
"Language-Team: Malagasy <mpandikateny@linuxmg.org>\n"
"Language: mg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
#, fuzzy
#| msgid "standard system"
msgid "standard system utilities"
msgstr "standard system"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid ""
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
"selection of services and tools usable on the command line."
msgstr ""

#~ msgid "manual package selection"
#~ msgstr "safidy an-tanana ny fonosana"

#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
#~ msgstr "Safidy an-tanana ireo fonosana hapetraka miaraka amin'ny aptitude."

#~ msgid "SQL database"
#~ msgstr "SQL database"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
#~ msgstr ""
#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
#~ "compliance and some SQL3 features.  It is suitable for use with multi-"
#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
#~ "grained locking."
#~ msgstr ""
#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
#~ "compliance and some SQL3 features.  It is suitable for use with multi-"
#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
#~ "grained locking."

#, fuzzy
#~| msgid "Xfce desktop environment"
#~ msgid "Graphical desktop environment"
#~ msgstr "Tontolo fiasana kisary Xfce"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
#~ msgstr ""
#~ "Mametraka ireo rindran'asa kisary fototra izay miaraka amin'ny tontolo "
#~ "GNOME. "

#~ msgid "DNS server"
#~ msgstr "Mpizara DNS"

#~ msgid "File server"
#~ msgstr "Mpizara rakitra"

#, fuzzy
#~ msgid "GNOME desktop environment"
#~ msgstr "Tontolo fiasana kisary KDE"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Mametraka ireo rindran'asa kisary fototra izay miaraka amin'ny tontolo "
#~ "GNOME. "

#~ msgid "KDE desktop environment"
#~ msgstr "Tontolo fiasana kisary KDE"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
#~ "Environment."
#~ msgstr ""
#~ "Mametraka ireo rindran'asa kisary fototra izay miaraka amin'ny tontolo K "
#~ "Desktop. "

#~ msgid "Laptop"
#~ msgstr "Solosaina finday"

#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
#~ msgstr "Mametraka ireo rindran'asa izay mety ilain'ny solosaina finday."

#~ msgid "LXDE desktop environment"
#~ msgstr "Tontolo fiasana kisary LXDE"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Mametraka ireo rindran'asa kisary fototra izay miaraka amin'ny tontolo "
#~ "LXDE. "

#~ msgid "Mail server"
#~ msgstr "Mpizara mailaka"

#, fuzzy
#~ msgid "Print server"
#~ msgstr "Print server"

#, fuzzy
#~| msgid "DNS server"
#~ msgid "SSH server"
#~ msgstr "Mpizara DNS"

#~ msgid "Web server"
#~ msgstr "Mpizara web"

#~ msgid "Xfce desktop environment"
#~ msgstr "Tontolo fiasana kisary Xfce"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Mametraka ireo rindran'asa kisary fototra izay miaraka amin'ny tontolo "
#~ "Xfce. "

#~ msgid "Desktop environment"
#~ msgstr "Tontolo fiasana kisary"