diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/about3Pane.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/about3Pane.ftl | 421 |
1 files changed, 421 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/about3Pane.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6ba43310e9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/about3Pane.ftl @@ -0,0 +1,421 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Message List Header Bar + +quick-filter-button = + .title = De fluchfilterbalke yn-/útskeakelje +quick-filter-button-label = Fluchfilter +thread-pane-header-display-button = + .title = Werjefteopsjes foar berjochtelist +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages in this folder. +thread-pane-folder-message-count = + { $count -> + [one] { $count } berjocht + *[other] { $count } berjochten + } +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages currently selected. +thread-pane-folder-selected-count = + { $count -> + [one] { $count } selektearre + *[other] { $count } selektearre + } +thread-pane-header-context-table-view = + .label = Tabelwerjefte +thread-pane-header-context-cards-view = + .label = Kaartenwerjefte +thread-pane-header-context-hide = + .label = Koptekst berjochtelist ferstopje + +## Quick Filter Bar + +# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button +# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button +# causes the current filter settings to be retained when the user changes +# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text +# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) +quick-filter-bar-sticky = + .title = Hâld filters tapast wylst wikseljen fan mappen? +# The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with +# a dropdown menu. +quick-filter-bar-dropdown = + .title = Snelfiltermenu +quick-filter-bar-dropdown-unread = + .label = Net lêzen +quick-filter-bar-dropdown-starred = + .label = Mei stjer +quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook = + .label = Kontakt +quick-filter-bar-dropdown-tags = + .label = Labels +quick-filter-bar-dropdown-attachment = + .label = Bylage +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread = + .title = Allinnich net lêzen berjochten toane +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread-label = Net lêzen +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred = + .title = Allinnich berjochten mei stjer toane +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred-label = Mei stjer +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook = + .title = Allinnich berjochten fan minsken yn jo adresboek toane +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook-label = Kontakt +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags = + .title = Allinnich berjochten mei labels toane +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags-label = Labels +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment = + .title = Allinnich berjochten mei bylagen toane +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment-label = Bylage +# The contents of the results box when there is a filter active but there +# are no messages matching the filter. +quick-filter-bar-no-results = Gjin resultaten +# This is used to populate the results box; it either displays the +# number of messages found using this string, that there are no messages +# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages that match selected filters. +quick-filter-bar-results = + { $count -> + [one] { $count } berjocht + *[other] { $count } berjochten + } +# Keyboard shortcut for the text search box. +# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. +quick-filter-bar-textbox-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘ K + *[other] Ctrl+Shift+K + } +# This is the empty text for the text search box. +# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter +# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the +# box faster. +quick-filter-bar-textbox = + .placeholder = Dizze berjochten filterje <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> +quick-filter-bar-search = + .label = Berjochten filterje: +# Keyboard shortcut for the text search box. +# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. +quick-filter-bar-search-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] <kbd>⇧</kbd> <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd> + *[other] <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>K</kbd> + } +# This is the empty text for the text search box. +# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the +# messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster. +quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Berjochten filterje... { quick-filter-bar-search-shortcut } +# Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will +# launch a global search. +quick-filter-bar-search-button = + .alt = Oeral sykje +# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. +quick-filter-bar-boolean-mode = + .title = Label filtermodus +# The Any-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-any = + .label = Elk fan + .title = Op syn minst moat ien fan de selektearre labelkritearia foldwaan +# The All-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-all = + .label = Alle fan + .title = Alle selektearre labelkritearia moatte foldwaan +# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. +# This string should ideally be kept short because the label and the text +# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text +# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the +# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an +# arrow scroll box.) +quick-filter-bar-text-filter-explanation = Filter berjochten per: +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# sender for the string. +quick-filter-bar-text-filter-sender = Fan +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# recipients (to, cc) for the string. +quick-filter-bar-text-filter-recipients = Untfanger +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# subject for the string. +quick-filter-bar-text-filter-subject = Underwerp +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# body for the string. +quick-filter-bar-text-filter-body = Berjochttekst +# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches +# but we can convert to a global search for them. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Sykje fierder troch alle mappen +# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. +# Variables: +# $text (String) - What the user has typed so far. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Druk nochris op ‘Enter’ om fierder te sykjen nei: { $text } + +## Folder pane + +folder-pane-get-messages-button = + .title = Krij berjochten +folder-pane-get-all-messages-menuitem = + .label = Alle nije berjochten ophelje + .accesskey = N +folder-pane-write-message-button = Nij berjocht + .title = In nij berjocht opstelle +folder-pane-more-menu-button = + .title = Mappepanielopsjes +# Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane +folder-pane-header-folder-modes = + .label = Mapmodi +# Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header +folder-pane-header-context-toggle-get-messages = + .label = ‘Berjochten ophelje’ toane +# Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header +folder-pane-header-context-toggle-new-message = + .label = ‘Nij berjocht’ toane +folder-pane-header-context-hide = + .label = Koptekst mappepaniel ferstopje +folder-pane-show-total-toggle = + .label = Toan it totaal oantal berjochten +# Context menu item to show or hide folder sizes +folder-pane-header-toggle-folder-size = + .label = Mapgrutte toane +folder-pane-header-hide-local-folders = + .label = Lokale mappen ferstopje +folder-pane-mode-context-button = + .title = Opsjes foar mapmodus +folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = + .label = Kompakt byld + .accesskey = K +folder-pane-mode-move-up = + .label = Omheech ferpleatse +folder-pane-mode-move-down = + .label = Omleech ferpleatse +# Variables: +# $count (Number) - Number of unread messages. +folder-pane-unread-aria-label = + { $count -> + [one] 1 net-lêzen berjocht + *[other] { $count } net-lêzen berjochten + } +# Variables: +# $count (Number) - Number of total messages. +folder-pane-total-aria-label = + { $count -> + [one] totaal 1 berjocht + *[other] totaal { $count } berjochten + } + +## Message thread pane + +threadpane-column-header-select = + .title = Berjochtenseleksje omwikselje +threadpane-column-header-select-all = + .title = Alle berjochten selektearje +threadpane-column-header-deselect-all = + .title = Alle berjochten deselektearje +threadpane-column-label-select = + .label = Berjochten selektearje +threadpane-cell-select = + .aria-label = Berjocht selektearje +threadpane-column-header-thread = + .title = Berjochtpetearen wikselje +threadpane-column-label-thread = + .label = Petear +threadpane-cell-thread = + .aria-label = Petearsteat +threadpane-column-header-flagged = + .title = Sortearje op stjer +threadpane-column-label-flagged = + .label = Mei stjer +threadpane-cell-flagged = + .aria-label = Mei stjer +threadpane-flagged-cell-label = Mei stjer +threadpane-column-header-attachments = + .title = Sortearje op bylagen +threadpane-column-label-attachments = + .label = Bylagen +threadpane-cell-attachments = + .aria-label = Bylagen +threadpane-attachments-cell-label = Bylagen +threadpane-column-header-spam = + .title = Sortearje op net-winske berjochtesteat +threadpane-column-label-spam = + .label = Net winske +threadpane-cell-spam = + .aria-label = Net-winskesteat +threadpane-spam-cell-label = Net winske +threadpane-column-header-unread-button = + .title = Sortearje op lêssteat +threadpane-column-label-unread-button = + .label = Lêssteat +threadpane-cell-read-status = + .aria-label = Lêssteat +threadpane-read-cell-label = Lêzen +threadpane-unread-cell-label = Net lêzen +threadpane-column-header-sender = Fan + .title = Sortearje op fan +threadpane-column-label-sender = + .label = Fan +threadpane-cell-sender = + .aria-label = Fan +threadpane-column-header-recipient = Untfanger + .title = Sortearje op ûntfanger +threadpane-column-label-recipient = + .label = Untfanger +threadpane-cell-recipient = + .aria-label = Untfanger +threadpane-column-header-correspondents = Korrespondinten + .title = Sortearje op korrespondinten +threadpane-column-label-correspondents = + .label = Korrespondinten +threadpane-cell-correspondents = + .aria-label = Korrespondinten +threadpane-column-header-subject = Underwerp + .title = Sortearje op ûnderwerp +threadpane-column-label-subject = + .label = Underwerp +threadpane-cell-subject = + .aria-label = Underwerp +threadpane-column-header-date = Datum + .title = Sortearje op datum +threadpane-column-label-date = + .label = Datum +threadpane-cell-date = + .aria-label = Datum +threadpane-column-header-received = Untfongen + .title = Sortearje op ûntfangstdatum +threadpane-column-label-received = + .label = Untfongen +threadpane-cell-received = + .aria-label = Untfangstdatum +threadpane-column-header-status = Steat + .title = Sortearje op steat +threadpane-column-label-status = + .label = Steat +threadpane-cell-status = + .aria-label = Steat +threadpane-column-header-size = Grutte + .title = Sortearje op grutte +threadpane-column-label-size = + .label = Grutte +threadpane-cell-size = + .aria-label = Grutte +threadpane-column-header-tags = Label + .title = Sortearje op labels +threadpane-column-label-tags = + .label = Label +threadpane-cell-tags = + .aria-label = Labels +threadpane-column-header-account = Account + .title = Sortearje op account +threadpane-column-label-account = + .label = Account +threadpane-cell-account = + .aria-label = Account +threadpane-column-header-priority = Prioriteit + .title = Sortearje op prioriteit +threadpane-column-label-priority = + .label = Prioriteit +threadpane-cell-priority = + .aria-label = Prioriteit +threadpane-column-header-unread = Net lêzen + .title = Oantal net lêzen berjochten yn petear +threadpane-column-label-unread = + .label = Net lêzen +threadpane-cell-unread = + .aria-label = Oantal net-lêzen berjochten +threadpane-column-header-total = Totaal + .title = Totaal oantal berjochten yn petear +threadpane-column-label-total = + .label = Totaal +threadpane-cell-total = + .aria-label = Totaal oantal berjochten +threadpane-column-header-location = Lokaasje + .title = Sortearje op lokaasje +threadpane-column-label-location = + .label = Lokaasje +threadpane-cell-location = + .aria-label = Lokaasje +threadpane-column-header-id = Folchoarder fan ûntfangst + .title = Sortearje op folchoarder fan ûntfangst +threadpane-column-label-id = + .label = Folchoarder fan ûntfangst +threadpane-cell-id = + .aria-label = Folchoarder fan ûntfangst +threadpane-column-header-delete = + .title = In berjocht fuortsmite +threadpane-column-label-delete = + .label = Fuortsmite +threadpane-cell-delete = + .aria-label = Fuortsmite + +## Message state variations + +threadpane-message-new = + .alt = Nije berjochtyndikator + .title = Nije berjocht +threadpane-message-replied = + .alt = Beäntwurd-yndikator + .title = Berjocht beäntwurde +threadpane-message-redirected = + .alt = Trochlaad-yndikator + .title = Berjocht trochlaad +threadpane-message-forwarded = + .alt = Trochstjoerd-yndikator + .title = Berjocht trochstjoerd +threadpane-message-replied-forwarded = + .alt = Beäntwurde en trochstjoerd-yndikator + .title = Berjocht beäntwurde en trochstjoerd +threadpane-message-replied-redirected = + .alt = Beäntwurde en trochlaad-yndikator + .title = Berjocht beäntwurde en trochlaad +threadpane-message-forwarded-redirected = + .alt = Trochstjoerd en trochlaad-yndikator + .title = Berjocht trochstjoerd en trochlaad +threadpane-message-replied-forwarded-redirected = + .alt = Beäntwurde, trochstjoerd en trochlaad-yndikator + .title = Berjocht beäntwurde, trochstjoerd en trochlaad +apply-columns-to-menu = + .label = Kolommen tapasse op… +apply-current-view-to-menu = + .label = Aktuele werjefte tapasse op… +apply-current-view-to-folder = + .label = Map… +apply-current-view-to-folder-children = + .label = Map en submappen… + +## Apply columns confirmation dialog + +apply-changes-to-folder-title = Wizigingen tapasse? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-message = Brûk de aktuele mapkolommen ek foar { $name }? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-with-children-message = De aktuele mapkolommen brûke foar { $name } en syn submappen? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-view-to-folder-message = De werjefte fan de aktuele map op { $name } tapasse? +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-view-to-folder-with-children-message = De werjefte fan de aktuele map op { $name } en de submappen tapasse? |