diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/calendar/calendar-event-listing.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/calendar/calendar-event-listing.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/calendar/calendar-event-listing.ftl | 71 |
1 files changed, 71 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/calendar/calendar-event-listing.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/calendar/calendar-event-listing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ed2cad7fca --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/calendar/calendar-event-listing.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-event-listing-close = + .tooltiptext = Pytanje tšojenjow a lisćinu tšojenjow zacyniś + +## Listing columns + +calendar-event-listing-column-calendar-name = + .label = Mě kalendera + .tooltiptext = Pó mjenju kalendera sortěrowaś +calendar-event-listing-column-category = + .label = Kategorija + .tooltiptext = Pó kategoriji sortěrowaś +# This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the task +# tree view, which indicates whether a task has been marked as completed. +calendar-event-listing-column-completed = + .label = Dokóńcone + .tooltiptext = Pó dokóńcenju sortěrowaś +calendar-event-listing-column-completed-date = + .label = Dokóńcone + .tooltiptext = Pó datumje dokóńcenja +calendar-event-listing-column-due-date = + .label = Termin + .tooltiptext = Pó terminje sortěrowaś +calendar-event-listing-column-end-date = + .label = Kóńc + .tooltiptext = Pó kóńcnem datumje sortěrowaś +calendar-event-listing-column-location = + .label = Městno + .tooltiptext = Pó městnje sortěrowaś +calendar-event-listing-column-percent-complete = + .label = % dokóńcone + .tooltiptext = Pó % dokóńcone sortěrowaś +calendar-event-listing-column-priority = + .label = Priorita + .tooltiptext = Pó prioriśe sortěrowaś +calendar-event-listing-column-start-date = + .label = Zachopjeńk + .tooltiptext = Pó zachopnem datumje sortěrowaś +calendar-event-listing-column-status = + .label = Status + .tooltiptext = Pó statusu sortěrowaś +calendar-event-listing-column-time-until-due = + .label = Termin + .tooltiptext = Pó casu trěbnego dokóńcenja sortěrowaś +calendar-event-listing-column-title = + .label = Titel + .tooltiptext = Pó titelu sortěrowaś + +## Interval dropdown options + +calendar-event-listing-interval-calendar-month = + .label = Tšojenja w toś tom kalenderowem mjasecu +calendar-event-listing-interval-current-view = + .label = Tšojenja w aktualnem naglěźe +calendar-event-listing-interval-next-7-days = + .label = Tšojenja pśiducych 7 dnjow +calendar-event-listing-interval-next-14-days = + .label = Tšojenja pśiducych 14 dnjow +calendar-event-listing-interval-next-31-days = + .label = Tšojenja pśiducych 31 dnjow +calendar-event-listing-interval-next-6-months = + .label = Tšojenja pśiducych 6 mjasecow +calendar-event-listing-interval-next-12-months = + .label = Tšojenja pśiducych 12 mjasecow +calendar-event-listing-interval-selected-day = + .label = Tuchylu wubrany źeń +calendar-event-listing-interval-today = + .label = Źinsajšne tšojenja |