summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/about3Pane.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/about3Pane.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/about3Pane.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/about3Pane.ftl421
1 files changed, 421 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/about3Pane.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6ba43310e9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fy-NL/localization/fy-NL/messenger/about3Pane.ftl
@@ -0,0 +1,421 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Message List Header Bar
+
+quick-filter-button =
+ .title = De fluchfilterbalke yn-/útskeakelje
+quick-filter-button-label = Fluchfilter
+thread-pane-header-display-button =
+ .title = Werjefteopsjes foar berjochtelist
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages in this folder.
+thread-pane-folder-message-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } berjocht
+ *[other] { $count } berjochten
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages currently selected.
+thread-pane-folder-selected-count =
+ { $count ->
+ [one] { $count } selektearre
+ *[other] { $count } selektearre
+ }
+thread-pane-header-context-table-view =
+ .label = Tabelwerjefte
+thread-pane-header-context-cards-view =
+ .label = Kaartenwerjefte
+thread-pane-header-context-hide =
+ .label = Koptekst berjochtelist ferstopje
+
+## Quick Filter Bar
+
+# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button
+# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button
+# causes the current filter settings to be retained when the user changes
+# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text
+# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.)
+quick-filter-bar-sticky =
+ .title = Hâld filters tapast wylst wikseljen fan mappen?
+# The tooltip for the filter button that replaces the quick filter buttons with
+# a dropdown menu.
+quick-filter-bar-dropdown =
+ .title = Snelfiltermenu
+quick-filter-bar-dropdown-unread =
+ .label = Net lêzen
+quick-filter-bar-dropdown-starred =
+ .label = Mei stjer
+quick-filter-bar-dropdown-inaddrbook =
+ .label = Kontakt
+quick-filter-bar-dropdown-tags =
+ .label = Labels
+quick-filter-bar-dropdown-attachment =
+ .label = Bylage
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread =
+ .title = Allinnich net lêzen berjochten toane
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include unread messages.
+quick-filter-bar-unread-label = Net lêzen
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred =
+ .title = Allinnich berjochten mei stjer toane
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages that have been starred/flagged.
+quick-filter-bar-starred-label = Mei stjer
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook =
+ .title = Allinnich berjochten fan minsken yn jo adresboek toane
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages from contacts in one of the user's non-remote address
+# books.
+quick-filter-bar-inaddrbook-label = Kontakt
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags =
+ .title = Allinnich berjochten mei labels toane
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with at least one tag on them.
+quick-filter-bar-tags-label = Labels
+# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment =
+ .title = Allinnich berjochten mei bylagen toane
+# The label for the filter button that causes us to filter results to only
+# include messages with attachments.
+quick-filter-bar-attachment-label = Bylage
+# The contents of the results box when there is a filter active but there
+# are no messages matching the filter.
+quick-filter-bar-no-results = Gjin resultaten
+# This is used to populate the results box; it either displays the
+# number of messages found using this string, that there are no messages
+# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden.
+# Variables:
+# $count (Number) - The number of messages that match selected filters.
+quick-filter-bar-results =
+ { $count ->
+ [one] { $count } berjocht
+ *[other] { $count } berjochten
+ }
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-textbox-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⇧ ⌘ K
+ *[other] Ctrl+Shift+K
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter
+# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the
+# box faster.
+quick-filter-bar-textbox =
+ .placeholder = Dizze berjochten filterje <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }>
+quick-filter-bar-search =
+ .label = Berjochten filterje:
+# Keyboard shortcut for the text search box.
+# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl.
+quick-filter-bar-search-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] <kbd>⇧</kbd> <kbd>⌘</kbd> <kbd>K</kbd>
+ *[other] <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>K</kbd>
+ }
+# This is the empty text for the text search box.
+# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter the
+# messages and that there is a hotkey they can press to get to the box faster.
+quick-filter-bar-search-placeholder-with-key = Berjochten filterje... { quick-filter-bar-search-shortcut }
+# Label of the search button in the quick filter bar text box. Clicking it will
+# launch a global search.
+quick-filter-bar-search-button =
+ .alt = Oeral sykje
+# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector.
+quick-filter-bar-boolean-mode =
+ .title = Label filtermodus
+# The Any-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-any =
+ .label = Elk fan
+ .title = Op syn minst moat ien fan de selektearre labelkritearia foldwaan
+# The All-of tagging mode.
+quick-filter-bar-boolean-mode-all =
+ .label = Alle fan
+ .title = Alle selektearre labelkritearia moatte foldwaan
+# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do.
+# This string should ideally be kept short because the label and the text
+# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text
+# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the
+# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an
+# arrow scroll box.)
+quick-filter-bar-text-filter-explanation = Filter berjochten per:
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# sender for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-sender = Fan
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# recipients (to, cc) for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-recipients = Untfanger
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# subject for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-subject = Underwerp
+# The button label that toggles whether the text filter searches the message
+# body for the string.
+quick-filter-bar-text-filter-body = Berjochttekst
+# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches
+# but we can convert to a global search for them.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Sykje fierder troch alle mappen
+# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches.
+# Variables:
+# $text (String) - What the user has typed so far.
+quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Druk nochris op ‘Enter’ om fierder te sykjen nei: { $text }
+
+## Folder pane
+
+folder-pane-get-messages-button =
+ .title = Krij berjochten
+folder-pane-get-all-messages-menuitem =
+ .label = Alle nije berjochten ophelje
+ .accesskey = N
+folder-pane-write-message-button = Nij berjocht
+ .title = In nij berjocht opstelle
+folder-pane-more-menu-button =
+ .title = Mappepanielopsjes
+# Context menu item to show/hide different folder types in the folder pane
+folder-pane-header-folder-modes =
+ .label = Mapmodi
+# Context menu item to toggle display of "Get messages" button in folder pane header
+folder-pane-header-context-toggle-get-messages =
+ .label = ‘Berjochten ophelje’ toane
+# Context menu item to toggle display of "New Message" button in folder pane header
+folder-pane-header-context-toggle-new-message =
+ .label = ‘Nij berjocht’ toane
+folder-pane-header-context-hide =
+ .label = Koptekst mappepaniel ferstopje
+folder-pane-show-total-toggle =
+ .label = Toan it totaal oantal berjochten
+# Context menu item to show or hide folder sizes
+folder-pane-header-toggle-folder-size =
+ .label = Mapgrutte toane
+folder-pane-header-hide-local-folders =
+ .label = Lokale mappen ferstopje
+folder-pane-mode-context-button =
+ .title = Opsjes foar mapmodus
+folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode =
+ .label = Kompakt byld
+ .accesskey = K
+folder-pane-mode-move-up =
+ .label = Omheech ferpleatse
+folder-pane-mode-move-down =
+ .label = Omleech ferpleatse
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of unread messages.
+folder-pane-unread-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] 1 net-lêzen berjocht
+ *[other] { $count } net-lêzen berjochten
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of total messages.
+folder-pane-total-aria-label =
+ { $count ->
+ [one] totaal 1 berjocht
+ *[other] totaal { $count } berjochten
+ }
+
+## Message thread pane
+
+threadpane-column-header-select =
+ .title = Berjochtenseleksje omwikselje
+threadpane-column-header-select-all =
+ .title = Alle berjochten selektearje
+threadpane-column-header-deselect-all =
+ .title = Alle berjochten deselektearje
+threadpane-column-label-select =
+ .label = Berjochten selektearje
+threadpane-cell-select =
+ .aria-label = Berjocht selektearje
+threadpane-column-header-thread =
+ .title = Berjochtpetearen wikselje
+threadpane-column-label-thread =
+ .label = Petear
+threadpane-cell-thread =
+ .aria-label = Petearsteat
+threadpane-column-header-flagged =
+ .title = Sortearje op stjer
+threadpane-column-label-flagged =
+ .label = Mei stjer
+threadpane-cell-flagged =
+ .aria-label = Mei stjer
+threadpane-flagged-cell-label = Mei stjer
+threadpane-column-header-attachments =
+ .title = Sortearje op bylagen
+threadpane-column-label-attachments =
+ .label = Bylagen
+threadpane-cell-attachments =
+ .aria-label = Bylagen
+threadpane-attachments-cell-label = Bylagen
+threadpane-column-header-spam =
+ .title = Sortearje op net-winske berjochtesteat
+threadpane-column-label-spam =
+ .label = Net winske
+threadpane-cell-spam =
+ .aria-label = Net-winskesteat
+threadpane-spam-cell-label = Net winske
+threadpane-column-header-unread-button =
+ .title = Sortearje op lêssteat
+threadpane-column-label-unread-button =
+ .label = Lêssteat
+threadpane-cell-read-status =
+ .aria-label = Lêssteat
+threadpane-read-cell-label = Lêzen
+threadpane-unread-cell-label = Net lêzen
+threadpane-column-header-sender = Fan
+ .title = Sortearje op fan
+threadpane-column-label-sender =
+ .label = Fan
+threadpane-cell-sender =
+ .aria-label = Fan
+threadpane-column-header-recipient = Untfanger
+ .title = Sortearje op ûntfanger
+threadpane-column-label-recipient =
+ .label = Untfanger
+threadpane-cell-recipient =
+ .aria-label = Untfanger
+threadpane-column-header-correspondents = Korrespondinten
+ .title = Sortearje op korrespondinten
+threadpane-column-label-correspondents =
+ .label = Korrespondinten
+threadpane-cell-correspondents =
+ .aria-label = Korrespondinten
+threadpane-column-header-subject = Underwerp
+ .title = Sortearje op ûnderwerp
+threadpane-column-label-subject =
+ .label = Underwerp
+threadpane-cell-subject =
+ .aria-label = Underwerp
+threadpane-column-header-date = Datum
+ .title = Sortearje op datum
+threadpane-column-label-date =
+ .label = Datum
+threadpane-cell-date =
+ .aria-label = Datum
+threadpane-column-header-received = Untfongen
+ .title = Sortearje op ûntfangstdatum
+threadpane-column-label-received =
+ .label = Untfongen
+threadpane-cell-received =
+ .aria-label = Untfangstdatum
+threadpane-column-header-status = Steat
+ .title = Sortearje op steat
+threadpane-column-label-status =
+ .label = Steat
+threadpane-cell-status =
+ .aria-label = Steat
+threadpane-column-header-size = Grutte
+ .title = Sortearje op grutte
+threadpane-column-label-size =
+ .label = Grutte
+threadpane-cell-size =
+ .aria-label = Grutte
+threadpane-column-header-tags = Label
+ .title = Sortearje op labels
+threadpane-column-label-tags =
+ .label = Label
+threadpane-cell-tags =
+ .aria-label = Labels
+threadpane-column-header-account = Account
+ .title = Sortearje op account
+threadpane-column-label-account =
+ .label = Account
+threadpane-cell-account =
+ .aria-label = Account
+threadpane-column-header-priority = Prioriteit
+ .title = Sortearje op prioriteit
+threadpane-column-label-priority =
+ .label = Prioriteit
+threadpane-cell-priority =
+ .aria-label = Prioriteit
+threadpane-column-header-unread = Net lêzen
+ .title = Oantal net lêzen berjochten yn petear
+threadpane-column-label-unread =
+ .label = Net lêzen
+threadpane-cell-unread =
+ .aria-label = Oantal net-lêzen berjochten
+threadpane-column-header-total = Totaal
+ .title = Totaal oantal berjochten yn petear
+threadpane-column-label-total =
+ .label = Totaal
+threadpane-cell-total =
+ .aria-label = Totaal oantal berjochten
+threadpane-column-header-location = Lokaasje
+ .title = Sortearje op lokaasje
+threadpane-column-label-location =
+ .label = Lokaasje
+threadpane-cell-location =
+ .aria-label = Lokaasje
+threadpane-column-header-id = Folchoarder fan ûntfangst
+ .title = Sortearje op folchoarder fan ûntfangst
+threadpane-column-label-id =
+ .label = Folchoarder fan ûntfangst
+threadpane-cell-id =
+ .aria-label = Folchoarder fan ûntfangst
+threadpane-column-header-delete =
+ .title = In berjocht fuortsmite
+threadpane-column-label-delete =
+ .label = Fuortsmite
+threadpane-cell-delete =
+ .aria-label = Fuortsmite
+
+## Message state variations
+
+threadpane-message-new =
+ .alt = Nije berjochtyndikator
+ .title = Nije berjocht
+threadpane-message-replied =
+ .alt = Beäntwurd-yndikator
+ .title = Berjocht beäntwurde
+threadpane-message-redirected =
+ .alt = Trochlaad-yndikator
+ .title = Berjocht trochlaad
+threadpane-message-forwarded =
+ .alt = Trochstjoerd-yndikator
+ .title = Berjocht trochstjoerd
+threadpane-message-replied-forwarded =
+ .alt = Beäntwurde en trochstjoerd-yndikator
+ .title = Berjocht beäntwurde en trochstjoerd
+threadpane-message-replied-redirected =
+ .alt = Beäntwurde en trochlaad-yndikator
+ .title = Berjocht beäntwurde en trochlaad
+threadpane-message-forwarded-redirected =
+ .alt = Trochstjoerd en trochlaad-yndikator
+ .title = Berjocht trochstjoerd en trochlaad
+threadpane-message-replied-forwarded-redirected =
+ .alt = Beäntwurde, trochstjoerd en trochlaad-yndikator
+ .title = Berjocht beäntwurde, trochstjoerd en trochlaad
+apply-columns-to-menu =
+ .label = Kolommen tapasse op…
+apply-current-view-to-menu =
+ .label = Aktuele werjefte tapasse op…
+apply-current-view-to-folder =
+ .label = Map…
+apply-current-view-to-folder-children =
+ .label = Map en submappen…
+
+## Apply columns confirmation dialog
+
+apply-changes-to-folder-title = Wizigingen tapasse?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-message = Brûk de aktuele mapkolommen ek foar { $name }?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-columns-to-folder-with-children-message = De aktuele mapkolommen brûke foar { $name } en syn submappen?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-view-to-folder-message = De werjefte fan de aktuele map op { $name } tapasse?
+# Variables:
+# $name (String): The name of the folder to apply to.
+apply-current-view-to-folder-with-children-message = De werjefte fan de aktuele map op { $name } en de submappen tapasse?