summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tasks/po/pl.po
blob: 85560ca696486beacf2d45838090ebc9b33a360e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
# Polish translation of tasksel tasks.
# Copyright (C) 2004-2012
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
#
# Bartosz Fenski aka fEnIo <fenio@debian.org>, 2004-2008.
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel/tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 18:23+0100\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "standard system utilities"
msgstr "Podstawowe narzędzia systemowe"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid ""
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
"selection of services and tools usable on the command line."
msgstr ""
"To zadanie instaluje proste środowisko użytkownika, zapewniając niewielki, "
"ale rozsądny, zestaw usług i narzędzi użytecznych w wierszu poleceń."

#~ msgid "manual package selection"
#~ msgstr "ręczny wybór pakietów"

#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
#~ msgstr "Ręczne wybieranie pakietów do instalacji w aptitude."