summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/chat.dtd
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/chat.dtd
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/chat.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/chat.dtd44
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/chat.dtd b/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/chat.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2377f684da
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sr/chrome/sr/locale/sr/messenger/chat.dtd
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY onlineContactsHeader.label "Контакти на мрежи">
+<!ENTITY offlineContactsHeader.label "Контакти ван мреже">
+<!ENTITY conversationsHeader.label "Разговори">
+<!ENTITY searchResultConversation.label "Резултат претраге">
+<!ENTITY chat.noConv.title "Разговори ће бити приказани овде.">
+<!ENTITY chat.noConv.description "Користите списак са контактима на левој страни за започињање разговора.">
+<!ENTITY chat.noPreviousConv.description "&brandShortName; тренутно нема ниједан сачуван прошли разговор са овим контактом.">
+<!ENTITY chat.noAccount.title "Још нисте подесили налог за ћаскање.">
+<!ENTITY chat.noAccount.description "Допустите да вас &brandShortName; спроведе кроз поступак подешавања вашег налога за ћаскање.">
+<!ENTITY chat.accountWizard.button "Започни">
+<!ENTITY chat.noConnectedAccount.title "Ваши налози за ћаскање нису повезани.">
+<!ENTITY chat.noConnectedAccount.description "Можете их повезати из дијалога „Стање ћаскања“:">
+<!ENTITY chat.showAccountManager.button "Прикажи стање ћаскања">
+
+<!ENTITY chat.participants "Учесници:">
+<!ENTITY chat.previousConversations "Претходни разговори:">
+<!ENTITY chat.ongoingConversation "Тренутни разговор">
+
+<!ENTITY openConversationCmd.label "Започни разговор">
+<!ENTITY openConversationCmd.accesskey "р">
+<!ENTITY closeConversationCmd.label "Затвори разговор">
+<!ENTITY closeConversationCmd.accesskey "З">
+<!ENTITY aliasCmd.label "Преименуј">
+<!ENTITY aliasCmd.accesskey "П">
+<!ENTITY deleteCmd.label "Уклони контакт">
+<!ENTITY deleteCmd.accesskey "н">
+
+<!ENTITY openConversationButton.tooltip "Започни разговор">
+<!ENTITY closeConversationButton.tooltip "Затвори разговор">
+
+<!ENTITY addBuddyButton.label "Додај контакт">
+<!ENTITY joinChatButton.label "Приступи ћаскању">
+<!ENTITY chatAccountsButton.label "Прикажи налоге">
+
+<!ENTITY status.available "Доступан/на">
+<!ENTITY status.unavailable "Недоступан/на">
+<!ENTITY status.offline "Ван мреже">
+
+<!ENTITY openLinkCmd.label "Отвори везу…">
+<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "О">