diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/messenger/vCardImportMsgs.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/messenger/vCardImportMsgs.properties')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/messenger/vCardImportMsgs.properties | 26 |
1 files changed, 26 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/messenger/vCardImportMsgs.properties b/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/messenger/vCardImportMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..a9c1107938 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/pt-PT/chrome/pt-PT/locale/pt-PT/messenger/vCardImportMsgs.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the vCard import code to display status, error, and +# informational messages +# + +vCardImportName=Ficheiro vCard (.vcf) + +vCardImportDescription=Importar livro de endereços no formato vCard + +vCardImportAddressName=Livro de endereços vCard + +# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the +# name of the address book being imported. +vCardImportAddressSuccess=Livro de endereços %S importado + +# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the +# name of the address book being imported. +vCardImportAddressBadSourceFile=Erro ao aceder ao ficheiro do livro de endereços %S. + +# LOCALIZATION NOTE (vCardImportAddressSuccess): %S is replaced by the +# name of the address book being imported. +vCardImportAddressConvertError=Erro ao importar o livro de endereços %S. É possível que alguns endereços não tenham sido importados. |