summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tasks/po/mk.po
blob: f24cf23dc6bd0ef19c342fbac7d00a63a66f71e3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
# translation of mk.po to
# translation of mk.po to Macedonian
#
# Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>, 2004, 2005, 2006.
# Georgi Stanojevski <georgis@unet.com.mk>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-21 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
#, fuzzy
#| msgid "standard system"
msgid "standard system utilities"
msgstr "Основен систем"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid ""
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
"selection of services and tools usable on the command line."
msgstr ""

#~ msgid "manual package selection"
#~ msgstr "рачен избор на пакети"

#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
#~ msgstr "Во aptitude рачно избери пакети за да се инсталираат."

#~ msgid "SQL database"
#~ msgstr "SQL база на податоци"

#~ msgid ""
#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача ги селектира клиентски и серверски пакети за PostgreSQL "
#~ "базата на податоци."

#~ msgid ""
#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
#~ "compliance and some SQL3 features.  It is suitable for use with multi-"
#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
#~ "grained locking."
#~ msgstr ""
#~ "PostgreSQL е SQL релациона база со податоци, нудејќи зголем број на SQL92 "
#~ "подршка како и некои SQL3 особини. Применлива е за користење за повеќе "
#~ "кориснички пристап до база на податоци, преку нејзините погони за "
#~ "трансакции и убаво-обмислено заклучување. "

#, fuzzy
#~| msgid "Xfce desktop environment"
#~ msgid "Graphical desktop environment"
#~ msgstr "Xfce работна околина"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача овозможува основен софтвер за работна површина и преставува "
#~ "основа за Гном и КДЕ задачите."

#~ msgid "DNS server"
#~ msgstr "DNS сервер"

#~ msgid ""
#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
#~ "packages."
#~ msgstr ""
#~ "Го селектира BIND DNS серверот и пропратни алатки како и документација."

#~ msgid "File server"
#~ msgstr "Сервер за датотеки"

#~ msgid ""
#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
#~ "and NFS."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача го подготвува твојот систем да биде сервер за датотеки, "
#~ "подржува и CIFS и NFS."

#~ msgid "GNOME desktop environment"
#~ msgstr "Гном работна околина"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача овозможува основен софтвер за „работна површина“ со ГНОМ "
#~ "десктоп околината."

#~ msgid "KDE desktop environment"
#~ msgstr "КДЕ работна околина"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
#~ "Environment."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача овозможува основен софтвер за „работна површина“ со KДЕ "
#~ "десктоп околината."

#~ msgid "Laptop"
#~ msgstr "Лаптоп"

#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
#~ msgstr "Оваа задача инсталира софтвер погоден за лаптоп."

#~ msgid "LXDE desktop environment"
#~ msgstr "LXDE работна околина"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача овозможува основен софтвер за „работна површина“ со LXDE "
#~ "десктоп околината."

#~ msgid "Mail server"
#~ msgstr "Сервер за пошта"

#~ msgid ""
#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
#~ "server system."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача селектира број на пакети корисни за општ систем со сервер за "
#~ "пошта."

#~ msgid "Print server"
#~ msgstr "Сервер за печатење"

#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
#~ msgstr "Оваа задача го подготвува твојот систем да биде сервер за печатење."

#, fuzzy
#~| msgid "DNS server"
#~ msgid "SSH server"
#~ msgstr "DNS сервер"

#, fuzzy
#~| msgid "This task sets up your system to be a print server."
#~ msgid ""
#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
#~ "connections."
#~ msgstr "Оваа задача го подготвува твојот систем да биде сервер за печатење."

#~ msgid "Web server"
#~ msgstr "Сервер за мрежа(web server)"

#~ msgid ""
#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача селектира пакети корисни за општ сервер за интернет мрежата."

#~ msgid "Xfce desktop environment"
#~ msgstr "Xfce работна околина"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача овозможува основен софтвер за „работна површина“ со Xfce "
#~ "десктоп околината."

#~ msgid "Desktop environment"
#~ msgstr "Работна околина"

#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
#~ msgstr "Оваа задача инсталира разумно мал систем за режим на знаци."

#~ msgid "Amharic environment"
#~ msgstr "Арапска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на "
#~ "за да им помогне на луѓето кои говорат арапски при користење на Дебиан."

#~ msgid "Amharic desktop"
#~ msgstr "Арапска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на арапски."

#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
#~ msgstr "Арапска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на арапски."

#~ msgid "Amharic KDE desktop"
#~ msgstr "Арапска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на арапски."

#~ msgid "Arabic environment"
#~ msgstr "Арапска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на "
#~ "за да им помогне на луѓето кои говорат арапски при користење на Дебиан."

#~ msgid "Arabic desktop"
#~ msgstr "Арапска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на арапски."

#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
#~ msgstr "Арапска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на арапски."

#~ msgid "Arabic KDE desktop"
#~ msgstr "Арапска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на арапски."

#~ msgid "Basque desktop"
#~ msgstr "Баскиска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на баскиски."

#~ msgid "Basque GNOME desktop"
#~ msgstr "Баскиска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на баскиски."

#~ msgid "Basque KDE desktop"
#~ msgstr "Баскиска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на баскиски."

#~ msgid "Belarusian environment"
#~ msgstr "Белоруска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
#~ "Belarusian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на белоруски за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат белоруски при користење на Дебиан."

#~ msgid "Belarusian desktop"
#~ msgstr "Белоруска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на белоруски."

#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
#~ msgstr "Белоруска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на белоруски."

#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
#~ msgstr "Белоруска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на белоруски."

#~ msgid "Bengali environment"
#~ msgstr "Бенгалска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на "
#~ "за да им помогне на луѓето кои говорат бенгалски при користење на Дебиан."

#~ msgid "Bengali desktop"
#~ msgstr "Бенгалска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на бенгалски."

#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
#~ msgstr "Бенгалска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на бенгалски."

#~ msgid "Bengali KDE desktop"
#~ msgstr "Бенгалска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на бенгалски."

#~ msgid "Bosnian environment"
#~ msgstr "Босанска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на романски  за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат босански јазик при користење на Дебиан."

#~ msgid "Bosnian desktop"
#~ msgstr "Босанска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на босански."

#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
#~ msgstr "Босанска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на босански."

#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
#~ msgstr "Босанска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на босански."

#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
#~ msgstr "Бразилско португалска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација што "
#~ "им олеснува на оние што говорат бразилско португалски да го користат "
#~ "Дебиан."

#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
#~ msgstr "Бразилско португалска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача овозможува работната околина да биде локализирана на "
#~ "Бразилско португалски."

#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "Бразилско португалска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача овозможува работната околина да биде локализирана на "
#~ "Бразилско португалски."

#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "Бразилско португалска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача овозможува работната околина да биде локализирана на "
#~ "Бразилско португалски."

#~ msgid "British English environment"
#~ msgstr "Британско англиска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
#~ "British English speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на британско англиски да им "
#~ "помогне да луѓето кои зборуваат британско англиски при користење на "
#~ "Дебиан."

#~ msgid "British English desktop"
#~ msgstr "Британско англиска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на британско англиски."

#~ msgid "British GNOME desktop"
#~ msgstr "Британско англиска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на ирски."

#~ msgid "British KDE desktop"
#~ msgstr "Британско англиска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на ирски."

#~ msgid "Bulgarian environment"
#~ msgstr "Бугарска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети за да им помогне на луѓето кои говорат "
#~ "бугарскипри користење на Дебиан."

#~ msgid "Bulgarian desktop"
#~ msgstr "Бугарска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на бугарски."

#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
#~ msgstr "Бугарска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на бугарски."

#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
#~ msgstr "Бугарска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на бугарски."

#~ msgid "Catalan environment"
#~ msgstr "Каталонска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на Каталански за да им "
#~ "помогне на луѓето што говорат Каталански да го користат Дебиан."

#~ msgid "Catalan desktop"
#~ msgstr "Каталанска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на Каталански."

#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
#~ msgstr "Каталанска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на Каталански."

#~ msgid "Catalan KDE desktop"
#~ msgstr "Каталанска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на Каталански."

#~ msgid "Simplified Chinese environment"
#~ msgstr "Средина на упростен кинески"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци, фонтови и "
#~ "документација што им олеснува на луѓето што говорат кинески да го "
#~ "користат Дебиан, користејќи го упростениот кинекси енкодинг."

#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
#~ msgstr "Работна околина на упростен кинески"

#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на упростен кинески."

#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
#~ msgstr "Виетнамска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на виетнамски."

#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
#~ msgstr "Виетнамска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на виетнамски."

#~ msgid "Traditional Chinese environment"
#~ msgstr "Средина на традиционален кинески"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци, фонтови и "
#~ "документација што им олеснува на луѓето што говорат кинески да го "
#~ "користат Дебиан, користејќи го традиционалниот кинекси енкодинг."

#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
#~ msgstr "Средина на традиционален кинески"

#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача ја локализира работната околина на традиционален кинески."

#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
#~ msgstr "Виетнамска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на виетнамски."

#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
#~ msgstr "Виетнамска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на виетнамски."

#~ msgid "Croatian environment"
#~ msgstr "Хрватска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
#~ "Croatian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на Каталански за да им "
#~ "помогне на луѓето што говорат хрватски да го користат Дебиан."

#~ msgid "Croatian desktop"
#~ msgstr "Хрватска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на хрватски."

#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
#~ msgstr "Хрватска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на хрватски."

#~ msgid "Croatian KDE desktop"
#~ msgstr "Хрватска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на хрватски."

#~ msgid "Cyrillic environment"
#~ msgstr "Кирилична средина"

#~ msgid ""
#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
#~ "order to use Cyrillic.  It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача озможува кирилични фонтови и друг софтвер кој ќе ти треба за "
#~ "да користиш кирилица. Подржува белоруски, бугарски, македонски, руски, "
#~ "српски и украински."

#~ msgid "Cyrillic desktop"
#~ msgstr "Кирилична работна околина"

#~ msgid ""
#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача ја локализира работната околина на кирилица. Поддржува "
#~ "белоруски, бугарски, македонски, руски, српски и украински."

#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
#~ msgstr "Кирилична работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на арапски."

#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
#~ msgstr "Кирилична работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на арапски."

#~ msgid "Czech environment"
#~ msgstr "Чешка средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на чешки за да им помогне на "
#~ "луѓето кои говорат чешки при користење на Дебиан."

#~ msgid "Czech desktop"
#~ msgstr "Чешка работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на чешки."

#~ msgid "Czech GNOME desktop"
#~ msgstr "Чешка работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на чешки."

#~ msgid "Czech KDE desktop"
#~ msgstr "Чешка работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на чешки."

#~ msgid "Danish environment"
#~ msgstr "Данска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на Дански да им помогне да "
#~ "луѓето кои зборуваат Дански при користење на Дебиан."

#~ msgid "Danish desktop"
#~ msgstr "Данска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на дански."

#~ msgid "Danish GNOME desktop"
#~ msgstr "Данска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на дански."

#~ msgid "Danish KDE desktop"
#~ msgstr "Данска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на дански."

#~ msgid "Dutch environment"
#~ msgstr "Холандска околина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети, датотеки со податоци и документација на за "
#~ "да им помогне на луѓето кои говорат холандски при користење на Дебиан."

#~ msgid "Dutch desktop"
#~ msgstr "Холандска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на холандски."

#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
#~ msgstr "Холандска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на холандски."

#~ msgid "Dutch KDE desktop"
#~ msgstr "Холандска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на холандски."

#~ msgid "Dzongkha desktop"
#~ msgstr "Џонга работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на џонга."

#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
#~ msgstr "Џонга работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на џонга."

#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
#~ msgstr "Џонга работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на џонга."

#~ msgid "Esperanto desktop"
#~ msgstr "Есперанто работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на есперанто."

#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
#~ msgstr "Есперанто работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на есперанто."

#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
#~ msgstr "Есперанто работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на есперанто."

#~ msgid "Estonian desktop"
#~ msgstr "Естониска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на естонски."

#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
#~ msgstr "Естониска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на естонски."

#~ msgid "Estonian KDE desktop"
#~ msgstr "Естониска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на естонски."

#~ msgid "Finnish environment"
#~ msgstr "Фиснак средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на фински да им помогне да "
#~ "луѓето кои зборуваат фински при користење на Дебиан."

#~ msgid "Finnish desktop"
#~ msgstr "Финска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на фински."

#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
#~ msgstr "Финска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на фински."

#~ msgid "Finnish KDE desktop"
#~ msgstr "Финска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на фински."

#~ msgid "French environment"
#~ msgstr "Француска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на француски за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат француски при користење на Дебиан."

#~ msgid "French desktop"
#~ msgstr "Француска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in French."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на француски."

#~ msgid "French GNOME desktop"
#~ msgstr "Француска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на француски."

#~ msgid "French KDE desktop"
#~ msgstr "Француска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на француски."

#~ msgid "Galician environment"
#~ msgstr "Галска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
#~ "Galician speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на галски за да им помогне "
#~ "на луѓето кои говорат галски при користење на Дебиан."

#~ msgid "Galician desktop"
#~ msgstr "Галска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на галски."

#~ msgid "Galician GNOME desktop"
#~ msgstr "Галска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на галски."

#~ msgid "Galician KDE desktop"
#~ msgstr "Галска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на галски."

#~ msgid "Georgian desktop"
#~ msgstr "Грузиска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на грузиски."

#~ msgid "German environment"
#~ msgstr "Германска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на германски за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат германски при користење на Дебиан."

#~ msgid "German desktop"
#~ msgstr "Германска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in German."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на германски."

#~ msgid "German GNOME desktop"
#~ msgstr "Германска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на германски."

#~ msgid "German KDE desktop"
#~ msgstr "Германска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на германски."

#~ msgid "Greek environment"
#~ msgstr "Гркчка средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на грчки за да им помогне на "
#~ "луѓето кои говорат грчки при користење на Дебиан."

#~ msgid "Greek desktop"
#~ msgstr "Грчка работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на грчки."

#~ msgid "Greek GNOME desktop"
#~ msgstr "Грчка работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на грчки."

#~ msgid "Greek KDE desktop"
#~ msgstr "Грчка работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на грчки."

#~ msgid "Gujarati desktop"
#~ msgstr "Гујарати работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на гујарати."

#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
#~ msgstr "Гујарати работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на гујарати."

#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
#~ msgstr "Гујарати работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на гујарати."

#~ msgid "Hebrew environment"
#~ msgstr "Еврејска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на еврејски за да им помогне "
#~ "на луѓето кои говорат еврејски при користење на Дебиан."

#~ msgid "Hebrew desktop"
#~ msgstr "Еврејска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на еврејски."

#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
#~ msgstr "Еврејска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на еврејски."

#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
#~ msgstr "Еврејска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на еврејски."

#~ msgid "Hindi environment"
#~ msgstr "Хинди околина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на "
#~ "за да им помогне на луѓето кои говорат хинди при користење на Дебиан."

#~ msgid "Hindi desktop"
#~ msgstr "Хинду работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на хинду."

#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
#~ msgstr "Хинду работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на хинду."

#~ msgid "Hindi KDE desktop"
#~ msgstr "Хинду работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на хинду."

#~ msgid "Hungarian environment"
#~ msgstr "Унгарска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
#~ "Hungarian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на италијански за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат унгарски при користење на Дебиан."

#~ msgid "Hungarian desktop"
#~ msgstr "Унгарска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на унгарски."

#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
#~ msgstr "Унгарска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на унгарски."

#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
#~ msgstr "Унгарска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на унгарски."

#~ msgid "Icelandic environment"
#~ msgstr "Исландска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
#~ "Icelandic speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на исландски за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат исландски при користење на Дебиан."

#~ msgid "Icelandic desktop"
#~ msgstr "Исландска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на исландски."

#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
#~ msgstr "Исландска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на исландски."

#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
#~ msgstr "Исландска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на исландски."

#~ msgid "Irish environment"
#~ msgstr "Иркса средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на ирски за да им помогне на "
#~ "луѓето кои говорат ирски при користење на Дебиан."

#~ msgid "Irish desktop"
#~ msgstr "Ирска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на ирски."

#~ msgid "Irish GNOME desktop"
#~ msgstr "Ирска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на ирски."

#~ msgid "Irish KDE desktop"
#~ msgstr "Ирска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на ирски."

#~ msgid "Italian environment"
#~ msgstr "Италијанска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на италијански за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат италијански при користење на Дебиан."

#~ msgid "Italian desktop"
#~ msgstr "Италијанска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на италијански."

#~ msgid "Italian GNOME desktop"
#~ msgstr "Италијанска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на италијански."

#~ msgid "Italian KDE desktop"
#~ msgstr "Италијанска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на италијански."

#~ msgid "Japanese environment"
#~ msgstr "Јапанска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети на јапонски за да им помогне на луѓето кои "
#~ "говорат јапонски при користење на Дебиан."

#~ msgid "Japanese desktop"
#~ msgstr "Јапонска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на јапонски."

#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
#~ msgstr "Јапонска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на јапонски."

#~ msgid "Japanese KDE desktop"
#~ msgstr "Јапонска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на јапонски."

#~ msgid "Khmer environment"
#~ msgstr "Kмери средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на кмерски за да им помогне "
#~ "на луѓето кои говорат кмерски при користење на Дебиан."

#~ msgid "Khmer desktop"
#~ msgstr "Кмери работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на кмери."

#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
#~ msgstr "Кмери работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на кмери."

#~ msgid "Khmer KDE desktop"
#~ msgstr "Кмери работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на кмери."

#~ msgid "Korean environment"
#~ msgstr "Корејска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети за да им помогне на луѓето кои говорат "
#~ "корејски при користење на Дебиан."

#~ msgid "Korean desktop"
#~ msgstr "Корејска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на корејски."

#~ msgid "Korean GNOME desktop"
#~ msgstr "Корејска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на корејски."

#~ msgid "Korean KDE desktop"
#~ msgstr "Корејска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на корејски."

#~ msgid "Kurdish environment"
#~ msgstr "Турска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на турски за да им помогне "
#~ "на луѓето кои говорат турски при користење на Дебиан."

#~ msgid "Kurdish desktop"
#~ msgstr "Турска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на турски."

#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
#~ msgstr "Турска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на турски."

#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
#~ msgstr "Турска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на турски."

#~ msgid "Latvian desktop"
#~ msgstr "Латвиска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на латвиски."

#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
#~ msgstr "Латвиска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на латвиски."

#~ msgid "Latvian KDE desktop"
#~ msgstr "Латвиска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на латвиски."

#~ msgid "Lithuanian environment"
#~ msgstr "Литванска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на литвански за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат литвански при користење на Дебиан."

#~ msgid "Lithuanian desktop"
#~ msgstr "Литванска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на литвански."

#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
#~ msgstr "Литванска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на литвански."

#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
#~ msgstr "Литванска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на литвански."

#~ msgid "Macedonian environment"
#~ msgstr "Македонска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
#~ "Macedonian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на македонски  за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат македонски при користење на Дебиан."

#~ msgid "Macedonian desktop"
#~ msgstr "Македонска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на македонски."

#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
#~ msgstr "Македонска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на македонски."

#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
#~ msgstr "Македонска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на македонски."

#~ msgid "Malayalam desktop"
#~ msgstr "Каталанска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на Каталански."

#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
#~ msgstr "Каталанска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на Каталански."

#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
#~ msgstr "Каталанска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на Каталански."

#~ msgid "Nepali desktop"
#~ msgstr "Непалска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на непалски."

#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
#~ msgstr "Непалска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на непалски."

#~ msgid "Nepali KDE desktop"
#~ msgstr "Непалска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на непалски."

#~ msgid "North Sami environment"
#~ msgstr "Тајландска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
#~ "Sami speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на норвешки за да им помогне "
#~ "на луѓето кои говорат норвешки при користење на Дебиан."

#~ msgid "North Sami desktop"
#~ msgstr "Северно Сами работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на северно сами."

#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
#~ msgstr "Северно Сами работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на северно сами."

#~ msgid "North Sami KDE desktop"
#~ msgstr "Северно Сами работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на северно сами."

#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
#~ msgstr "Норвешка (Bokmaal и Nynorsk) средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
#~ "Norwegian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на норвешки за да им помогне "
#~ "на луѓето кои говорат норвешки при користење на Дебиан."

#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
#~ msgstr "Норвешка (Bokmaal и Nynorsk) работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на норвешки."

#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
#~ msgstr "Грузиска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на норвешки."

#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
#~ msgstr "Грузиска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на норвешки."

#~ msgid "Persian environment"
#~ msgstr "Персиска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на "
#~ "за да им помогне на луѓето кои говорат персиски при користење на Дебиан."

#~ msgid "Persian desktop"
#~ msgstr "Персиска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на персиски."

#~ msgid "Persian GNOME desktop"
#~ msgstr "Персиска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на персиски."

#~ msgid "Persian KDE desktop"
#~ msgstr "Персиска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на персиски."

#~ msgid "Polish environment"
#~ msgstr "Полска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на полски за да им помогне "
#~ "на луѓето кои говорат полски при користење на Дебиан."

#~ msgid "Polish desktop"
#~ msgstr "Полска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на полски."

#~ msgid "Polish GNOME desktop"
#~ msgstr "Полска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на полски."

#~ msgid "Polish KDE desktop"
#~ msgstr "Полска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на полски."

#~ msgid "Portuguese environment"
#~ msgstr "Португалска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
#~ "Portuguese speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на португалски за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат португалски при користење на Дебиан."

#~ msgid "Portuguese desktop"
#~ msgstr "Португалска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача овозможува работната околина да биде локализирана на "
#~ "португалски."

#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "Португалска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача овозможува работната околина да биде локализирана на "
#~ "португалски."

#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "Португалска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача овозможува работната околина да биде локализирана на "
#~ "португалски."

#~ msgid "Punjabi environment"
#~ msgstr "Пунџабска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на "
#~ "за да им помогне на луѓето кои говорат пунџабски при користење на Дебиан."

#~ msgid "Punjabi desktop"
#~ msgstr "Пунџаб работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на пунџабски."

#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
#~ msgstr "Пунџаб работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на пунџабски."

#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
#~ msgstr "Пунџаб работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на пунџабски."

#~ msgid "Romanian environment"
#~ msgstr "Романска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
#~ "Romanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на романски  за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат романски јазик при користење на Дебиан."

#~ msgid "Romanian desktop"
#~ msgstr "Романска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на романски."

#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
#~ msgstr "Романска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на романски."

#~ msgid "Romanian KDE desktop"
#~ msgstr "Романска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на романски."

#~ msgid "Russian environment"
#~ msgstr "Руска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на руски за да им помогне на "
#~ "луѓето кои говорат руски при користење на Дебиан."

#~ msgid "Russian desktop"
#~ msgstr "Руска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на руски."

#~ msgid "Russian GNOME desktop"
#~ msgstr "Руска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на руски."

#~ msgid "Russian KDE desktop"
#~ msgstr "Руска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на руски."

#~ msgid "Serbian environment"
#~ msgstr "Српска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на германски за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат српски при користење на Дебиан."

#~ msgid "Serbian desktop"
#~ msgstr "Српска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на српски."

#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
#~ msgstr "Српска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на српски."

#~ msgid "Serbian KDE desktop"
#~ msgstr "Персиска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на српски."

#~ msgid "Slovak environment"
#~ msgstr "Словачка средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на словачки за да им помогне "
#~ "на луѓето кои говорат словачки при користење на Дебиан."

#~ msgid "Slovak desktop"
#~ msgstr "Словечка работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на  словачки."

#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
#~ msgstr "Словечка работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на  словачки."

#~ msgid "Slovak KDE desktop"
#~ msgstr "Словечка работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на  словачки."

#~ msgid "Slovenian environment"
#~ msgstr "Словенска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
#~ "Slovenian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на словенечки за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат словенечки при користење на Дебиан."

#~ msgid "Slovenian desktop"
#~ msgstr "Словенечка работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на  словенечки."

#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
#~ msgstr "Словенечка работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на  словенечки."

#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
#~ msgstr "Словенечка работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на  словенечки."

#~ msgid "Spanish environment"
#~ msgstr "Шпанска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети, датотеки со податоци и документација на "
#~ "шпански за да им помогне на луѓето кои говорат шпански при користење на "
#~ "Дебиан."

#~ msgid "Spanish desktop"
#~ msgstr "Шпанска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на шпански."

#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
#~ msgstr "Шпанска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на шпански."

#~ msgid "Spanish KDE desktop"
#~ msgstr "Шпанска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на шпански."

#~ msgid "Swedish environment"
#~ msgstr "Шведска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на шведски за да им помогне "
#~ "на луѓето кои говорат шведски при користење на Дебиан."

#~ msgid "Swedish desktop"
#~ msgstr "Шведска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на шведски."

#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
#~ msgstr "Шведска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на шведски."

#~ msgid "Swedish KDE desktop"
#~ msgstr "Шведска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на шведски."

#~ msgid "Tagalog environment"
#~ msgstr "Тагалог средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на тагалог за да им помогне "
#~ "на луѓето што говорат тагалог да го користат Дебиан."

#~ msgid "Tamil environment"
#~ msgstr "Тамилска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира програми, датотеки со податоци и документација на "
#~ "за да им помогне на луѓето кои говорат тамилски при користење на Дебиан."

#~ msgid "Tamil desktop"
#~ msgstr "Тамилска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на тамилски."

#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
#~ msgstr "Тамилска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на тамилски."

#~ msgid "Tamil KDE desktop"
#~ msgstr "Тамилска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на тамилски."

#~ msgid "Thai environment"
#~ msgstr "Тајландска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
#~ "to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети кои им овозможува на Тајланџаните да "
#~ "користат Дебиан."

#~ msgid "Thai desktop"
#~ msgstr "Тајландска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на тајландски."

#~ msgid "Thai GNOME desktop"
#~ msgstr "Тајландска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на тајландски."

#~ msgid "Thai KDE desktop"
#~ msgstr "Тајландска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на тајландски."

#~ msgid "Turkish environment"
#~ msgstr "Турска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на турски за да им помогне "
#~ "на луѓето кои говорат турски при користење на Дебиан."

#~ msgid "Turkish desktop"
#~ msgstr "Турска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на турски."

#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
#~ msgstr "Турска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на турски."

#~ msgid "Turkish KDE desktop"
#~ msgstr "Турска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на турски."

#~ msgid "Ukrainian environment"
#~ msgstr "Украинска средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на украински за да им "
#~ "помогне на луѓето кои говорат украински при користење на Дебиан."

#~ msgid "Ukrainian desktop"
#~ msgstr "Украинска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на украински."

#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
#~ msgstr "Украинска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на украински."

#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
#~ msgstr "Украинска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на украински."

#~ msgid "Vietnamese desktop"
#~ msgstr "Виетнамска работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на виетнамски."

#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
#~ msgstr "Виетнамска работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на виетнамски."

#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
#~ msgstr "Виетнамска работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на виетнамски."

#~ msgid "Welsh environment"
#~ msgstr "Велшка средина"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Оваа задача инсталира пакети и документација на велшки за да им помогне "
#~ "на луѓето кои говорат велшки при користење на Дебиан."

#~ msgid "Welsh desktop"
#~ msgstr "Велшка работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на велшки."

#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
#~ msgstr "Велшка работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на велшки."

#~ msgid "Welsh KDE desktop"
#~ msgstr "Велшка работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
#~ msgstr "Оваа задача ја локализира работната околина на велшки."

#~ msgid "Xhosa desktop"
#~ msgstr "Кхоса работна околина"

#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на кхоса."

#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
#~ msgstr "Кхоса работна околина"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на кхоса."

#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
#~ msgstr "Кхоса работна околина"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Оваа задаја ја локализира работната околина на кхоса."