summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tasks/po/zh_CN.po
blob: cdba5e4db8c98bcde51ba51385af7b0da705424c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
# Simplified Chinese translation for tasksel tasks.
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
#
# Copyright:
# Carlos Z.F. Liu <carlosliu@users.sourceforge.net>, 2004,2005,2006.
# Ming Hua <minghua-guest@users.alioth.debian.org>, 2005,2006,2007,2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-27 20:38+0800\n"
"Last-Translator: 苏运强 <wzssyqa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "standard system utilities"
msgstr "标准系统工具"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid ""
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
"selection of services and tools usable on the command line."
msgstr ""
"此软件集设置一个基本的用户环境,其提供一个合理且小的在命令行上可用的服务和工"
"具的选择。"

#~ msgid "manual package selection"
#~ msgstr "手动软件包选择"

#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
#~ msgstr "在 aptitude 中手动选择要安装的软件包。"

#~ msgid "SQL database"
#~ msgstr "SQL 数据库"

#~ msgid ""
#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
#~ msgstr "此软件集选择 PostgreSQL 数据库的服务器端和客户端软件。"

#~ msgid ""
#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
#~ "compliance and some SQL3 features.  It is suitable for use with multi-"
#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
#~ "grained locking."
#~ msgstr ""
#~ "PostgreSQL 是一种 SQL 关系数据库,遵从 SQL92 标准并提供一些 SQL3 的特性。"
#~ "它具有便利的事务处理和细粒度锁定(fine-grained locking)功能,因此很适合多用"
#~ "户存取环境。"

#~ msgid "Graphical desktop environment"
#~ msgstr "图形桌面环境"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将提供基本的桌面软件和服务以作为 GNOME 和 KDE 桌面软件集的基础。"

#~ msgid "DNS server"
#~ msgstr "DNS 服务器"

#~ msgid ""
#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
#~ "packages."
#~ msgstr "选择 BIND DNS 服务器以及相关文档和工具软件包。"

#~ msgid "File server"
#~ msgstr "文件服务器"

#~ msgid ""
#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
#~ "and NFS."
#~ msgstr "此软件集将把您的系统设置成一台同时支持 CIFS 和 NFS 的文件服务器。"

#~ msgid "GNOME desktop environment"
#~ msgstr "GNOME 桌面环境"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr "此软件集将使用 GNOME 桌面环境提供基本的“桌面”软件。"

#~ msgid "KDE desktop environment"
#~ msgstr "KDE 桌面环境"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
#~ "Environment."
#~ msgstr "此软件集将使用 KDE 桌面环境提供基本的“桌面”软件。"

#~ msgid "Laptop"
#~ msgstr "笔记本电脑"

#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
#~ msgstr "此软件集将安装对笔记本电脑有用的软件。"

#~ msgid "LXDE desktop environment"
#~ msgstr "LXDE 桌面环境"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr "此软件集将使用 LXDE 桌面环境提供基本的“桌面”软件。"

#~ msgid "Mail server"
#~ msgstr "邮件服务器"

#~ msgid ""
#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
#~ "server system."
#~ msgstr "此软件集选择了对通用邮件服务器系统有用的一些软件包。"

#~ msgid "Print server"
#~ msgstr "打印服务器"

#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
#~ msgstr "此软件集将会把您的系统设置成一台打印服务器。"

#~ msgid "SSH server"
#~ msgstr "SSH 服务器"

#~ msgid ""
#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
#~ "connections."
#~ msgstr "此软件集将会把您的系统设置为可以通过 SSH 连接远程访问。"

#~ msgid "Web server"
#~ msgstr "Web 服务器"

#~ msgid ""
#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
#~ msgstr "此软件集选择一些对通用 web 服务器系统有用的软件包。"

#~ msgid "Xfce desktop environment"
#~ msgstr "Xfce 桌面环境"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr "此软件集将使用 Xfce 桌面环境提供基本的“桌面”软件。"

#~ msgid "Desktop environment"
#~ msgstr "桌面环境"

#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
#~ msgstr "此软件集将安装一个相对来说较小的字符模式系统。"

#~ msgid "Amharic environment"
#~ msgstr "阿姆哈拉语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装能帮助阿姆哈拉语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文"
#~ "件、字体和文档。"

#~ msgid "Amharic desktop"
#~ msgstr "阿姆哈拉语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
#~ msgstr "此软件集将以阿姆哈拉语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
#~ msgstr "阿姆哈拉语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
#~ msgstr "此软件集将以阿姆哈拉语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Amharic KDE desktop"
#~ msgstr "阿姆哈拉语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
#~ msgstr "此软件集将以阿姆哈拉语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Arabic environment"
#~ msgstr "阿拉伯语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装能帮助阿拉伯语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文件、"
#~ "字体和文档。"

#~ msgid "Arabic desktop"
#~ msgstr "阿拉伯语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
#~ msgstr "此软件集将以阿拉伯语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
#~ msgstr "阿拉伯语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
#~ msgstr "此软件集将以阿拉伯语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Arabic KDE desktop"
#~ msgstr "阿拉伯语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
#~ msgstr "此软件集将以阿拉伯语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Basque desktop"
#~ msgstr "巴斯克语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
#~ msgstr "此软件集将以巴斯克语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Basque GNOME desktop"
#~ msgstr "巴斯克语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
#~ msgstr "此软件集将以巴斯克语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Basque KDE desktop"
#~ msgstr "巴斯克语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
#~ msgstr "此软件集将以巴斯克语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Belarusian environment"
#~ msgstr "白俄罗斯语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
#~ "Belarusian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装白俄罗斯语的软件包和文档,以帮助白俄罗斯语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Belarusian desktop"
#~ msgstr "白俄罗斯语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
#~ msgstr "此软件集将以白俄罗斯语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
#~ msgstr "白俄罗斯语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
#~ msgstr "此软件集将以白俄罗斯语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
#~ msgstr "白俄罗斯语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
#~ msgstr "此软件集将以白俄罗斯语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Bengali environment"
#~ msgstr "孟加拉语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装能帮助孟加拉语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文件、"
#~ "字体和文档。"

#~ msgid "Bengali desktop"
#~ msgstr "孟加拉语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
#~ msgstr "此软件集将以孟加拉语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
#~ msgstr "孟加拉语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
#~ msgstr "此软件集将以孟加拉语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Bengali KDE desktop"
#~ msgstr "孟加拉语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
#~ msgstr "此软件集将以孟加拉语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Bosnian environment"
#~ msgstr "波斯尼亚语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装波斯尼亚语的软件包和文档,以帮助波斯尼亚语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Bosnian desktop"
#~ msgstr "波斯尼亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
#~ msgstr "此软件集将以波斯尼亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
#~ msgstr "波斯尼亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
#~ msgstr "此软件集将以波斯尼亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
#~ msgstr "波斯尼亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
#~ msgstr "此软件集将以波斯尼亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
#~ msgstr "巴西葡萄牙语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装能帮助巴西葡萄牙语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文"
#~ "件、字体和文档。"

#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
#~ msgstr "巴西葡萄牙语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
#~ msgstr "此软件集将以巴西葡萄牙语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "巴西葡萄牙语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr "此软件集将以巴西葡萄牙语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "巴西葡萄牙语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr "此软件集将以巴西葡萄牙语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "British English environment"
#~ msgstr "英式英语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
#~ "British English speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装英式英语的软件包和文档,以帮助英式英语用户使用 Debian。"

#~ msgid "British English desktop"
#~ msgstr "英式英语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
#~ msgstr "此软件集将以英式英语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "British GNOME desktop"
#~ msgstr "英式英语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
#~ msgstr "此软件集将以爱尔兰语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "British KDE desktop"
#~ msgstr "英式英语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
#~ msgstr "此软件集将以爱尔兰语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Bulgarian environment"
#~ msgstr "保加利亚语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装能帮助保加利亚语用户更方便地使用 Debian 的相关程序和数据文"
#~ "件。"

#~ msgid "Bulgarian desktop"
#~ msgstr "保加利亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "此软件集将以保加利亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
#~ msgstr "保加利亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "此软件集将以保加利亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
#~ msgstr "保加利亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "此软件集将以保加利亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Catalan environment"
#~ msgstr "加泰罗尼亚语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装加泰罗尼亚语的软件包和文档,以帮助加泰罗尼亚语用户使用 "
#~ "Debian。"

#~ msgid "Catalan desktop"
#~ msgstr "加泰罗尼亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
#~ msgstr "此软件集将以加泰罗尼亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
#~ msgstr "加泰罗尼亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
#~ msgstr "此软件集将以加泰罗尼亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Catalan KDE desktop"
#~ msgstr "加泰罗尼亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
#~ msgstr "此软件集将以加泰罗尼亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Simplified Chinese environment"
#~ msgstr "简体中文环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装那些用简体中文编码的程序、数据文件、字体和文档,以帮助中文用"
#~ "户更方便地使用 Debian。"

#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
#~ msgstr "简体中文桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
#~ msgstr "此软件集将以简体中文对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
#~ msgstr "越南语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "此软件集将以越南语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
#~ msgstr "越南语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "此软件集将以越南语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Traditional Chinese environment"
#~ msgstr "繁体中文环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装那些用繁体中文编码的程序、数据文件、字体和文档,以帮助中文用"
#~ "户更方便地使用 Debian。"

#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
#~ msgstr "繁体中文桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
#~ msgstr "此软件集将以繁体中文对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
#~ msgstr "越南语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "此软件集将以越南语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
#~ msgstr "越南语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "此软件集将以越南语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Croatian environment"
#~ msgstr "克罗地亚语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
#~ "Croatian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装克罗地亚语的软件包和文档,以帮助克罗地亚语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Croatian desktop"
#~ msgstr "克罗地亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
#~ msgstr "此软件集将以克罗地亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
#~ msgstr "克罗地亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
#~ msgstr "此软件集将以克罗地亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Croatian KDE desktop"
#~ msgstr "克罗地亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
#~ msgstr "此软件集将以克罗地亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Cyrillic environment"
#~ msgstr "西里尔语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
#~ "order to use Cyrillic.  It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集提供西里尔语字体和其它您在使用西里尔语时需要的软件。它支持白俄罗斯"
#~ "语、保加利亚语、马其顿语、俄语、塞尔维亚语和乌克兰语。"

#~ msgid "Cyrillic desktop"
#~ msgstr "西里尔语桌面"

#~ msgid ""
#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将以西里尔语对桌面进行本地化。它支持白俄罗斯语、保加利亚语、马其顿"
#~ "语、俄语、塞尔维亚语和乌克兰语。"

#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
#~ msgstr "西里尔语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "此软件集将以阿拉伯语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
#~ msgstr "西里尔语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "此软件集将以阿拉伯语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Czech environment"
#~ msgstr "捷克语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr "此软件集将安装捷克语的软件包和文档,以帮助捷克语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Czech desktop"
#~ msgstr "捷克语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
#~ msgstr "此软件集将以捷克语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Czech GNOME desktop"
#~ msgstr "捷克语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
#~ msgstr "此软件集将以捷克语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Czech KDE desktop"
#~ msgstr "捷克语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
#~ msgstr "此软件集将以捷克语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Danish environment"
#~ msgstr "丹麦语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr "此软件集将安装丹麦语的软件包和文档,以帮助丹麦语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Danish desktop"
#~ msgstr "丹麦语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
#~ msgstr "此软件集将以丹麦语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Danish GNOME desktop"
#~ msgstr "丹麦语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
#~ msgstr "此软件集将以丹麦语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Danish KDE desktop"
#~ msgstr "丹麦语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
#~ msgstr "此软件集将以丹麦语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Dutch environment"
#~ msgstr "荷兰语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装能帮助荷兰语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文件、字"
#~ "体和文档。"

#~ msgid "Dutch desktop"
#~ msgstr "荷兰语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
#~ msgstr "此软件集将以荷兰语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
#~ msgstr "荷兰语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
#~ msgstr "此软件集将以荷兰语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Dutch KDE desktop"
#~ msgstr "荷兰语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
#~ msgstr "此软件集将以荷兰语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Dzongkha desktop"
#~ msgstr "不丹语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "此软件集将以不丹语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
#~ msgstr "不丹语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "此软件集将以不丹语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
#~ msgstr "不丹语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "此软件集将以不丹语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Esperanto desktop"
#~ msgstr "世界语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
#~ msgstr "此软件集将以世界语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
#~ msgstr "世界语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
#~ msgstr "此软件集将以世界语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
#~ msgstr "世界语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
#~ msgstr "此软件集将以世界语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Estonian desktop"
#~ msgstr "爱沙尼亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
#~ msgstr "此软件集将以爱沙尼亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
#~ msgstr "爱沙尼亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
#~ msgstr "此软件集将以爱沙尼亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Estonian KDE desktop"
#~ msgstr "爱沙尼亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
#~ msgstr "此软件集将以爱沙尼亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Finnish environment"
#~ msgstr "芬兰语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr "此软件集将安装芬兰语的软件包和文档,以帮助芬兰语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Finnish desktop"
#~ msgstr "芬兰语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
#~ msgstr "此软件集将以芬兰语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
#~ msgstr "芬兰语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
#~ msgstr "此软件集将以芬兰语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Finnish KDE desktop"
#~ msgstr "芬兰语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
#~ msgstr "此软件集将以芬兰语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "French environment"
#~ msgstr "法语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr "此软件集将安装法语的软件包和文档,以帮助法语用户使用 Debian。"

#~ msgid "French desktop"
#~ msgstr "法语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in French."
#~ msgstr "此软件集将以法语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "French GNOME desktop"
#~ msgstr "法语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
#~ msgstr "此软件集将以法语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "French KDE desktop"
#~ msgstr "法语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
#~ msgstr "此软件集将以法语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Galician environment"
#~ msgstr "加里西亚语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
#~ "Galician speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装加里西亚语的软件包和文档,以帮助加里西亚语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Galician desktop"
#~ msgstr "加里西亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
#~ msgstr "此软件集将以加里西亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Galician GNOME desktop"
#~ msgstr "加里西亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
#~ msgstr "此软件集将以加里西亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Galician KDE desktop"
#~ msgstr "加里西亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
#~ msgstr "此软件集将以加里西亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Georgian desktop"
#~ msgstr "格鲁吉亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
#~ msgstr "此软件集将以格鲁吉亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "German environment"
#~ msgstr "德语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr "此软件集将安装德语的软件包和文档,以帮助德语用户使用 Debian。"

#~ msgid "German desktop"
#~ msgstr "德语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in German."
#~ msgstr "此软件集将以德语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "German GNOME desktop"
#~ msgstr "德语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
#~ msgstr "此软件集将以德语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "German KDE desktop"
#~ msgstr "德语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
#~ msgstr "此软件集将以德语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Greek environment"
#~ msgstr "希腊语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr "此软件集将安装希腊语的软件包和文档,以帮助希腊语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Greek desktop"
#~ msgstr "希腊语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
#~ msgstr "此软件集将以希腊语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Greek GNOME desktop"
#~ msgstr "希腊语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
#~ msgstr "此软件集将以希腊语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Greek KDE desktop"
#~ msgstr "希腊语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
#~ msgstr "此软件集将以希腊语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Gujarati desktop"
#~ msgstr "古加拉特语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
#~ msgstr "此软件集将以古加拉特语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
#~ msgstr "古加拉特语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
#~ msgstr "此软件集将以古加拉特语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
#~ msgstr "古加拉特语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
#~ msgstr "此软件集将以古加拉特语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Hebrew environment"
#~ msgstr "希伯来语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr "此软件集将安装希伯来语的程序和文档,以帮助希伯来语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Hebrew desktop"
#~ msgstr "希伯来语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
#~ msgstr "此软件集将以希伯来语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
#~ msgstr "希伯来语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
#~ msgstr "此软件集将以希伯来语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
#~ msgstr "希伯来语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
#~ msgstr "此软件集将以希伯来语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Hindi environment"
#~ msgstr "印地语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装能帮助印地语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文件、字"
#~ "体和文档。"

#~ msgid "Hindi desktop"
#~ msgstr "印地语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
#~ msgstr "此软件集将以印地语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
#~ msgstr "印地语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
#~ msgstr "此软件集将以印地语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Hindi KDE desktop"
#~ msgstr "印地语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
#~ msgstr "此软件集将以印地语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Hungarian environment"
#~ msgstr "匈牙利语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
#~ "Hungarian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装匈牙利语的软件包和文档,以帮助匈牙利语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Hungarian desktop"
#~ msgstr "匈牙利语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
#~ msgstr "此软件集将以匈牙利语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
#~ msgstr "匈牙利语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
#~ msgstr "此软件集将以匈牙利语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
#~ msgstr "匈牙利语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
#~ msgstr "此软件集将以匈牙利语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Icelandic environment"
#~ msgstr "冰岛语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
#~ "Icelandic speaking people use Debian."
#~ msgstr "此软件集将安装冰岛语的软件包和文档,以帮助冰岛语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Icelandic desktop"
#~ msgstr "冰岛语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
#~ msgstr "此软件集将以冰岛语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
#~ msgstr "冰岛语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
#~ msgstr "此软件集将以冰岛语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
#~ msgstr "冰岛语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
#~ msgstr "此软件集将以冰岛语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Irish environment"
#~ msgstr "爱尔兰语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装爱尔兰语的软件包和文档,以帮助爱尔兰语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Irish desktop"
#~ msgstr "爱尔兰语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
#~ msgstr "此软件集将以爱尔兰语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Irish GNOME desktop"
#~ msgstr "爱尔兰语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
#~ msgstr "此软件集将以爱尔兰语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Irish KDE desktop"
#~ msgstr "爱尔兰语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
#~ msgstr "此软件集将以爱尔兰语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Italian environment"
#~ msgstr "意大利语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装意大利语的软件包和文档,以帮助意大利语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Italian desktop"
#~ msgstr "意大利语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
#~ msgstr "此软件集将以意大利语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Italian GNOME desktop"
#~ msgstr "意大利语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
#~ msgstr "此软件集将以意大利语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Italian KDE desktop"
#~ msgstr "意大利语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
#~ msgstr "此软件集将以意大利语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Japanese environment"
#~ msgstr "日语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr "此软件集将安装与日语相关的软件包,以帮助日语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Japanese desktop"
#~ msgstr "日语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
#~ msgstr "此软件集将以日语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
#~ msgstr "日语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
#~ msgstr "此软件集将以日语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Japanese KDE desktop"
#~ msgstr "日语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
#~ msgstr "此软件集将以日语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Khmer environment"
#~ msgstr "高棉语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr "此软件集将安装高棉语的软件包和文档,以帮助高棉语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Khmer desktop"
#~ msgstr "高棉语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
#~ msgstr "此软件集将以高棉语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
#~ msgstr "高棉语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
#~ msgstr "此软件集将以高棉语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Khmer KDE desktop"
#~ msgstr "高棉语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
#~ msgstr "此软件集将以高棉语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Korean environment"
#~ msgstr "韩文环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr "此软件集将安装能帮助韩文用户使用 Debian 的软件包。"

#~ msgid "Korean desktop"
#~ msgstr "韩文桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
#~ msgstr "此软件集将以韩文对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Korean GNOME desktop"
#~ msgstr "韩文桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
#~ msgstr "此软件集将以韩文对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Korean KDE desktop"
#~ msgstr "韩文桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
#~ msgstr "此软件集将以韩文对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Kurdish environment"
#~ msgstr "库尔德语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装库尔德语的软件包和文档,以帮助库尔德语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Kurdish desktop"
#~ msgstr "库尔德语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
#~ msgstr "此软件集将以库尔德语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
#~ msgstr "库尔德语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
#~ msgstr "此软件集将以库尔德语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
#~ msgstr "库尔德语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
#~ msgstr "此软件集将以库尔德语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Latvian desktop"
#~ msgstr "拉脱维亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
#~ msgstr "此软件集将以拉脱维亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
#~ msgstr "拉脱维亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
#~ msgstr "此软件集将以拉脱维亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Latvian KDE desktop"
#~ msgstr "拉脱维亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
#~ msgstr "此软件集将以拉脱维亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Lithuanian environment"
#~ msgstr "立陶宛语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装立陶宛语的软件包和文档,以帮助立陶宛语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Lithuanian desktop"
#~ msgstr "立陶宛语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "此软件集将以立陶宛语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
#~ msgstr "立陶宛语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "此软件集将以立陶宛语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
#~ msgstr "立陶宛语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "此软件集将以立陶宛语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Macedonian environment"
#~ msgstr "马其顿语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
#~ "Macedonian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装马其顿语的软件包和文档,以帮助马其顿语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Macedonian desktop"
#~ msgstr "马其顿语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
#~ msgstr "此软件集将以马其顿语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
#~ msgstr "马其顿语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
#~ msgstr "此软件集将以马其顿语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
#~ msgstr "马其顿语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
#~ msgstr "此软件集将以马其顿语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Malayalam desktop"
#~ msgstr "马拉雅拉姆语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
#~ msgstr "此软件集将以马拉雅拉姆语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
#~ msgstr "马拉雅拉姆语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
#~ msgstr "此软件集将以马拉雅拉姆语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
#~ msgstr "马拉雅拉姆语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
#~ msgstr "此软件集将以马拉雅拉姆语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Nepali desktop"
#~ msgstr "尼泊尔语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
#~ msgstr "此软件集将以尼泊尔语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
#~ msgstr "尼泊尔语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
#~ msgstr "此软件集将以尼泊尔语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Nepali KDE desktop"
#~ msgstr "尼泊尔语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
#~ msgstr "此软件集将以尼泊尔语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "North Sami environment"
#~ msgstr "泰语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
#~ "Sami speaking people use Debian."
#~ msgstr "此软件集将安装挪威语的软件包和文档,以帮助挪威语用户使用 Debian。"

#~ msgid "North Sami desktop"
#~ msgstr "北萨莫斯语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
#~ msgstr "此软件集将以北萨莫斯语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
#~ msgstr "北萨莫斯语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
#~ msgstr "此软件集将以北萨莫斯语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "North Sami KDE desktop"
#~ msgstr "北萨莫斯语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
#~ msgstr "此软件集将以北萨莫斯语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
#~ msgstr "挪威语(Bokmaal 和 Nynorsk)环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
#~ "Norwegian speaking people use Debian."
#~ msgstr "此软件集将安装挪威语的软件包和文档,以帮助挪威语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
#~ msgstr "挪威语(Bokmaal 和 Nynorsk)桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
#~ msgstr "此软件集将以挪威语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
#~ msgstr "格鲁吉亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
#~ msgstr "此软件集将以挪威语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
#~ msgstr "格鲁吉亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
#~ msgstr "此软件集将以挪威语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Persian environment"
#~ msgstr "波斯语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装能帮助波斯语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文件、字"
#~ "体和文档。"

#~ msgid "Persian desktop"
#~ msgstr "波斯语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
#~ msgstr "此软件集将以波斯语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Persian GNOME desktop"
#~ msgstr "波斯语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
#~ msgstr "此软件集将以波斯语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Persian KDE desktop"
#~ msgstr "波斯语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
#~ msgstr "此软件集将以波斯语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Polish environment"
#~ msgstr "波兰语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr "此软件集将安装波兰语的软件包和文档,以帮助波兰语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Polish desktop"
#~ msgstr "波兰语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
#~ msgstr "此软件集将以波兰语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Polish GNOME desktop"
#~ msgstr "波兰语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
#~ msgstr "此软件集将以波兰语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Polish KDE desktop"
#~ msgstr "波兰语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
#~ msgstr "此软件集将以波兰语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Portuguese environment"
#~ msgstr "葡萄牙语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
#~ "Portuguese speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装葡萄牙语的软件包和文档,以帮助葡萄牙语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Portuguese desktop"
#~ msgstr "葡萄牙语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
#~ msgstr "此软件集将以葡萄牙语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "葡萄牙语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
#~ msgstr "此软件集将以葡萄牙语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "葡萄牙语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
#~ msgstr "此软件集将以葡萄牙语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Punjabi environment"
#~ msgstr "旁遮普语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装能帮助旁遮普语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文件、"
#~ "字体和文档。"

#~ msgid "Punjabi desktop"
#~ msgstr "旁遮普语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
#~ msgstr "此软件集将以旁遮普语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
#~ msgstr "旁遮普语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
#~ msgstr "此软件集将以旁遮普语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
#~ msgstr "旁遮普语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
#~ msgstr "此软件集将以旁遮普语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Romanian environment"
#~ msgstr "罗马尼亚语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
#~ "Romanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装罗马尼亚语的软件包和文档,以帮助罗马尼亚语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Romanian desktop"
#~ msgstr "罗马尼亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
#~ msgstr "此软件集将以罗马尼亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
#~ msgstr "罗马尼亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
#~ msgstr "此软件集将以罗马尼亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Romanian KDE desktop"
#~ msgstr "罗马尼亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
#~ msgstr "此软件集将以罗马尼亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Russian environment"
#~ msgstr "俄语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr "此软件集将安装俄语的软件包和文档,以帮助俄语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Russian desktop"
#~ msgstr "俄语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
#~ msgstr "此软件集将以俄语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Russian GNOME desktop"
#~ msgstr "俄语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
#~ msgstr "此软件集将以俄语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Russian KDE desktop"
#~ msgstr "俄语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
#~ msgstr "此软件集将以俄语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Serbian environment"
#~ msgstr "塞尔维亚语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装塞尔维亚语的软件包和文档,以帮助塞尔维亚语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Serbian desktop"
#~ msgstr "塞尔维亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
#~ msgstr "此软件集将以塞尔维亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
#~ msgstr "塞尔维亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
#~ msgstr "此软件集将以塞尔维亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Serbian KDE desktop"
#~ msgstr "波斯语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
#~ msgstr "此软件集将以塞尔维亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Slovak environment"
#~ msgstr "斯洛伐克语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装斯洛伐克语的软件包和文档,以帮助斯洛伐克语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Slovak desktop"
#~ msgstr "斯洛伐克语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
#~ msgstr "此软件集将以斯洛伐克语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
#~ msgstr "斯洛伐克语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
#~ msgstr "此软件集将以斯洛伐克语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Slovak KDE desktop"
#~ msgstr "斯洛伐克语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
#~ msgstr "此软件集将以斯洛伐克语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Slovenian environment"
#~ msgstr "斯洛文尼亚语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
#~ "Slovenian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装斯洛文尼亚语的软件包和文档,以帮助斯洛文尼亚语用户使用 "
#~ "Debian。"

#~ msgid "Slovenian desktop"
#~ msgstr "斯洛文尼亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
#~ msgstr "此软件集将以斯洛文尼亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
#~ msgstr "斯洛文尼亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
#~ msgstr "此软件集将以斯洛文尼亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
#~ msgstr "斯洛文尼亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
#~ msgstr "此软件集将以斯洛文尼亚语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Spanish environment"
#~ msgstr "西班牙语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装与西班牙文相关的程序、数据文件、字体和文档,以帮助西班牙语用"
#~ "户更方便地使用 Debian。"

#~ msgid "Spanish desktop"
#~ msgstr "西班牙语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
#~ msgstr "此软件集将以西班牙语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
#~ msgstr "西班牙语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
#~ msgstr "此软件集将以西班牙语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Spanish KDE desktop"
#~ msgstr "西班牙语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
#~ msgstr "此软件集将以西班牙语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Swedish environment"
#~ msgstr "瑞典语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr "此软件集将安装瑞典语的软件包和文档,以帮助瑞典语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Swedish desktop"
#~ msgstr "瑞典语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
#~ msgstr "此软件集将以瑞典语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
#~ msgstr "瑞典语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
#~ msgstr "此软件集将以瑞典语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Swedish KDE desktop"
#~ msgstr "瑞典语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
#~ msgstr "此软件集将以瑞典语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Tagalog environment"
#~ msgstr "塔加洛语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装塔加洛语的软件包和文档,以帮助塔加洛语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Tamil environment"
#~ msgstr "泰米尔语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装能帮助泰米尔语用户更方便地使用 Debian 的相关程序、数据文件、"
#~ "字体和文档。"

#~ msgid "Tamil desktop"
#~ msgstr "泰米尔语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
#~ msgstr "此软件集将以泰米尔语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
#~ msgstr "泰米尔语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
#~ msgstr "此软件集将以泰米尔语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Tamil KDE desktop"
#~ msgstr "泰米尔语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
#~ msgstr "此软件集将以泰米尔语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Thai environment"
#~ msgstr "泰语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
#~ "to use Debian."
#~ msgstr "此软件集将安装对泰语用户使用 Debian 有帮助的软件包。"

#~ msgid "Thai desktop"
#~ msgstr "泰语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
#~ msgstr "此软件集将以泰语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Thai GNOME desktop"
#~ msgstr "泰语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
#~ msgstr "此软件集将以泰语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Thai KDE desktop"
#~ msgstr "泰语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
#~ msgstr "此软件集将以泰语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Turkish environment"
#~ msgstr "土耳其语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装土耳其语的软件包和文档,以帮助土耳其语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Turkish desktop"
#~ msgstr "土耳其语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
#~ msgstr "此软件集将以土耳其语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
#~ msgstr "土耳其语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
#~ msgstr "此软件集将以土耳其语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Turkish KDE desktop"
#~ msgstr "土耳其语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
#~ msgstr "此软件集将以土耳其语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Ukrainian environment"
#~ msgstr "乌克兰语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
#~ msgstr "此软件集将安装乌克兰语的程序和文档,以帮助乌克兰语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Ukrainian desktop"
#~ msgstr "乌克兰语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "此软件集将以乌克兰语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
#~ msgstr "乌克兰语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "此软件集将以乌克兰语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
#~ msgstr "乌克兰语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "此软件集将以乌克兰语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Vietnamese desktop"
#~ msgstr "越南语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "此软件集将以越南语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
#~ msgstr "越南语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "此软件集将以越南语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
#~ msgstr "越南语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "此软件集将以越南语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Welsh environment"
#~ msgstr "威尔士语环境"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "此软件集将安装威尔士语的软件包和文档,以帮助威尔士语用户使用 Debian。"

#~ msgid "Welsh desktop"
#~ msgstr "威尔士语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
#~ msgstr "此软件集将以威尔士语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
#~ msgstr "威尔士语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
#~ msgstr "此软件集将以威尔士语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Welsh KDE desktop"
#~ msgstr "威尔士语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
#~ msgstr "此软件集将以威尔士语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Xhosa desktop"
#~ msgstr "科萨语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
#~ msgstr "此软件集将以科萨语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
#~ msgstr "科萨语桌面"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
#~ msgstr "此软件集将以科萨语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
#~ msgstr "科萨语桌面"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
#~ msgstr "此软件集将以科萨语对桌面进行本地化。"

#~ msgid "Albanian desktop"
#~ msgstr "阿尔巴尼亚语桌面"

#~ msgid "This task localises the desktop in Albanian."
#~ msgstr "此软件集将以阿尔巴尼亚语对桌面进行本地化。"