diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client')
10 files changed, 1356 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4d91ecf19f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,445 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + +# Page title (ie tab title) for the Setup page +about-debugging-page-title-setup-page = Ladění - nastavení + +# Page title (ie tab title) for the Runtime page +# Variables: +# $selectedRuntimeId - ID of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", etc. +about-debugging-page-title-runtime-page = Ladění - běhové prostředí / { $selectedRuntimeId } + +# Sidebar strings + +# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the +# Sidebar and in the Setup page. +about-debugging-this-firefox-runtime-name = + { -brand-shorter-name.gender -> + [masculine] Tento { -brand-shorter-name } + [feminine] Tato { -brand-shorter-name } + [neuter] Toto { -brand-shorter-name } + *[other] Tato aplikace { -brand-shorter-name } + } + +# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +about-debugging-sidebar-this-firefox = + .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } + +# Sidebar heading for connecting to some remote source +about-debugging-sidebar-setup = + .name = Nastavení + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB povoleno + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB zakázáno + +# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Připojeno +# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Odpojeno + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = Nebyla nalezena žádná zařízení + +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = Připojit + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Připojování… + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Připojení se nepodařilo + +# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to +# the runtime is taking too much time. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Připojování stále probíhá, zkontrolujte zprávu v cílovém prohlížeči + +# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Čas pro připojení vypršel + +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Čekání na prohlížeč… + +# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the +# computer. +about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Odpojeno + +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +# Variables: +# $displayName (string) - Displayed name +# $deviceName (string) - Name of the device +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName } ({ $deviceName }) +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +# Variables: +# $displayName (string) - Displayed name +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } + +# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page +# (currently: https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/) +about-debugging-sidebar-support = Podpora ladění + +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = Ikona podpory + +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = Obnovit seznam zařízení + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = Nastavení + +# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. +about-debugging-setup-intro = Nastavte si způsob připojení pro vzdálení ladění vašeho zařízení. + +# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for +about-debugging-setup-this-firefox2 = + { -brand-shorter-name.case-status -> + [with-cases] Použijte <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> pro ladění rozšíření a service workerů v této verzi { -brand-shorter-name(case: "loc") } + *[no-cases] Použijte <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> pro ladění rozšíření a service workerů v této verzi aplikace { -brand-shorter-name } + } + +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = Připojit zařízení + +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB + +# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled +about-debugging-setup-usb-disabled = + { -brand-shorter-name.case-status -> + [with-cases] Povolení této možnosti stáhne do { -brand-shorter-name(case: "gen") } komponenty potřebné pro ladění v Androidu pomocí USB. + *[no-cases] Povolení této možnosti stáhne do aplikace { -brand-shorter-name } komponenty potřebné pro ladění v Androidu pomocí USB. + } + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = Povolit USB zařízení + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = Zakázat USB zařízení + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging +# components are downloaded and installed. +about-debugging-setup-usb-updating-button = Probíhá aktualizace… + +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = Povoleno +about-debugging-setup-usb-status-disabled = Zakázáno +about-debugging-setup-usb-status-updating = Probíhá aktualizace… + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Zapněte nabídku vývojáře na vašem zařízení s Androidem. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Povolte ladění přes USB v nabídce pro vývojáře Androidu. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Povolte ladění přes USB ve Firefoxu pro Android. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Připojte zařízení s Androidem k vašemu počítači. + +# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-to-a-remote-device +about-debugging-setup-usb-troubleshoot = Problémy s připojením k zařízení přes USB? <a>Poradce při potížích</a> + +# Network section of the Setup page +about-debugging-setup-network = + .title = Síťové umístění + +# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#connecting-over-the-network +about-debugging-setup-network-troubleshoot = Problémy s připojením přes síť? <a>Poradce při potížích</a> + +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = Přidat + +# Text to display when there are no locations to show. +about-debugging-network-locations-empty-text = Zatím nebylo přidáno žádné umístění v síti. + +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = Server + +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = Odebrat + +# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-invalid = Neplatný hostitel „{ $host-value }“. Očekávaný formát je „hostname:port“. + +# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-duplicate = Server „{ $host-value }“ je již registrován + +# Runtime Page strings + +# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found +# on "runtime" pages of about:debugging. +# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +about-debugging-runtime-temporary-extensions = + .name = Dočasná rozšíření +# Title of the extensions category. +about-debugging-runtime-extensions = + .name = Rozšíření +# Title of the tabs category. +about-debugging-runtime-tabs = + .name = Panely +# Title of the service workers category. +about-debugging-runtime-service-workers = + .name = Service Workers +# Title of the shared workers category. +about-debugging-runtime-shared-workers = + .name = Shared Workers +# Title of the other workers category. +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = Ostatní Workers +# Title of the processes category. +about-debugging-runtime-processes = + .name = Procesy + +# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote +# runtimes. +about-debugging-runtime-profile-button2 = Profilování výkonu + +# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the +# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/index.html#service-workers-not-compatible +about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Konfigurace vašeho prohlížeče není kompatibilní se Service Workers. <a>Zjistit více</a> + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) +about-debugging-browser-version-too-old = Připojený prohlížeč má starou verzi ({ $runtimeVersion }). Minimální podporovaná verze je ({ $minVersion }). Toto je nepodporovaná konfigurace a může způsobit nefunkčnost nástrojů pro vývojáře. Prosím aktualizujte připojený prohlížeč. <a> Poradce při potížích</a> + +# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting: +# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68. +about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Tato verze Firefoxu nemůže ladit Firefox pro Android (68). Pro testování doporučujeme do telefonu nainstalovat Firefox Nightly pro Android. <a>Více informací</a> + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent. +# "Troubleshooting" link points to https://firefox-source-docs.mozilla.org/devtools-user/about_colon_debugging/ +# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd) +# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format) +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $localVersion } is the version of your current browser (same format) +about-debugging-browser-version-too-recent = + { -brand-shorter-name.gender -> + [masculine] Připojený prohlížeč je novější ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) než váš { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Taková situace není podporována a může způsobit selhání nástrojů pro vývojáře. Aktualizujte prosím svůj Firefox. <a>Řešení potíží</a> + [feminine] Připojený prohlížeč je novější ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) než vaše { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Taková situace není podporována a může způsobit selhání nástrojů pro vývojáře. Aktualizujte prosím svůj Firefox. <a>Řešení potíží</a> + [neuter] Připojený prohlížeč je novější ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) než vaše { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Taková situace není podporována a může způsobit selhání nástrojů pro vývojáře. Aktualizujte prosím svůj Firefox. <a>Řešení potíží</a> + *[other] Připojený prohlížeč je novější ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) než vaše aplikace { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Taková situace není podporována a může způsobit selhání nástrojů pro vývojáře. Aktualizujte prosím svůj Firefox. <a>Řešení potíží</a> + } + +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) + +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = Odpojit + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-enable-button = Povolit výzvu k připojení + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-disable-button = Zakázat výzvu k připojení + +# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. +about-debugging-profiler-dialog-title2 = Profiler + +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Sbalit / rozbalit + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = Ještě nic. + +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = Prozkoumat + +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = Načíst dočasný doplněk… + +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = Při instalaci dočasného doplňku došlo k chybě. + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = Znovu načíst + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = Odebrat + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will forcefully terminate the extension background script (button +# only visible in extensions that includes a non-persistent background script, either an +# event page or a background service worker). +about-debugging-tmp-extension-terminate-bgscript-button = Ukončit skript na pozadí + +# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load +# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") +# manifest.json .xpi and .zip should not be localized. +# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. +about-debugging-tmp-extension-install-message = Vyberte soubor manifest.json nebo archiv .xpi/.zip + +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Toto rozšíření typu WebExtension má dočasné ID. <a>Zjistit více</a> + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's +# manifest URL. +about-debugging-extension-manifest-url = + .label = URL manifestu + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. +# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 +about-debugging-extension-uuid = + .label = Interní UUID + +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = Umístění + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. +# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". +about-debugging-extension-id = + .label = ID rozšíření + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the status of the +# extension background script. +about-debugging-extension-backgroundscript = + .label = Skript na pozadí + +# Displayed for extension using a non-persistent background page (either an event page or +# background service worker) when the background script is currently running. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-running = Běží + +# Displayed for extension using a non-persistent background page when is currently stopped. +about-debugging-extension-backgroundscript-status-stopped = Zastavený + +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is +# probably better to not localize it. +about-debugging-worker-action-push2 = Push + .disabledTitle = + Push od service workeru je pro { -brand-shorter-name.gender -> + [masculine] víceprocesový { -brand-shorter-name(case: "acc") } + [feminine] víceprocesovou { -brand-shorter-name(case: "acc") } + [neuter] víceprocesové { -brand-shorter-name(case: "acc") } + *[other] víceprocesovou aplikaci { -brand-shorter-name } + } zakázán + +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +about-debugging-worker-action-start2 = Spustit + .disabledTitle = + Spuštění service workeru je pro { -brand-shorter-name.gender -> + [masculine] víceprocesový { -brand-shorter-name(case: "acc") } + [feminine] víceprocesovou { -brand-shorter-name(case: "acc") } + [neuter] víceprocesové { -brand-shorter-name(case: "acc") } + *[other] víceprocesovou aplikaci { -brand-shorter-name } + } zakázáno + +# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. +about-debugging-worker-action-unregister = Zrušit registraci + +# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-listening = + .label = Fetch + .value = Sleduje události pro fetch + +# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-not-listening = + .label = Fetch + .value = Nesleduje události pro fetch + +# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service +# worker instance is active). +about-debugging-worker-status-running = Spuštěno + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. +about-debugging-worker-status-stopped = Zastaveno + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registering. +about-debugging-worker-status-registering = Registruje se + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker +about-debugging-worker-scope = + .label = Rozsah + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) +# of a worker +about-debugging-worker-push-service = + .label = Služba Push + +# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled. +about-debugging-worker-inspect-action-disabled = + .title = + Zkoumání service workerů je pro { -brand-shorter-name.gender -> + [masculine] víceprocesový { -brand-shorter-name(case: "acc") } + [feminine] víceprocesovou { -brand-shorter-name(case: "acc") } + [neuter] víceprocesové { -brand-shorter-name(case: "acc") } + *[other] víceprocesovou aplikaci { -brand-shorter-name } + } zakázáno + +# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). +about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = + .title = Panel není plně načtený a nelze ho v průzkumníku otevřít + +# Displayed as name for the Main Process debug target in the Processes category. Only for +# remote runtimes, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Sada nástrojů pro práci s více procesy + +# Displayed as description for the Main Process debug target in the Processes category. +# Only for remote browsers, if `devtools.aboutdebugging.process-debugging` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Hlavní procesy a procesy pro obsah v cílovém prohlížeči + +# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). +about-debugging-message-close-icon = + .alt = Zavřít zprávu + +# Label text used for the error details of message component. +about-debugging-message-details-label-error = Podrobnosti o chybě + +# Label text used for the warning details of message component. +about-debugging-message-details-label-warning = Podrobnosti upozornění + +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = Podrobnosti diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/accessibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..85e90c6362 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/accessibility.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Accessibility panel. + +accessibility-learn-more = Zjistit více +accessibility-text-label-header = Textové popisky a názvy +accessibility-keyboard-header = Klávesnice + +## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel + +accessibility-progress-initializing = Inicializace… + .aria-valuetext = Inicializace… +# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel. +# Variables: +# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far. +accessibility-progress-progressbar = + { $nodeCount -> + [one] Kontrola { $nodeCount } uzlu + [few] Kontrola { $nodeCount } uzlů + *[other] Kontrola { $nodeCount } uzlů + } +accessibility-progress-finishing = Dokončování… + .aria-valuetext = Dokončování… + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues. + +accessibility-warning = + .alt = Varování +accessibility-fail = + .alt = Chyba +accessibility-best-practices = + .alt = Osvědčené postupy + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue +## with its text label or accessible name. + +accessibility-text-label-issue-area = K označení prvků <div>oblasti</div>, které mají atribut <span>href</span>, použijte atribut <code>alt</code>. <a>Zjistit více</a> +accessibility-text-label-issue-dialog = Dialogy by měly být označeny. <a>Zjistit více</a> +accessibility-text-label-issue-document-title = Dokumenty musí mít <code>title</code>. <a>Zjistit více</a> +accessibility-text-label-issue-embed = Vložený obsah musí být označen. <a>Zjistit více</a> +accessibility-text-label-issue-figure = Obrázky s volitelnými titulky by měly být označeny štítkem. <a>Zjistit více</a> +accessibility-text-label-issue-fieldset = Prvky <code>fieldset</code> musí být označeny. <a>Zjistit více</a> +accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Prvek <span>fieldset</span> označte pomocí <code>legend</code>. <a>Zjistit více</a> +accessibility-text-label-issue-form = Prvky formuláře musí být označeny. <a>Zjistit více</a> +accessibility-text-label-issue-form-visible = Prvky formuláře by měly mít viditelný textový popisek. <a>Zjistit více</a> +accessibility-text-label-issue-frame = Prvky <code>frame</code> musí být označeny. <a>Zjistit více</a> +accessibility-text-label-issue-glyph = Použijte atribut <code>alt</code> k označení prvků <span>mglyph</span>. <a>Zjistit více</a> +accessibility-text-label-issue-heading = Nadpisy musí být označeny. <a>Zjistit více</a> +accessibility-text-label-issue-heading-content = Nadpisy by měly mít viditelný textový obsah. <a>Zjistit více</a> +accessibility-text-label-issue-iframe = Použijte atribut <code>title</code> k popisu obsahu <span>iframe</span>. <a>Zjistit více</a> +accessibility-text-label-issue-image = Obsah s obrázky musí být označen. <a>Zjistit více</a> +accessibility-text-label-issue-interactive = Interaktivní prvky musí být označeny. <a>Zjistit více</a> +accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Prvek <span>optgroup</span> označte atributem <code>label</code>. <a>Zjistit více</a> +accessibility-text-label-issue-toolbar = Panely nástrojů musí být označeny, pokud existuje více než jeden panel nástrojů. <a>Zjistit více</a> + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility +## issue. + +accessibility-keyboard-issue-semantics = Prvky dosažitelné pomocí klávesnice by měly mít interaktivní sémantiku. <a>Zjistit více</a> +accessibility-keyboard-issue-tabindex = Vyhněte se používaní atributu <code>tabindex</code> s hodnotou větší než nula. <a>Zjistit více</a> +accessibility-keyboard-issue-action = Interaktivní prvky musí být možno aktivovat klávesnicí. <a>Zjistit více</a> +accessibility-keyboard-issue-focusable = Interaktivní prvky musí být přístupné klávesnicí. <a>Zjistit více</a> +accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Pro prvek dosažitelný klávesnicí není pravděpodobně nastaven styl pro případ jeho aktivace. <a>Zjistit více</a> +accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Prvky, na které lze kliknout, musí být dosažitelné pomocí klávesnice, a měly by mít interaktivní sémantiku. <a>Zjistit více</a> diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9fc87b75d7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,153 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. +serviceworker-list-header = Service Workers + +# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out +# about:debugging to see all registered Service Workers. +serviceworker-list-aboutdebugging = Pro zobrazení service workerů z ostatních domén otevřete <a>about:debugging</a> + +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = Zrušit registraci + +# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the +# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only +# displayed when the link is disabled. +serviceworker-worker-debug = Ladit + .title = Ladit lze pouze běžící service workery + +# Alt text for the image icon displayed inside a debug link for a service worker. +serviceworker-worker-inspect-icon = + .alt = Prozkoumat + +# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker. +# Clicking on the link will attempt to start the service worker. +serviceworker-worker-start3 = Spustit + +# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will +# display the last update time of the service worker script. +# Variables: +# $date (date) - Update date +serviceworker-worker-updated = Aktualizace <time>{ DATETIME($date, day: "numeric", month: "numeric", year: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time> + +## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also +## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them. + +# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can +# be debugged and stopped. +serviceworker-worker-status-running = Běžící + +# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active. +serviceworker-worker-status-stopped = Zastavený + +# Text displayed when no service workers are visible for the current page. +serviceworker-empty-intro2 = Nenalezen žádný service worker + +# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers +serviceworker-empty-intro-link = Zjistit více + +# Text displayed when there are no Service Workers to display for the current page, +# introducing hints to debug Service Worker issues. +# <a> and <span> are links that will open the webconsole and the debugger, respectively. +serviceworker-empty-suggestions2 = Pokud by měla mít aktuální stránka skript typu worker, případné jeho chyby najdete v<a>Konzoli</a>, jeho registraci si můžete projít v <span>Debuggeru</span>. + +# Suggestion to go to about:debugging in order to see Service Workers for all domains. +# Link will open about:debugging in a new tab. +serviceworker-empty-suggestions-aboutdebugging2 = Zobrazit service workery z jiných domén + +# Header for the Manifest page when we have an actual manifest +manifest-view-header = Manifest aplikace + +# Header for the Manifest page when there's no manifest to inspect +manifest-empty-intro2 = Nenalezen žádný manifest webové aplikace + +# The link will open https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/Manifest +manifest-empty-intro-link = Zjistit, jak přidat manifest + +# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-warnings = Chyby a varování + +# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-identity = Identita + +# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-presentation = Prezentace + +# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-icons = Ikony + +# Text displayed while we are loading the manifest file +manifest-loading = Načítání manifestu… + +# Text displayed when the manifest has been successfully loaded +manifest-loaded-ok = Manifest načten. + +# Text displayed as a caption when there has been an error while trying to +# load the manifest +manifest-loaded-error = Při načítání manifestu došlo k chybě: + +# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while +# trying to load the manifest +manifest-loaded-devtools-error = Chyba v nástrojích pro vývojáře Firefoxu + +# Text displayed when the page has no manifest available +manifest-non-existing = Nebyl nalezen žádný manifest k prozkoumání. + +# Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and +# thus we cannot link to it. +manifest-json-link-data-url = Manifest je součástí Data URL. + +# Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared +# in the manifest. +# Variables: +# $purpose (string) - Manifest purpose +manifest-icon-purpose = Účel: <code>{ $purpose }</code> + +# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest. +manifest-icon-img = + .alt = Ikona + +# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest. +# Variables: +# $sizes (string) - User-dependent string that has been parsed as a +# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or +# the keyword `any`. +manifest-icon-img-title = Ikona s velikostmi: { $sizes } + +# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest, in case there's no icon size specified by the user +manifest-icon-img-title-no-sizes = Ikona nespecifikované velikosti + +# Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section +sidebar-item-manifest = Manifest + .alt = Ikona manifestu + .title = Manifest + +# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section +sidebar-item-service-workers = Service workery + .alt = Ikona service workerů + .title = Service workery + +# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon +icon-warning = + .alt = Ikona varování + .title = Varování + +# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon +icon-error = + .alt = Ikona chyby + .title = Chyba diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/compatibility.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/compatibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fd717615b8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/compatibility.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Messages used as headers in the main pane + +compatibility-selected-element-header = Vybraný prvek +compatibility-all-elements-header = Všechny problémy + +## Message used as labels for the type of issue + +compatibility-issue-deprecated = (zastaralé) +compatibility-issue-experimental = (experimentální) +compatibility-issue-prefixneeded = (vyžaduje prefix) +compatibility-issue-deprecated-experimental = (zastaralé, experimentální) +compatibility-issue-deprecated-prefixneeded = (zastaralé, vyžaduje prefix) +compatibility-issue-experimental-prefixneeded = (experimentální, vyžaduje prefix) +compatibility-issue-deprecated-experimental-prefixneeded = (zastaralé, experimentální, vyžaduje prefix) + +## Messages used as labels and titles for buttons in the footer + +compatibility-settings-button-label = Nastavení +compatibility-settings-button-title = + .title = Nastavení + +## Messages used as headers in settings pane + +compatibility-settings-header = Nastavení +compatibility-target-browsers-header = Cílové prohlížeče + +## + +# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred +# Variables: +# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred +compatibility-issue-occurrences = + { $number -> + [one] { $number } výskyt + [few] { $number } výskyty + *[other] { $number } výskytů + } + +compatibility-no-issues-found = Nebyly nalezeny žádné problémy s kompatibilitou. +compatibility-close-settings-button = + .title = Zavřít nastavení + +# Text used in the element containing the browser icons for a given compatibility issue. +# Line breaks are significant. +# Variables: +# $browsers (String) - A line-separated list of browser information (e.g. Firefox 98\nChrome 99). +compatibility-issue-browsers-list = + .title = + Problémy s kompatibilitou v: + { $browsers } diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/perftools.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/perftools.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0fbbb94882 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/perftools.ftl @@ -0,0 +1,164 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and +### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl +### file that are used for the profiler popup. + +perftools-intro-title = Nastavení nástroje na měření výkonu +perftools-intro-description = + Nahrávání spustí v novém panelu profiler.firefox.com. Všechna data jsou + ukládána lokálně na vašem počítači, ale můžete se rozhodnout je sdílet. + +## All of the headings for the various sections. + +perftools-heading-settings = Plné nastavení +perftools-heading-buffer = Nastavení vyrovnávací paměti +perftools-heading-features = Funkce +perftools-heading-features-default = Funkce (ve výchozím nastavení doporučeno) +perftools-heading-features-disabled = Zakázané funkce +perftools-heading-features-experimental = Experimentální +perftools-heading-threads = Vlákna +perftools-heading-threads-jvm = Vlákna JVM +perftools-heading-local-build = Místní sestavení + +## + +perftools-description-intro = + Nahrávání spustí v novém panelu <a>profiler.firefox.com</a>. Všechna data jsou + ukládána lokálně na vašem počítači, ale můžete se rozhodnout je sdílet. +perftools-description-local-build = Pokud profilujete sestavení, které jste si sami zkompilovali na tomto zařízení, přidejte prosím objdir vašeho sestavení do níže uvedeného seznamu, abyste mohli použít vyhledávání informací o symbolech. + +## The controls for the interval at which the profiler samples the code. + +perftools-range-interval-label = Interval vzorkování: +perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms + +## + +# The size of the memory buffer used to store things in the profiler. +perftools-range-entries-label = Velikost vyrovnávací paměti: +perftools-custom-threads-label = Přidat vlastní vlákna podle názvu: +perftools-devtools-interval-label = Interval: +perftools-devtools-threads-label = Vlákna: +perftools-devtools-settings-label = Nastavení + +## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed. + +perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = Nahrávání bylo zastaveno jiným nástrojem. +perftools-status-restart-required = Pro povolení této funkce je potřeba prohlížeč restartovat. + +## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond. + +perftools-request-to-stop-profiler = Ukončuje se nahrávání +perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = Zachytává se profil + +## + +perftools-button-start-recording = Spustit nahrávání +perftools-button-capture-recording = Zachytit záznam +perftools-button-cancel-recording = Zrušit nahrávání +perftools-button-save-settings = Uložit nastavení a přejít zpět +perftools-button-restart = Restartovat +perftools-button-add-directory = Přidat adresář +perftools-button-remove-directory = Odebrat vybrané +perftools-button-edit-settings = Upravit nastavení… + +## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler. + +perftools-thread-gecko-main = + .title = Hlavní procesy pro nadřazený proces a procesy obsahu +perftools-thread-compositor = + .title = Skládá dohromady různé vykreslené prvky na stránce +perftools-thread-dom-worker = + .title = Toto zahrnuje skripty typu worker pro web a service. +perftools-thread-renderer = + .title = Pokud je WebRender povolen, jde o vlákno, které vykonává volání OpenGL +perftools-thread-render-backend = + .title = Vlákno WebRender RenderBackend +perftools-thread-timer = + .title = Časovače zpracování vláken (setTimeout, setInterval, nsITimer) +perftools-thread-style-thread = + .title = Výpočty pro styly jsou rozdělené do více vláken +pref-thread-stream-trans = + .title = Přenos síťového toku +perftools-thread-socket-thread = + .title = Vlákno, v kterém síťový kód spouští jakékoliv volání blokování soketů. +perftools-thread-img-decoder = + .title = Vlákna pro dekódování obrázků +perftools-thread-dns-resolver = + .title = V tomto vklákně probíhá překlad DNS +perftools-thread-task-controller = + .title = Vlákno souboru vláken TaskController +perftools-thread-jvm-gecko = + .title = Hlavní vlákno Gecko JVM +perftools-thread-jvm-nimbus = + .title = Hlavní vlákna pro experimentální sadu SDK Nimbus +perftools-thread-jvm-default-dispatcher = + .title = Výchozí dispečer pro knihovnu Kotlin coroutines +perftools-thread-jvm-glean = + .title = Hlavní vlákna pro Glean telemetry SDK +perftools-thread-jvm-arch-disk-io = + .title = Dispečer IO pro knihovnu Kotlin coroutines +perftools-thread-jvm-pool = + .title = Vlákna vytvořená v nepojmenovaném fondu vláken + +## + +perftools-record-all-registered-threads = Neuvažovat výše uvedené výběry a zaznamenávat všechna registrovaná vlákna +perftools-tools-threads-input-label = + .title = Tyto názvy vláken jsou seznamem odděleným čárkou, který se používá k povolení profilování vláken v profilovači. Název musí být pouze částečnou shodou s názvem vlákna, které má být zahrnuto. Je citlivý na bílé znaky. + +## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when +## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true. + +perftools-onboarding-message = <b>Novinka</b>: { -profiler-brand-name } je teď integrovaný do nástrojů pro webové vývojáře. <a>Zjistěte více</a> o tomto novém výkonném nástroji. +perftools-onboarding-close-button = + .aria-label = Zavřít informační zprávu + +## Profiler presets + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl. + +perftools-presets-web-developer-label = Vývoj webu +perftools-presets-web-developer-description = Doporučené nastavení s minimální režií pro ladění většiny webových aplikací. +perftools-presets-firefox-label = { -brand-shorter-name } +perftools-presets-firefox-description = + { -brand-shorter-name.case-status -> + [with-cases] Doporučené nastavení pro profilování { -brand-shorter-name(case: "gen") }. + *[no-cases] Doporučené nastavení pro profilování aplikace { -brand-shorter-name }. + } +perftools-presets-graphics-label = Grafika +perftools-presets-graphics-description = + { -brand-shorter-name.case-status -> + [with-cases] Doporučené nastavení pro ladění grafických chyb ve { -brand-shorter-name(case: "loc") }. + *[no-cases] Doporučené nastavení pro ladění grafických chyb v aplikaci { -brand-shorter-name }. + } +perftools-presets-media-label = Média +perftools-presets-media-description2 = + { -brand-shorter-name.case-status -> + [with-cases] Doporučené nastavení pro ladění chyb při přehrávání zvuku nebo videa ve { -brand-shorter-name(case: "loc") }. + *[no-cases] Doporučené nastavení pro ladění chyb při přehrávání zvuku nebo videa v aplikaci { -brand-shorter-name }. + } +perftools-presets-networking-label = Síť +perftools-presets-networking-description = + { -brand-shorter-name.case-status -> + [with-cases] Doporučené nastavení pro ladění síťových problémů ve { -brand-shorter-name(case: "loc") }. + *[no-cases] Doporučené nastavení pro ladění síťových problémů v aplikaci { -brand-shorter-name }. + } +# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer). +perftools-presets-power-label = Napájení +perftools-presets-power-description = + { -brand-shorter-name.case-status -> + [with-cases] Doporučené nastavení pro ladění chyb ve spotřebě { -brand-shorter-name(case: "gen") }. + *[no-cases] Doporučené nastavení pro ladění chyb ve spotřebě aplikace { -brand-shorter-name }. + } +perftools-presets-custom-label = Vlastní + +## + diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/storage.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/storage.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e1bd2f5b80 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/storage.ftl @@ -0,0 +1,132 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Storage Inspector. + +# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view +storage-filter-key = CmdOrCtrl+F + +# Hint shown when the selected storage host does not contain any data +storage-table-empty-text = Pro vybraného hostitele nejsou k dispozici žádné údaje + +# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cookies +storage-table-type-cookies-hint = Pro zobrazení a úpravu cookies vyberte hostitele. <a data-l10n-name="learn-more-link">Zjistit více</a> + +# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage +storage-table-type-localstorage-hint = Pro zobrazení a úpravu místního úložiště vyberte hostitele. <a data-l10n-name="learn-more-link">Zjistit více</a> + +# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage +storage-table-type-sessionstorage-hint = Pro zobrazení a úpravu úložiště relace vyberte hostitele. <a data-l10n-name="learn-more-link">Zjistit více</a> + +# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/IndexedDB +storage-table-type-indexeddb-hint = Pro zobrazení a úpravu položek v IndexedDB vyberte databázi. <a data-l10n-name="learn-more-link">Zjistit více</a> + +# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cache_Storage +storage-table-type-cache-hint = Pro zobrazení a úpravu položek úložiště mezipaměti vyberte úložiště. <a data-l10n-name="learn-more-link">Zjistit více</a> + +# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Extension_Storage +storage-table-type-extensionstorage-hint = Pro zobrazení a úpravu úložiště rozšíření vyberte hostitele. <a data-l10n-name="learn-more-link">Zjistit více</a> + +# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items +storage-search-box = + .placeholder = Filtr položek + +# Placeholder text in the sidebar search box +storage-variable-view-search-box = + .placeholder = Filtr hodnot + +# Add Item button title +storage-add-button = + .title = Přidat položku + +# Refresh button title +storage-refresh-button = + .title = Obnovit položky + +# Context menu action to delete all storage items +storage-context-menu-delete-all = + .label = Smazat vše + +# Context menu action to delete all session cookies +storage-context-menu-delete-all-session-cookies = + .label = Smazat všechny cookies z relace + +# Context menu action to copy a storage item +storage-context-menu-copy = + .label = Kopírovat + +# Context menu action to delete storage item +# Variables: +# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted +storage-context-menu-delete = + .label = Smazat “{ $itemName }” + +# Context menu action to add an item +storage-context-menu-add-item = + .label = Přidat položku + +# Context menu action to delete all storage items from a given host +# Variables: +# $host (String) - Host for which we want to delete the items +storage-context-menu-delete-all-from = + .label = Smazat vše z “{ $host }” + +## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available +## through the Storage Tree to the side. + +storage-table-headers-cookies-name = Název +storage-table-headers-cookies-value = Hodnota +storage-table-headers-cookies-expires = Doba platnosti +storage-table-headers-cookies-size = Velikost +storage-table-headers-cookies-last-accessed = Poslední přístup +storage-table-headers-cookies-creation-time = Vytvořeno +storage-table-headers-cache-status = Stav +storage-table-headers-extension-storage-area = Úložiště + +## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc. + +storage-tree-labels-cookies = Cookies +storage-tree-labels-local-storage = Místní úložiště +storage-tree-labels-session-storage = Session Storage +storage-tree-labels-indexed-db = Indexovaná databáze +storage-tree-labels-cache = Úložiště mezipaměti +storage-tree-labels-extension-storage = Úložiště pro data rozšíření + +## + +# Tooltip for the button that collapses the right panel in the +# storage UI when the panel is closed. +storage-expand-pane = + .title = Rozbalit panel + +# Tooltip for the button that collapses the right panel in the +# storage UI when the panel is open. +storage-collapse-pane = + .title = Sbalit panel + +# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie +storage-expires-session = Relace + +# Heading displayed over the item value in the sidebar +storage-data = Data + +# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar +storage-parsed-value = Parsovaná hodnota + +# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-blocked = Databáze “{ $dbName }” bude smazána poté, co jsou všechna připojení uzavřena. + +# Error notification when IndexedDB database could not be deleted. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-error = Databáze „{ $dbName }“ nemohla být smazána. diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/styleeditor.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/styleeditor.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fda7625099 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/styleeditor.ftl @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +styleeditor-new-button = + .tooltiptext = Vytvoří nový stylopis a připojí ho k dokumentu + .accesskey = N +styleeditor-import-button = + .tooltiptext = Naimportuje stávající stylopis a připojí ho k dokumentu + .accesskey = I +styleeditor-filter-input = + .placeholder = Filtrovat kaskádové styly +styleeditor-visibility-toggle = + .tooltiptext = Přepne viditelnost stylopisu + .accesskey = U +styleeditor-visibility-toggle-system = + .tooltiptext = Systémové styly není možné deaktivovat +styleeditor-save-button = Uložit + .tooltiptext = Uloží stylopis do souboru + .accesskey = U +styleeditor-options-button = + .tooltiptext = Možnosti Editoru stylů +styleeditor-at-rules = @-pravidla +styleeditor-editor-textbox = + .data-placeholder = Zde vložte CSS. +styleeditor-no-stylesheet = Tato stránka nemá připojený stylopis. +styleeditor-no-stylesheet-tip = Můžete <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">připojit nový stylopis</a>. +styleeditor-open-link-new-tab = + .label = Otevřít odkaz v novém panelu +styleeditor-copy-url = + .label = Kopírovat URL +styleeditor-find = + .label = Najít + .accesskey = j +styleeditor-find-again = + .label = Najít další + .accesskey = t +styleeditor-go-to-line = + .label = Přejít na řádek… + .accesskey = n +# Label displayed when searching a term that is not found in any stylesheet path +styleeditor-stylesheet-all-filtered = Nebyly nalezeny žádná odpovídající kaskádové styly. +# This string is shown in the style sheets list +# Variables: +# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet. +styleeditor-stylesheet-rule-count = + { $ruleCount -> + [one] { $ruleCount } pravidlo. + [few] { $ruleCount } pravidla.. + *[other] { $ruleCount } pravidel. + } +# Title for the pretty print button in the editor footer. +styleeditor-pretty-print-button = + .title = Naformátuje soubor stylů +# Title for the pretty print button in the editor footer, when it's disabled +styleeditor-pretty-print-button-disabled = + .title = Dokáže naformátovat pouze soubory CSS diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/toolbox-options.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/toolbox-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a9571c80ab --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -0,0 +1,133 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools options + + +## Default Developer Tools section + +# The heading +options-select-default-tools-label = Výchozí nástroje pro vývojáře +# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported +# for the target of the toolbox. +options-tool-not-supported-label = * Není podporován pro aktuální kontext +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools +# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons. +options-select-additional-tools-label = Nástroje pro vývojáře instalované doplňkem +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer +# tool buttons. +options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Dostupná tlačítka nástrojů +# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme +options-select-dev-tools-theme-label = Motivy vzhledu + +## Inspector section + +# The heading +options-context-inspector = Průzkumník +# The label for the checkbox option to show user agent styles +options-show-user-agent-styles-label = Zobrazit styly prohlížeče +options-show-user-agent-styles-tooltip = + .title = Zapnutím zobrazíte výchozí styly, které jsou načítány prohlížečem. +# The label for the checkbox option to enable collapse attributes +options-collapse-attrs-label = Zkrátit DOM atributy +options-collapse-attrs-tooltip = + .title = Zkrátit dlouhé atributy v průzkumníku +# The label for the checkbox option to enable the "drag to update" feature +options-inspector-draggable-properties-label = Klepnutím a tažením upravit hodnoty velikosti +options-inspector-draggable-properties-tooltip = + .title = Klepnutím a tažením upraví hodnoty velikosti v zobrazení pravidel průzkumníka +# The label for the checkbox option to enable simplified highlighting on page elements +# within the inspector for users who enabled prefers-reduced-motion = reduce +options-inspector-simplified-highlighters-label = Použít jednodušší zvýrazňovače, pokud je použita vlastnost 'prefers-reduced-motion' +options-inspector-simplified-highlighters-tooltip = + .title = Povolí zjednodušené zvýrazňovače, pokud je povolena funkce prefers-reduced-motion. Kreslí čáry místo vyplněných obdélníků kolem zvýrazněných prvků, aby se zabránilo efektům blikání. + +## "Default Color Unit" options for the Inspector + +options-default-color-unit-label = Výchozí jednotka pro barvy +options-default-color-unit-authored = Jak je napsáno +options-default-color-unit-hex = Hex +options-default-color-unit-hsl = HSL(A) +options-default-color-unit-rgb = RGB(A) +options-default-color-unit-hwb = HWB +options-default-color-unit-name = Názvy barev + +## Style Editor section + +# The heading +options-styleeditor-label = Editor stylů +# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor +options-stylesheet-autocompletion-label = Automatické doplňování CSS +options-stylesheet-autocompletion-tooltip = + .title = Automatické doplňování při psaní vlastností CSS, hodnot a selektorů v Editoru stylů + +## Screenshot section + +# The heading +options-screenshot-label = Chování snímku obrazovky +# Label for the checkbox that toggles screenshot to clipboard feature +options-screenshot-clipboard-only-label = Snímek obrazovky pouze do schránky +options-screenshot-clipboard-tooltip2 = + .title = Uloží snímek obrazovky rovnou do schránky +# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool +options-screenshot-audio-label = Přehrát zvuk spouště fotoaparátu +options-screenshot-audio-tooltip = + .title = Umožňuje zvuk fotoaparátu při pořizování snímku obrazovky + +## Editor section + +# The heading +options-sourceeditor-label = Předvolby editoru +options-sourceeditor-detectindentation-tooltip = + .title = Rozpozná odsazení na základě obsahu zdrojového kódu +options-sourceeditor-detectindentation-label = Automatické odsazování +options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip = + .title = Zajistí automatické vkládání ukončovacích závorek +options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = Automaticky uzavírat závorky +options-sourceeditor-expandtab-tooltip = + .title = Použije mezery namísto tabulátorů +options-sourceeditor-expandtab-label = Odsazení pomocí mezer +options-sourceeditor-tabsize-label = Velikost tabulátoru +options-sourceeditor-keybinding-label = Klávesové zkratky +options-sourceeditor-keybinding-default-label = Výchozí + +## Advanced section + +# The heading (this item is also used in perftools.ftl) +options-context-advanced-settings = Rozšířené nastavení +# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off +options-disable-http-cache-label = Zakázat mezipaměť (když jsou nástroje otevřeny) +options-disable-http-cache-tooltip = + .title = Zapnutím této volby bude mezipaměť HTTP vypnuta pro všechny panely, které mají otevřené nástroje. Service Workers nejsou touto volbou ovlivněny. +# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off +options-disable-javascript-label = Zakázat JavaScript * +options-disable-javascript-tooltip = + .title = Přepnutí této volby zakáže pro aktuální panel JavaScript. Jakmile bude panel nebo nástroje uzavřeny, bude nastavení zapomenuto. +# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference +options-enable-chrome-label = Povolit nástroje ladění pro chrome a doplňky +options-enable-chrome-tooltip = + .title = Zapnutí umožní použít nástroje pro vývojáře v kontextu prohlížeče (přes Nástroje > Nástroje pro vývojáře > Nástroje prohlížeče) nebo pro ladění doplňků ze Správce doplňků +# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference +options-enable-remote-label = Povolit vzdálené ladění +options-enable-remote-tooltip2 = + .title = Zapnutí umožní vzdálené ladění této instance prohlížeče +# The label for checkbox that enables F12 as a shortcut to open DevTools +options-enable-f12-label = Pomocí klávesy F12 otevřít nebo zavřít Nástroje pro vývojáře +options-enable-f12-tooltip = + .title = Zapnutím této možnosti se nastaví klávesa F12 k otevření či zavření Nástrojů pro vývojáře +# The label for checkbox that toggles custom formatters for objects +options-enable-custom-formatters-label = Povolit vlastní formátovače +options-enable-custom-formatters-tooltip = + .title = Zapnutí této možnosti umožní webům definovat vlastní formátovače pro objekty DOM. +# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off. +options-enable-service-workers-http-label = Povolit Service Workers přes HTTP (když jsou nástroje otevřeny) +options-enable-service-workers-http-tooltip = + .title = Zapnutí této volby umožní Service Workers přes HTTP pro všechny panely, které mají panel nástrojů otevřen. +# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools. +options-source-maps-label = Povolit zdrojové mapy +options-source-maps-tooltip = + .title = Pokud tuto volbu zapnete, zdroje voleb budou mapované v nástrojích. +# The message shown for settings that trigger page reload +options-context-triggers-page-refresh = * Pouze aktuální relace, znovu načte stránku diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/toolbox.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/toolbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fd6aaa2aa8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/toolbox.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These messages are used in the DevTools toolbox. + + +## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different +## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some +## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to +## the label. + +toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = Připnout dolů +toolbox-meatball-menu-dock-left-label = Připnout vlevo +toolbox-meatball-menu-dock-right-label = Připnout vpravo +toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = Samostatné okno +toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = Zobrazit rozdělení konzole +toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = Skrýt rozdělení konzole +toolbox-meatball-menu-settings-label = Nastavení +toolbox-meatball-menu-documentation-label = Dokumentace… +toolbox-meatball-menu-community-label = Komunita… +# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels +# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox +# contributors. +toolbox-meatball-menu-noautohide-label = Zakázat automatické skrývání vyskakovacích oken +toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-accented = Zapnout jazyk s diakritikou +toolbox-meatball-menu-pseudo-locale-bidi = Zapnout “bidi” jazyk + +## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console + +toolbox-mode-browser-toolbox-label = Režim panelu nástrojů prohlížeče +toolbox-mode-browser-console-label = Režim konzole prohlížeče +toolbox-mode-everything-label = Víceprocesní +toolbox-mode-everything-sub-label = (pomalejší) +toolbox-mode-everything-container = + .title = Ladit vše ve všech procesech +toolbox-mode-parent-process-label = Pouze nadřazený proces +toolbox-mode-parent-process-sub-label = (rychlejší) +toolbox-mode-parent-process-container = + .title = Zaměřit se pouze na zdroje z nadřazeného procesu. +toolbox-always-on-top-enabled2 = Zakázat vždy navrchu + .title = Způsobí restart Nástrojů pro vývojáře +toolbox-always-on-top-disabled2 = Povolit vždy navrchu + .title = Způsobí restart Nástrojů pro vývojáře diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/tooltips.ftl new file mode 100644 index 0000000000..812c36874b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/devtools/client/tooltips.ftl @@ -0,0 +1,103 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools tooltips. + +learn-more = <span data-l10n-name="link">Zjistit více</span> + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why +## the property is not applied. +## Variables: +## $property (string) - A CSS property name e.g. "color". +## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block". + +inactive-css-not-grid-or-flex-container = <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože není kontejnerem pro zobrazení grid ani flex. +inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože není kontejnerem pro zobrazení grid ani flex, ani není kontejnerem s více sloupci. +inactive-css-not-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože není kontejnerem pro více sloupců. +inactive-css-not-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože není prvkem zobrazení grid ani flex. +inactive-css-not-grid-item = <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože není prvkem zobrazení grid. +inactive-css-not-grid-container = <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože není kontejnerem pro zobrazení grid. +inactive-css-not-flex-item = <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože prvkem zobrazení flex. +inactive-css-not-flex-container = <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože není kontejnerem pro zobrazení flex. +inactive-css-not-inline-or-tablecell = <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože není prvkem typu inline ani table-cell. +inactive-css-first-line-pseudo-element-not-supported = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> není podporována na pseudoprvcích ::first-line. +inactive-css-first-letter-pseudo-element-not-supported = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> není podporována na pseudoprvcích ::first-letter. +inactive-css-placeholder-pseudo-element-not-supported = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> není podporována na pseudoprvcích ::placeholder. +inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože má nastavenu vlastnost display s hodnotou <strong>{ $display }</strong>. +inactive-css-not-display-block-on-floated = Hodnota vlastnosti <strong>display</strong> byla automaticky nastavena na <strong>block</strong>, protože je nastavena vlastnost <strong>float</strong>. +inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = Není možné přepsat vlastnost <strong>{ $property }</strong> z důvodu omezení selekorem <strong>:visited</strong>. +inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože nejde o prvek s definovanou pozicí. +inactive-text-overflow-when-no-overflow = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> nemá žádný vliv na tento prvek, protože není nastavené <strong>overflow:hidden</strong>. +inactive-css-not-for-internal-table-elements = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> nemá žádný vliv na interní prvky tabulky. +inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> nemá žádný vliv na interní prvky tabulky kromě jejích buněk. +inactive-css-not-table = Vlatnost <strong>{ $property }</strong> nemá žádný vliv na tento prvek, protože se nejedná o tabulku. +inactive-css-not-table-cell = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> nemá žádný efekt na tento prvek, protože se nejedná o buňku tabulky. +inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> nemá žádný vliv na tento prvek, protože není rolovatelný. +inactive-css-border-image = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože jej nelze použít na vnitřní prvky tabulky, kde je <strong>border-collapse</strong> nastaven na <strong>collapse</strong> na nadřazeném prvku tabulky. +inactive-css-ruby-element = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože se jedná o prvek ruby. Jeho velikost je určena velikostí písma textu ruby. +inactive-css-highlight-pseudo-elements-not-supported = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> není podporována na zvýrazněných pseudoprvcích. +inactive-css-cue-pseudo-element-not-supported = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> není podporována na pseudoprvcích ::cue. +# Variables: +# $lineCount (integer) - The number of lines the element has. +inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded = + { $lineCount -> + [one] Vlastnost <strong>{ $property }</strong> nemá žádný vliv na tento prvek, protože má více než { $lineCount } řádek. + [few] Vlastnost <strong>{ $property }</strong> nemá žádný vliv na tento prvek, protože má více než { $lineCount } řádky. + [many] Vlastnost <strong>{ $property }</strong> nemá žádný vliv na tento prvek, protože má více než { $lineCount } řádků. + *[other] Vlastnost <strong>{ $property }</strong> nemá žádný vliv na tento prvek, protože má více než { $lineCount } řádků. + } +inactive-css-text-wrap-balance-fragmented = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> nemá na tento prvek žádný vliv, protože je fragmentovaný, tj. jeho obsah je rozdělen do více sloupců nebo stránek. + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + +inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Zkuste přidat <strong>display:grid</strong> nebo <strong>display:flex</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Zkuste přidat <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong> nebo <strong>columns:2</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-multicol-container-fix = Zkuste přidat buď <strong>column-count</strong> nebo <strong>column-width</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-grid-or-flex-item-fix-3 = Zkuste přidat <strong>display:grid</strong>, <strong>display:flex</strong>, <strong>display:inline-grid</strong> nebo <strong>display:inline-flex</strong> k rodiči tohoto prvku. { learn-more } +inactive-css-not-grid-item-fix-2 = Zkuste přidat <strong>display:grid</strong> nebo <strong>display:inline-grid</strong> k rodiči tohoto prvku. { learn-more } +inactive-css-not-grid-container-fix = Zkuste přidat <strong>display:grid</strong> nebo <strong>display:inline-grid</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-flex-item-fix-2 = Zkuste přidat <strong>display:flex</strong> nebo <strong>display:inline-flex</strong> k rodiči tohoto prvku. { learn-more } +inactive-css-not-flex-container-fix = Zkuste přidat <strong>display:flex</strong> nebo <strong>display:inline-flex</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = Zkuste přidat <strong>display:inline</strong> nebo <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more } +inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = Zkuste přidat <strong>display:inline-block</strong> nebo <strong>display:block</strong>. { learn-more } +inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = Zkuste přidat <strong>display:inline-block</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = Zkuste odstranit <strong>float</strong> nebo přidat <strong>display:block</strong>. { learn-more } +inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = Zkuste nastavit vlastnost <strong>position</strong> na jinou hodnotu než <strong>static</strong>. { learn-more } +inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = Zkuste přidat <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-for-internal-table-elements-fix = Zkuste nastavit vlastnost <strong>display</strong> na jinou hodnotu než <strong>table-cell</strong>, <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> nebo <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-for-internal-table-elements-except-table-cells-fix = Zkuste nastavit vlastnost <strong>display</strong> na jinou hodnotu než <strong>table-column</strong>, <strong>table-row</strong>, <strong>table-column-group</strong>, <strong>table-row-group</strong> nebo <strong>table-footer-group</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-table-fix = Zkuste přidat <strong>display:table</strong> nebo <strong>display:inline-table</strong>. { learn-more } +inactive-css-not-table-cell-fix = Zkuste přidat <strong>display:table-cell</strong>. { learn-more } +inactive-scroll-padding-when-not-scroll-container-fix = Zkuste přidat <strong>overflow:auto</strong>, <strong>overflow:scroll</strong> nebo <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more } +inactive-css-border-image-fix = V nadřazeném prvku tabulky odstraňte vlastnost nebo změňte hodnotu <strong>border-collapse</strong> na jinou hodnotu než <strong>collapse</strong>. { learn-more } +inactive-css-ruby-element-fix = Zkuste změnit <strong>font-size</strong> textu prvku ruby. { learn-more } +inactive-css-text-wrap-balance-lines-exceeded-fix = Pokuste se snížit počet řádků. { learn-more } +inactive-css-text-wrap-balance-fragmented-fix = Vyhněte se rozdělení obsahu prvku, např. odstraněním sloupců nebo použitím <strong>page-break-inside:avoid</strong>. { learn-more } + +## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers +## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why +## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on. +## Variables: +## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias. +## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias. + +css-compatibility-default-message = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> není podporována v následujících prohlížečích: +css-compatibility-deprecated-experimental-message = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> byla experimentální vlastností, která je nyní dle W3C standardů zastaralá. Není podporována v následujících prohlížečích: +css-compatibility-deprecated-experimental-supported-message = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> byla experimentální vlastností, která je nyní dle standardů W3C zastaralá. +css-compatibility-deprecated-message = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> je podle standardů W3C zastaralá. Není podporována v následujících prohlížečích: +css-compatibility-deprecated-supported-message = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> je dle standardů W3C zastaralá. +css-compatibility-experimental-message = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> je experimentální. Není podporována v následujících prohlížečích: +css-compatibility-experimental-supported-message = Vlastnost <strong>{ $property }</strong> je experimentální. +css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">Zjistit více</span> o vlastnosti <strong>{ $rootProperty }</strong> + +## In the Rule View when a rule selector can causes issues, we display an icon. +## When this icon is hovered one or more of those messages are displayed to explain what +## the issue are. + +# :has() should not be translated +css-selector-warning-unconstrained-has = Tento selektor používá neomezené <strong>:has()</strong>, které může být pomalé |