diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl | 379 |
1 files changed, 379 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b24553c6f7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl @@ -0,0 +1,379 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Send Format + +compose-send-format-menu = + .label = Формат слања + .accesskey = Ф +compose-send-auto-menu-item = + .label = Аутоматски + .accesskey = А +compose-send-both-menu-item = + .label = И HTML и обичан текст + .accesskey = И +compose-send-html-menu-item = + .label = Само HTML + .accesskey = H +compose-send-plain-menu-item = + .label = Само обичан текст + .accesskey = о + +## Addressing widget + +# $type (String) - the type of the addressing row +remove-address-row-button = + .title = Уклоните { $type } поље +# $type (String) - the type of the addressing row +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +address-input-type-aria-label = + { $count -> + [0] { $type } + [one] { $type } врста са једном адресом, користите леву стрелицу за фокус. + [few] { $type } врста са { $count } адресе, користите леву стрелицу за фокус. + *[other] { $type } врста са { $count } адреса, користите леву стрелицу за фокус. + } +# $email (String) - the email address +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +pill-aria-label = + { $count -> + [one] { $email }: притисните Enter за уређивање, Delete за уклањање. + [few] { $email }, 1 од { $count }: притисните Enter за уређивање, Delete за уклањање. + *[other] { $email }, 1 од { $count }: притисните Enter за уређивање, Delete за уклањање. + } +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-invalid-address = { $email } није важећа адреса е-поште +# $email (String) - the email address +pill-tooltip-not-in-address-book = { $email } није у вашем именику +pill-action-edit = + .label = Уредите адресу + .accesskey = е +# $type (String) - the type of the addressing row, e.g. Cc, Bcc, etc. +pill-action-select-all-sibling-pills = + .label = Изаберите све адресе у { $type } + .accesskey = с +pill-action-select-all-pills = + .label = Изаберите све адресе + .accesskey = И +pill-action-move-to = + .label = Преместите у За поље + .accesskey = т +pill-action-move-cc = + .label = Преместите у Коп поље + .accesskey = К +pill-action-move-bcc = + .label = Преместите у сКоп поље + .accesskey = у +pill-action-expand-list = + .label = Прошири листу + .accesskey = р + +## Attachment widget + +ctrl-cmd-shift-pretty-prefix = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘{ " " } + *[other] Ctrl+Shift+ + } +trigger-attachment-picker-key = З +toggle-attachment-pane-key = ш +menuitem-toggle-attachment-pane = + .label = Површ за прилоге + .accesskey = в + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key } +toolbar-button-add-attachment = + .label = Закачи + .tooltiptext = Закачи прилог ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key }) +add-attachment-notification-reminder2 = + .label = Додај прилог… + .accesskey = Д + .tooltiptext = { toolbar-button-add-attachment.tooltiptext } +menuitem-attach-files = + .label = Датотеке… + .accesskey = Д + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key } +context-menuitem-attach-files = + .label = Закачи датотеке… + .accesskey = З + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key } +# Note: Do not translate the term 'vCard'. +context-menuitem-attach-vcard = + .label = Мој vCard + .accesskey = C +context-menuitem-attach-openpgp-key = + .label = Мој OpenPGP јавни кључ + .accesskey = к +# $count (Number) - the number of attachments in the attachment bucket +attachment-bucket-count-value = + { $count -> + [1] { $count } прилог + [one] { $count } прилог + [few] { $count } прилога + *[other] { $count } прилога + } +attachment-area-show = + .title = Прикажи површ за прилоге ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }) +attachment-area-hide = + .title = Сакриј површ за прилоге ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key }) + +## Variables: +## $count (Number) - Number of files being dropped onto the composer. + +drop-file-label-attachment = + { $count -> + [one] Додај прилог + [few] Додај прилоге + *[other] Додај прилоге + } +drop-file-label-inline = + { $count -> + [one] Уметни у ред + [few] Уметни у ред + *[other] Уметни у ред + } + +## Reorder Attachment Panel + +move-attachment-first-panel-button = + .label = Помери на врх +move-attachment-left-panel-button = + .label = Помери лево +move-attachment-right-panel-button = + .label = Помери десно +move-attachment-last-panel-button = + .label = Помери на крај +button-return-receipt = + .label = Потврда + .tooltiptext = Враћа потврду о пријему ове поруке + +## Encryption + +encryption-menu = + .label = Безбедност + .accesskey = б +encryption-toggle = + .label = Шифруј + .tooltiptext = Користи шифровање с краја на крај за ову поруку +encryption-options-openpgp = + .label = OpenPGP + .tooltiptext = Прегледајте или измените OpenPGP подешавања шифровања +encryption-options-smime = + .label = S/MIME + .tooltiptext = Прегледајте или измените S/MIME подешавања шифровања +signing-toggle = + .label = Потпиши + .tooltiptext = Користите дигитално потписивање за ову поруку +menu-openpgp = + .label = OpenPGP + .accesskey = O +menu-smime = + .label = S/MIME + .accesskey = S +menu-encrypt = + .label = Шифруј + .accesskey = у +menu-encrypt-subject = + .label = Шифруј тему + .accesskey = т +menu-sign = + .label = Дигитално потпиши + .accesskey = л +menu-manage-keys = + .label = Помоћник за кључеве + .accesskey = П +menu-view-certificates = + .label = Прикажи сертификате прималаца + .accesskey = П +menu-open-key-manager = + .label = Управљач кључевима + .accesskey = У +# Variables: +# $addr (String) - Email address with key issues. +openpgp-key-issue-notification-one = Шифровање с краја на крај захтева решавање проблема са кључем за { $addr } +# Variables: +# $count (Number) - Number of recipients with key issues. +openpgp-key-issue-notification-many = Шифровање с краја на крај захтева решавање проблема са кључем за { $count } прималаца. +# Variables: +# $addr (String) - Email address with certificate issues. +smime-cert-issue-notification-one = Шифровање с краја на крај захтева решавање проблема са сертификатом за { $addr }. +# Variables: +# $count (Number) - Number of recipients with certificate issues. +smime-cert-issue-notification-many = Шифровање с краја на крај захтева решавање проблема са сертификатом за { $count } прималаца. +key-notification-disable-encryption = + .label = Немој шифровати + .accesskey = Н + .tooltiptext = Онемогући шифровање с краја на крај +key-notification-resolve = + .label = Разреши… + .accesskey = Р + .tooltiptext = Отвори OpenPGP помоћник за кључеве +can-encrypt-smime-notification = S/MIME шифровање с краја на крај је могуће. +can-encrypt-openpgp-notification = OpenPGP шифровање с краја на крај је могуће. +can-e2e-encrypt-button = + .label = Шифруј + .accesskey = Ш + +## Addressing Area + +to-address-row-label = + .value = За +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-to-row-main-menuitem = + .label = За поље + .accesskey = З + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key } +# No acceltext should be shown. +# The label should match the show-to-row-button text. +show-to-row-extra-menuitem = + .label = За + .accesskey = З +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-to-row-button = За + .title = Прикажи За поље ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }) +cc-address-row-label = + .value = Коп +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-cc-row-main-menuitem = + .label = Коп поље + .accesskey = К + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key } +# No acceltext should be shown. +# The label should match the show-cc-row-button text. +show-cc-row-extra-menuitem = + .label = Коп + .accesskey = К +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-cc-row-button = Коп + .title = Прикажи Коп поље ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }) +bcc-address-row-label = + .value = сКоп +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-bcc-row-main-menuitem = + .label = сКоп + .accesskey = с + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key } +# No acceltext should be shown. +# The label should match the show-bcc-row-button text. +show-bcc-row-extra-menuitem = + .label = сКоп + .accesskey = с +# $key (String) - the shortcut key for this field +show-bcc-row-button = сКоп + .title = Прикажи сКоп поље ({ ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ $key }) +extra-address-rows-menu-button = + .title = Остала поља за адресирање за приказ +many-public-recipients-ignore = + .label = Нека примаоци буду јавни + .accesskey = ј +many-public-recipients-prompt-title = Превише јавних прималаца +many-public-recipients-prompt-cancel = Откажи слање +many-public-recipients-prompt-send = Ипак пошаљи + +## Notifications + +# Variables: +# $identity (string) - The name of the used identity, most likely an email address. +compose-missing-identity-warning = Није пронађен ниједан јединствени идентитет који одговара адреси пошиљаоца. Порука ће бити послана са подешавањима поља Од и идентитета { $identity }. +encrypted-bcc-warning = Слање шифроване поруке не сакрива у потпуности примаоце у сКоп. Сви примаоци могу да их идентификују. +encrypted-bcc-ignore-button = Разумем + +## Editing + + +# Tools + +compose-tool-button-remove-text-styling = + .tooltiptext = Уклони форматирање текста + +## Filelink + +# A text used in a tooltip of Filelink attachments, whose account has been +# removed or is unknown. +cloud-file-unknown-account-tooltip = Отпремљено на непознати Filelink налог. + +# Placeholder file + +# Title for the html placeholder file. +# $filename - name of the file +cloud-file-placeholder-title = { $filename } - Filelink прилог +# A text describing that the file was attached as a Filelink and can be downloaded +# from the link shown below. +# $filename - name of the file +cloud-file-placeholder-intro = Датотека { $filename } је приложена као Filelink. Може се преузети са везе испод. + +# Template + +# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional +# information about the used service provider. +# $link (string) - html a-tag for a link pointing to the web page of the provider +cloud-file-service-provider-footer-single = Сазнајте више о{ $link }-у. +# A text used in a footer, instructing the reader where to find additional +# information about the used service providers. Links for the used providers are +# split into a comma separated list of the first n-1 providers and a single entry +# at the end. +# $firstLinks (string) - comma separated list of html a-tags pointing to web pages +# of the first n-1 used providers +# $lastLink (string) - html a-tag pointing the web page of the n-th used provider +cloud-file-service-provider-footer-multiple = Сазнајте више о { $firstLinks }-у и { $lastLink }-у. +# Tooltip for an icon, indicating that the link is protected by a password. +cloud-file-tooltip-password-protected-link = Веза заштићена лозинком +# Used in a list of stats about a specific file +# Service - the used service provider to host the file (Filelink Service: BOX.com) +# Size - the size of the file (Size: 4.2 MB) +# Link - the link to the file (Link: https://some.provider.com) +# Expiry Date - stating the date the link will expire (Expiry Date: 12.12.2022) +# Download Limit - stating the maximum allowed downloads, before the link becomes invalid +# (Download Limit: 6) +cloud-file-template-service-name = Filelink услуга: +cloud-file-template-size = Величина: +cloud-file-template-link = Веза: +cloud-file-template-password-protected-link = Веза заштићена лозинком: +cloud-file-template-expiry-date = Датум истека: +cloud-file-template-download-limit = Ограничење преузимања: + +# Messages + +cloud-file-connection-error-title = Грешка у повезивању +# Variables: +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +cloud-file-connection-error = { -brand-short-name } је ван мреже. Није могуће повезати на { $provider }. +# Variables: +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +# $filename (string) - name of the file that was uploaded and caused the error +cloud-file-upload-error-with-custom-message-title = Отпремање { $filename } на { $provider } није успело +cloud-file-rename-error-title = Грешка при преименовању +# Variables: +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-rename-error = Дошло је до грешке при преименовању { $filename } на { $provider }. +# Variables: +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-rename-error-with-custom-message-title = Преименовање { $filename } на { $provider } није успело +# Variables: +# $provider (string) - name of the online storage service that reported the error +cloud-file-rename-not-supported = { $provider } не подржава промену имена већ отпремљених датотека. +cloud-file-attachment-error-title = Грешка Filelink прилога +# Variables: +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-attachment-error = Ажурирање Filelink прилога { $filename } није успело зато што је локална датотека премештена или избрисана. +cloud-file-account-error-title = Грешка Filelink налога +# Variables: +# $filename (string) - name of the file that was renamed and caused the error +cloud-file-account-error = Ажурирање Filelink прилога { $filename } није успело зато што је Filelink налог избрисан. + +## Link Preview + +link-preview-title = Преглед везе +link-preview-description = { -brand-short-name } може да дода уграђени преглед када налепите везу. +link-preview-autoadd = Самостално додај претпреглед везе када је то могуће +link-preview-replace-now = Додај преглед везе за ову везу? +link-preview-yes-replace = Да + +## Dictionary selection popup + +spell-add-dictionaries = + .label = Додај речнике… + .accesskey = Д |