summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ro/localization/ro/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/ro/localization/ro/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ro/localization/ro/messenger/unifiedToolbarItems.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ro/localization/ro/messenger/unifiedToolbarItems.ftl113
1 files changed, 113 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ro/localization/ro/messenger/unifiedToolbarItems.ftl b/thunderbird-l10n/ro/localization/ro/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6161fbe0cb
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ro/localization/ro/messenger/unifiedToolbarItems.ftl
@@ -0,0 +1,113 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Unified Toolbar Item Label strings
+
+spacer-label = Spațiu flexibil
+toolbar-write-message-label = Scrie
+toolbar-write-message =
+ .title = Creează un mesaj nou
+toolbar-unifinder-label = Caută evenimente
+toolbar-unifinder =
+ .title = Comută panoul pentru găsirea evenimentelor
+toolbar-folder-location-label = Locația dosarului
+toolbar-edit-event-label = Editează
+toolbar-edit-event =
+ .title = Editează evenimentele sau sarcinile selectate
+toolbar-get-messages-label = Descarcă mesajele
+toolbar-reply-label = Răspunde
+toolbar-reply =
+ .title = Răspunde la acest mesaj
+toolbar-reply-all-label = Răspunde tuturor
+toolbar-reply-all =
+ .title = Răspunde expeditorului și tuturor destinatarilor
+toolbar-reply-to-list-label = Răspunde listei
+toolbar-reply-to-list =
+ .title = Răspunde listei de adrese
+toolbar-archive-label = Arhivează
+toolbar-archive =
+ .title = Arhivează mesajele selectate
+toolbar-conversation-label = Conversație
+toolbar-conversation =
+ .title = Afișează conversația mesajului selectat
+toolbar-previous-unread-label = Anteriorul necitit
+toolbar-previous-unread =
+ .title = Treci la precedentul mesaj necitit
+toolbar-previous-label = Precedentul
+toolbar-previous =
+ .title = Mergi la mesajul anterior
+toolbar-next-unread-label = Următorul necitit
+toolbar-next-unread =
+ .title = Trece la următorul mesaj necitit
+toolbar-next-label = Următor
+toolbar-next =
+ .title = Mergi la următorul mesaj
+toolbar-compact-label = Compactează
+toolbar-compact =
+ .title = Elimină mesajele șterse din dosarul selectat
+toolbar-add-as-event-label = Adaugă ca eveniment
+toolbar-add-as-event =
+ .title = Extrage informații tip calendar din mesaj și le adaugă în calendar ca evenimente
+toolbar-add-as-task-label = Adaugă ca sarcină
+toolbar-add-as-task =
+ .title = Extrage informații tip calendar din mesaj și le adaugă în calendar ca sarcini
+toolbar-tag-message-label = Etichetă
+toolbar-tag-message =
+ .title = Etichetează mesaje
+toolbar-forward-inline-label = Redirecționează
+toolbar-forward-inline =
+ .title = Redirecționează mesajul selectat ca text integrat
+toolbar-forward-attachment-label = Redirecționează ca atașament
+toolbar-forward-attachment =
+ .title = Redirecționează mesajul selectat ca atașament
+toolbar-mark-as-label = Marchează
+toolbar-mark-as =
+ .title = Marchează mesajele
+toolbar-address-book =
+ .title = Mergi la agenda de contacte
+toolbar-chat-label = Chat
+toolbar-chat =
+ .title = Afișează fila pentru chat
+toolbar-add-ons-and-themes =
+ .title = Gestionează-ți suplimentele
+toolbar-calendar-label = Calendar
+toolbar-calendar =
+ .title = Comută pe fila calendar
+toolbar-tasks-label = Sarcini
+toolbar-tasks =
+ .title = Comută pe fila sarcini
+toolbar-print-label = Tipărește
+toolbar-print =
+ .title = Tipărește acest mesaj
+toolbar-synchronize-label = Sincronizează
+toolbar-synchronize =
+ .title = Reîncarcă calendarele și sincronizează schimbările
+toolbar-delete-event-label = Șterge
+toolbar-delete-event =
+ .title = Șterge evenimentele sau sarcinile selectate
+toolbar-go-to-today-label = Mergi la ziua de azi
+toolbar-go-to-today =
+ .title = Comută pe ziua curentă
+toolbar-print-event-label = Tipărire
+toolbar-print-event =
+ .title = Tipărește evenimente sau sarcini
+toolbar-new-event-label = Eveniment
+toolbar-new-event =
+ .title = Creează un eveniment nou
+toolbar-new-task-label = Sarcină
+toolbar-new-task =
+ .title = Creează o sarcină nouă
+toolbar-go-back-label = Înapoi
+toolbar-go-back =
+ .title = Mergi la mesajul precedent
+toolbar-go-forward-label = Redirecționează
+toolbar-go-forward =
+ .title = Înainte cu un mesaj
+toolbar-stop-label = Oprește
+toolbar-stop =
+ .title = Oprește transferul actual
+toolbar-throbber-label = Indicator de activitate
+toolbar-throbber =
+ .title = Indicator de activitate