diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/messenger/imAccounts.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/messenger/imAccounts.properties')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/messenger/imAccounts.properties | 69 |
1 files changed, 69 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/messenger/imAccounts.properties b/thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/messenger/imAccounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..2c1fe0fb7a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/he/chrome/he/locale/he/messenger/imAccounts.properties @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (protoOptions): +# %S is replaced by the name of a protocol +protoOptions=אפשרויות %S +accountUsername=שם משתמש: +# LOCALIZATION NOTE (accountColon): +# This string is used to append a colon after the label of each +# option. It's localizable so that the typography can be adapted. +accountColon=%S: +# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfo): +# %S is replaced by the name of a protocol +accountUsernameInfo=נא להזין את שם המשתמש עבור חשבון ה־%S שלך. +# LOCALIZATION NOTE (accountUsernameInfoWithDescription): +# %1$S is a hint for the expected format of the username +# %2$S is the name of a protocol +accountUsernameInfoWithDescription=נא להזין את שם המשתמש (%1$S) עבור חשבון ה־%2$S שלך. + +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.error): +# %S is the error message. +account.connection.error=שגיאה: %S +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.errorUnknownPrpl) +# %S is the id (not very user friendly; hence the quotes) of the missing plugin. +account.connection.errorUnknownPrpl=אין תוסף לפרוטוקול ‚%S’. +account.connection.errorEnteringPasswordRequired=יש להקליד ססמה כדי להתחבר לחשבון זה. +account.connection.errorCrashedAccount=התרחשה קריסה במהלך ההתחברות לחשבון זה. +# LOCALIZATION NOTE (account.connection.progress): +# %S is a message indicating progress of the connection process +account.connection.progress=התחברות: %S… +account.connecting=התחברות… +account.connectedForSeconds=היה חיבור למשך כמה שניות. +# LOCALIZATION NOTE (account.connectedFor{Double,Single}, +# account.reconnectIn{Double,Single}): +# Each pair of %S is a number followed by a unit. The units are +# already localized in a downloads.properties file of the toolkit. +account.connectedForDouble=מחובר כבר במשך %1$S %2$S ו־%3$S %4$S. +account.connectedForSingle=מחובר כבר בערך %1$S %2$S. +account.reconnectInDouble=חיבור מחדש בעוד %1$S %2$S ו־%3$S %4$S. +account.reconnectInSingle=התחברות מחדש בעוד %1$S %2$S. + +requestAuthorizeTitle=בקשת אימות +# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeAllow, requestAuthorizeDeny): +# the & symbol indicates the position of the character that should be +# used as the accesskey for this button. +requestAuthorizeAllow=ל&אפשר +requestAuthorizeDeny=ל&סרב +# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText): +# %S is a contact username. + +accountsManager.notification.button.accessKey=ח +accountsManager.notification.button.label=התחברות כעת +accountsManager.notification.userDisabled.label=השבתת את החיבורים האוטומטיים. +# LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash. +accountsManager.notification.other.label=החיבור האוטומטי הושבת. + +# LOCALIZATION NOTE (requestAuthorizeText): +# %S is a contact username. +requestAuthorizeText=%S added you to his/her buddy list, do you want to allow him/her to see you? +accountsManager.notification.safeMode.label=Automatic Connection Settings have been ignored because the application is currently running in Safe-Mode. +accountsManager.notification.startOffline.label=Automatic Connection Settings have been ignored because the application was started in Offline Mode. +accountsManager.notification.crash.label=The last run exited unexpectedly while connecting. Automatic Connections have been disabled to give you an opportunity to Edit your Settings. +# LOCALIZATION NOTE (accountsManager.notification.singleCrash.label): Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of accounts that are suspected to have caused a crash. +accountsManager.notification.singleCrash.label=A previous run exited unexpectedly while connecting a new or edited account. It has not been connected so that you can Edit its Settings.;A previous run exited unexpectedly while connecting #1 new or edited accounts. They have not been connected so that you can Edit their Settings. |