summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl420
1 files changed, 420 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e11b51e899
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/de/localization/de/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl
@@ -0,0 +1,420 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Send Format
+
+compose-send-format-menu =
+ .label = E-Mail-Format
+ .accesskey = F
+compose-send-auto-menu-item =
+ .label = Automatisch
+ .accesskey = A
+compose-send-both-menu-item =
+ .label = HTML und Reintext
+ .accesskey = u
+compose-send-html-menu-item =
+ .label = Nur HTML
+ .accesskey = H
+compose-send-plain-menu-item =
+ .label = Nur Reintext
+ .accesskey = R
+
+## Addressing widget
+
+# $type (String) - the type of the addressing row
+remove-address-row-button =
+ .title = { $type }-Eingabefeld entfernen
+# $type (String) - the type of the addressing row
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+address-input-type-aria-label =
+ { $count ->
+ [0] { $type }
+ [one] { $type } mit einer Adresse, Pfeil-nach-links-Taste zum Auswählen verwenden
+ *[other] { $type } mit { $count } Adressen, Pfeil-nach-links-Taste zum Auswählen verwenden
+ }
+# $email (String) - the email address
+# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row
+pill-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] { $email }: zum Bearbeiten Eingabetaste drücken, Entfernen-Taste zum Entfernen.
+ *[other] { $email }, 1 von { $count }: zum Bearbeiten Eingabetaste drücken, Entfernen-Taste zum Entfernen.
+ }
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-invalid-address = { $email } ist keine gültige E-Mail-Adresse.
+# $email (String) - the email address
+pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } ist nicht in Ihrem Adressbuch.
+pill-action-edit =
+ .label = Adresse bearbeiten
+ .accesskey = r
+# $type (String) - the type of the addressing row, e.g. Cc, Bcc, etc.
+pill-action-select-all-sibling-pills =
+ .label = Alle Adressen für "{ $type }" auswählen
+ .accesskey = f
+pill-action-select-all-pills =
+ .label = Alle Adressen auswählen
+ .accesskey = w
+pill-action-move-to =
+ .label = Verschieben zu An
+ .accesskey = A
+pill-action-move-cc =
+ .label = Verschieben zu Kopie (CC)
+ .accesskey = C
+pill-action-move-bcc =
+ .label = Verschieben zu Blindkopie (BCC)
+ .accesskey = B
+pill-action-expand-list =
+ .label = Liste durch ihre Kontakte ersetzen
+ .accesskey = z
+
+## Attachment widget
+
+ctrl-cmd-shift-pretty-prefix =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘{ " " }
+ *[other] Strg+Umschalt+
+ }
+trigger-attachment-picker-key = A
+toggle-attachment-pane-key = M
+menuitem-toggle-attachment-pane =
+ .label = Anhangbereich
+ .accesskey = n
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }
+toolbar-button-add-attachment =
+ .label = Anhängen
+ .tooltiptext = Anhang hinzufügen ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key })
+add-attachment-notification-reminder2 =
+ .label = Anhang hinzufügen…
+ .accesskey = n
+ .tooltiptext = { toolbar-button-add-attachment.tooltiptext }
+menuitem-attach-files =
+ .label = Datei(en)…
+ .accesskey = D
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+context-menuitem-attach-files =
+ .label = Datei(en) anhängen…
+ .accesskey = D
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }
+# Note: Do not translate the term 'vCard'.
+context-menuitem-attach-vcard =
+ .label = Meine Visitenkarte (vCard)
+ .accesskey = C
+context-menuitem-attach-openpgp-key =
+ .label = Meinen öffentlichen OpenPGP-Schlüssel
+ .accesskey = O
+# $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket
+attachment-bucket-count-value =
+ { $count ->
+ [1] { $count } Anhang
+ *[other] { $count } Anhänge
+ }
+attachment-area-show =
+ .title = Anhangbereich anzeigen ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key })
+attachment-area-hide =
+ .title = Anhangbereich ausblenden ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key })
+
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of files being dropped onto the composer.
+
+drop-file-label-attachment =
+ { $count ->
+ [one] Als Anhang hinzufügen
+ *[other] Als Anhänge hinzufügen
+ }
+drop-file-label-inline =
+ { $count ->
+ [one] In Nachricht einfügen
+ *[other] In Nachricht einfügen
+ }
+
+## Reorder Attachment Panel
+
+move-attachment-first-panel-button =
+ .label = An Anfang verschieben
+move-attachment-left-panel-button =
+ .label = Nach links verschieben
+move-attachment-right-panel-button =
+ .label = Nach rechts verschieben
+move-attachment-last-panel-button =
+ .label = An Ende verschieben
+button-return-receipt =
+ .label = Empfangsbestätigung
+ .tooltiptext = Eine Empfangsbestätigung für diese Nachricht anfordern
+
+## Encryption
+
+encryption-menu =
+ .label = Sicherheit
+ .accesskey = S
+encryption-toggle =
+ .label = Verschlüsselung
+ .tooltiptext = Ende-zu-Ende-Verschlüsselung für Nachricht verwenden
+encryption-options-openpgp =
+ .label = OpenPGP
+ .tooltiptext = OpenPGP-Verschlüsselungeinstellunen ansehen oder ändern
+encryption-options-smime =
+ .label = S/MIME
+ .tooltiptext = S/MIME-Verschlüsselungseinstellungen ansehen oder ändern
+signing-toggle =
+ .label = Signieren
+ .tooltiptext = Digitales Signieren für diese Nachricht verwenden
+menu-openpgp =
+ .label = OpenPGP
+ .accesskey = O
+menu-smime =
+ .label = S/MIME
+ .accesskey = S
+menu-encrypt =
+ .label = Verschlüsseln
+ .accesskey = V
+menu-encrypt-subject =
+ .label = Betreff verschlüsseln
+ .accesskey = B
+menu-sign =
+ .label = Digital signieren
+ .accesskey = i
+menu-manage-keys =
+ .label = Schlüsselassistent
+ .accesskey = a
+menu-view-certificates =
+ .label = Zertifikate der Empfänger ansehen
+ .accesskey = E
+menu-open-key-manager =
+ .label = Schlüsselverwaltung
+ .accesskey = w
+openpgp-key-issue-notification-one = Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung erfordert das Beheben eines Problems mit dem Schlüssel von { $addr }.
+openpgp-key-issue-notification-many = Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung erfordert das Beheben von Problemen mit den Schlüsseln von { $count } Empfängern.
+smime-cert-issue-notification-one = Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung erfordert das Beheben eines Problems mit dem Zertifikat von { $addr }.
+smime-cert-issue-notification-many = Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung erfordert das Beheben von Problemen mit den Zertifikaten von { $count } Empfängern.
+# Variables:
+# $addr (String) - Email address (which related to the currently selected
+# from address) which isn't set up to end-to-end encryption.
+openpgp-key-issue-notification-from = Sie sind nicht für den Versand von Ende-zu-Ende-verschlüsselten Nachrichten von { $addr } eingerichtet.
+# Variables:
+# $addr (String) - Email address with key issues.
+openpgp-key-issue-notification-single = Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung erfordert die Lösung von Schlüsselproblemen für { $addr }.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of recipients with key issues.
+openpgp-key-issue-notification-multi =
+ { $count ->
+ *[other] Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung erfordert die Lösung von Schlüsselproblemen bei { $count } Empfängern.
+ }
+# Variables:
+# $addr (String) - mail address with certificate issues.
+smime-cert-issue-notification-single = Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung erfordert die Lösung von Zertifikatsproblemen für { $addr }.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of recipients with certificate issues.
+smime-cert-issue-notification-multi =
+ { $count ->
+ *[other] Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung erfordert die Lösung von Zertifikatsproblemen bei { $count } Empfängern.
+ }
+key-notification-disable-encryption =
+ .label = Nicht verschlüsseln
+ .accesskey = N
+ .tooltiptext = Ende-zu-Ende-Verschlüsselung deaktivieren
+key-notification-resolve =
+ .label = Beheben…
+ .accesskey = B
+ .tooltiptext = OpenPGP-Schlüsselassistenten öffnen
+can-encrypt-smime-notification = S/MIME-Ende-zu-Ende-Verschlüsselung verfügbar
+can-encrypt-openpgp-notification = OpenPGP-Ende-zu-Ende-Verschlüsselung verfügbar
+can-e2e-encrypt-button =
+ .label = Verschlüsseln
+ .accesskey = V
+
+## Addressing Area
+
+to-address-row-label =
+ .value = An
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-to-row-main-menuitem =
+ .label = "An"-Feld
+ .accesskey = A
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-to-row-button text.
+show-to-row-extra-menuitem =
+ .label = An
+ .accesskey = A
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-to-row-button = An
+ .title = "An"-Feld anzeigen ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+cc-address-row-label =
+ .value = Kopie (CC)
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-cc-row-main-menuitem =
+ .label = "Kopie (CC)"-Feld
+ .accesskey = K
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-cc-row-button text.
+show-cc-row-extra-menuitem =
+ .label = Kopie (CC)
+ .accesskey = K
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-cc-row-button = Kopie (CC)
+ .title = "Kopie (CC)"-Feld anzeigen ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+bcc-address-row-label =
+ .value = Blindkopie (BCC)
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-bcc-row-main-menuitem =
+ .label = "Blindkopie (BCC)"-Feld anzeigen
+ .accesskey = B
+ .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }
+# No acceltext should be shown.
+# The label should match the show-bcc-row-button text.
+show-bcc-row-extra-menuitem =
+ .label = Blindkopie (BCC)
+ .accesskey = B
+# $key (String) - the shortcut key for this field
+show-bcc-row-button = Blindkopie (BCC)
+ .title = "Blindkopie (BCC)"-Feld anzeigen ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key })
+extra-address-rows-menu-button =
+ .title = Weitere verfügbare Adressfelder
+# $count (Number) - the count of addresses in the "To" and "Cc" fields.
+many-public-recipients-notice =
+ { $count ->
+ [one] Die Nachricht hat einen mitlesbaren Empfänger. Dies kann verhindert werden, indem das Feld "Blindkopie (BCC)" für den Empfänger verwendet wird.
+ *[other] Die { $count } Empfänger in den Feldern "An" und "Kopie (CC)" sehen gegenseitig ihre Adressen. Dies kann verhindert werden, indem das Feld "Blindkopie (BCC)" für die Empfänger verwendet wird.
+ }
+public-recipients-notice-single = Ihre Nachricht hat einen öffentlichen Empfänger. Sie können die Offenlegung des Empfängers vermeiden, indem Sie stattdessen BCC verwenden.
+# Variables:
+# $count (Number) - the count of addresses in the "To" and "Cc" fields.
+public-recipients-notice-multi =
+ { $count ->
+ *[other] Die { $count } Empfänger in den Feldern "An" und "Kopie (CC)" sehen gegenseitig ihre Adressen. Dies kann verhindert werden, indem das Feld "Blindkopie (BCC)" für die Empfänger verwendet wird.
+ }
+many-public-recipients-bcc =
+ .label = Blindkopie (BCC) stattdessen verwenden
+ .accesskey = C
+many-public-recipients-ignore =
+ .label = Empfänger öffentlich belassen
+ .accesskey = E
+many-public-recipients-prompt-title = Zu viele Empfänger
+# $count (Number) - the count of addresses in the public recipients fields.
+many-public-recipients-prompt-msg =
+ { $count ->
+ [one] Die Nachricht hat einen mitlesbaren Empfänger. Dies kann ein Datenschutzproblem darstellen und verhindert werden, indem der Empfänger aus den Feldern "An" oder "Kopie (CC)" in das Feld "Blindkopie (BCC)" verschoben wird.
+ *[other] Die Nachricht hat { $count } mitlesbare Empfänger, die ihre E-Mail-Adressen gegenseitig sehen. Dies kann ein Datenschutzproblem darstellen und verhindert werden, indem die Empfänger aus den Feldern "An" und "Kopie (CC)" in das Feld "Blindkopie (BCC)" verschoben werden.
+ }
+many-public-recipients-prompt-cancel = Nicht senden
+many-public-recipients-prompt-send = Trotzdem senden
+
+## Notifications
+
+# Variables:
+# $identity (string) - The name of the used identity, most likely an email address.
+compose-missing-identity-warning = Es wurde keine Identität gefunden, welche mit der E-Mail-Adresse im "Von"-Feld übereinstimmt. Die Nachricht wird mit der derzeit im "Von"-Feld eingegebenen Adresse und den Einstellungen von { $identity } gesendet.
+encrypted-bcc-warning = Beim Senden einer verschlüsselten Nachricht sind die Empfänger in der Blindkopie (BCC) nicht vollständig verborgen. Jeder Empfänger kann sie identifizieren.
+encrypted-bcc-ignore-button = OK
+auto-disable-e2ee-warning = Die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung für diese Nachricht wurde automatisch deaktiviert.
+
+## Editing
+
+
+# Tools
+
+compose-tool-button-remove-text-styling =
+ .tooltiptext = Textformatierung entfernen
+
+## Filelink
+
+# A text used in a tooltip of Filelink attachments, whose account has been
+# removed or is unknown.
+cloud-file-unknown-account-tooltip = In ein unbekanntes Filelink-Konto hochgeladen.
+
+# Placeholder file
+
+# Title for the html placeholder file.
+# $filename - name of the file
+cloud-file-placeholder-title = { $filename } - Filelink-Anhang
+# A text describing that the file was attached as a Filelink and can be downloaded
+# from the link shown below.
+# $filename - name of the file
+cloud-file-placeholder-intro = Die Datei { $filename } wurde als Filelink angehängt. Sie kann von jetzt an über den Link heruntergeladen werden.
+
+# Template
+
+# A line of text describing how many uploaded files have been appended to this
+# message. Emphasis should be on sharing as opposed to attaching. This item is
+# used as a header to a list, hence the colon.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of files.
+cloud-file-count-header =
+ { $count ->
+ [one] { $count } Datei wurde mit dieser Nachricht verlinkt:
+ *[other] { $count } Dateien wurden mit dieser Nachricht verlinkt:
+ }
+# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional
+# information about the used service provider.
+# $link (string) - html a-tag for a link pointing to the web page of the provider
+cloud-file-service-provider-footer-single = Weitere Informationen über { $link }.
+# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional
+# information about the used service providers. Links for the used providers are
+# split into a comma separated list of the first n-1 providers and a single entry
+# at the end.
+# $firstLinks (string) - comma separated list of html a-tags pointing to web pages
+# of the first n-1 used providers
+# $lastLink (string) - html a-tag pointing the web page of the n-th used provider
+cloud-file-service-provider-footer-multiple = Weitere Informationen über { $firstLinks } und { $lastLink }.
+# Tooltip for an icon, indicating that the link is protected by a password.
+cloud-file-tooltip-password-protected-link = Passwort-geschützter Link
+# Used in a list of stats about a specific file
+# Service - the used service provider to host the file (Filelink Service: BOX.com)
+# Size - the size of the file (Size: 4.2 MB)
+# Link - the link to the file (Link: https://some.provider.com)
+# Expiry Date - stating the date the link will expire (Expiry Date: 12.12.2022)
+# Download Limit - stating the maximum allowed downloads, before the link becomes invalid
+# (Download Limit: 6)
+cloud-file-template-service-name = Filelink-Service:
+cloud-file-template-size = Größe:
+cloud-file-template-link = Link:
+cloud-file-template-password-protected-link = Passwort-geschützter Link:
+cloud-file-template-expiry-date = Ablaufdatum:
+cloud-file-template-download-limit = Maximale Downloadanzahl:
+
+# Messages
+
+cloud-file-connection-error-title = Verbindungsfehler
+# Variables:
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+cloud-file-connection-error = { -brand-short-name } ist offline. Es konnte keine Verbindung mit { $provider } hergestellt werden.
+# Variables:
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was uploaded and caused the error
+cloud-file-upload-error-with-custom-message-title = Fehler beim Hochladen von { $filename } auf { $provider }
+cloud-file-rename-error-title = Fehler beim Umbenennen
+# Variables:
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-rename-error = Fehler beim Umbenennen von { $filename } auf { $provider }
+# Variables:
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-rename-error-with-custom-message-title = Fehler beim Umbenennen von { $filename } auf { $provider }
+# Variables:
+# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error
+cloud-file-rename-not-supported = { $provider } unterstützt das Umbenennen bereits hochgeladener Dateien nicht.
+cloud-file-attachment-error-title = Filelink - Anhangfehler
+# Variables:
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-attachment-error = Fehler beim Hochladen des Filelink-Anhangs { $filename }, da die lokale Datei verschoben oder gelöscht wurde.
+cloud-file-account-error-title = Filelink - Kontenfehler
+# Variables:
+# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error
+cloud-file-account-error = Fehler beim Hochladen des Filelink-Anhangs { $filename }, da das Filelink-Konto gelöscht wurde.
+
+## Link Preview
+
+link-preview-title = Link-Vorschau
+link-preview-description = { -brand-short-name } kann eine eingebettete Vorschau hinzufügen, wenn Links eingefügt werden.
+link-preview-autoadd = Falls möglich automatisch Link-Vorschauen hinzufügen
+link-preview-replace-now = Link-Vorschau für diesen Link hinzufügen?
+link-preview-yes-replace = Ja
+
+## Dictionary selection popup
+
+spell-add-dictionaries =
+ .label = Wörterbücher hinzufügen…
+ .accesskey = W