summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/global/profileDowngrade.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/global/profileDowngrade.ftl18
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a6a453f83c
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/pl/localization/pl/toolkit/global/profileDowngrade.ftl
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profiledowngrade-window2 =
+ .title = Uruchomiono starszą wersję programu { -brand-product-name }
+ .style = min-width: 490px;
+profiledowngrade-window-create =
+ .label = Utwórz nowy profil
+profiledowngrade-sync = Używanie starszej wersji programu { -brand-product-name } może uszkodzić zakładki i historię przeglądania już zachowaną w istniejącym profilu programu { -brand-product-name }. Aby chronić swoje dane, utwórz nowy profil dla tej instalacji programu { -brand-short-name }. Zawsze można zalogować się na { -fxaccount-brand-name(case: "loc", capitalization: "lower") }, aby synchronizować zakładki i historię przeglądania między profilami.
+profiledowngrade-sync2 = Używanie starszej wersji programu { -brand-product-name } może uszkodzić zakładki i historię przeglądania już zachowaną w istniejącym profilu programu { -brand-product-name }. Aby chronić swoje dane, utwórz nowy profil dla tej instalacji programu { -brand-short-name }. Zawsze można zalogować się na konto, aby synchronizować zakładki i historię przeglądania między profilami.
+profiledowngrade-nosync = Używanie starszej wersji programu { -brand-product-name } może uszkodzić zakładki i historię przeglądania już zachowaną w istniejącym profilu programu { -brand-product-name }. Aby chronić swoje dane, utwórz nowy profil dla tej instalacji programu { -brand-short-name }.
+profiledowngrade-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Zakończ
+ *[other] Zakończ
+ }