summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/security/pippki/pippki.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/sr/localization/sr/security/pippki/pippki.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/sr/localization/sr/security/pippki/pippki.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/sr/localization/sr/security/pippki/pippki.ftl101
1 files changed, 101 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/security/pippki/pippki.ftl b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/security/pippki/pippki.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1d9d50d16e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/sr/localization/sr/security/pippki/pippki.ftl
@@ -0,0 +1,101 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+password-quality-meter = Ниво квалитета лозинке
+
+## Change Password dialog
+
+change-device-password-window =
+ .title = Промени лозинку
+# Variables:
+# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog
+change-password-token = Безбедносни уређај: { $tokenName }
+change-password-old = Тренутна лозинка:
+change-password-new = Нова лозинка:
+change-password-reenter = Нова лозинка (још једном):
+pippki-failed-pw-change = Није могуће променити лозинку.
+pippki-incorrect-pw = Нисте унели тачну тренутну лозинку. Покушајте поново.
+pippki-pw-change-ok = Лозинка је успешно промењена.
+pippki-pw-empty-warning = Ваше сачуване лозинке и приватни кључеви неће бити заштићени.
+pippki-pw-erased-ok = Избрисали сте вашу лозинку. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-not-wanted = Пажња! Одлучили сте да не користите лозинку. { pippki-pw-empty-warning }
+pippki-pw-change2empty-in-fips-mode = Тренутно сте у FIPS режиму. FIPS захтева лозинку која није празна.
+
+## Reset Primary Password dialog
+
+reset-primary-password-window2 =
+ .title = Ресетуј главну лозинку
+ .style = min-width: 40em
+reset-password-button-label =
+ .label = Ресетуј
+reset-primary-password-text = Ако ресетујете главну лозинку, изгубиће се све сачуване лозинке са веб страница и е-поште, подаци образаца, лични сертификати и кључеви. Да ли и даље желите да ресетујете главну лозинку?
+pippki-reset-password-confirmation-title = Ресетуј главну лозинку
+pippki-reset-password-confirmation-message = Ваша главна лозинка је ресетована.
+
+## Downloading cert dialog
+
+download-cert-window2 =
+ .title = Преузимање сертификата
+ .style = min-width: 46em
+download-cert-message = Тражено је да верујете новом сертификационом телу (СА).
+download-cert-trust-ssl =
+ .label = Веруј овом сертификационом телу (CA) да идентификује веб сајтова.
+download-cert-trust-email =
+ .label = Веруј овом сертификационом телу (CA) да идентификује е-поште корисника.
+download-cert-message-desc = Пре него што проверите веродостојност овог сертификационог тела, испитајте његов сертификат, политику и процедуре, ако су доступне.
+download-cert-view-cert =
+ .label = Преглед
+download-cert-view-text = Испитај сертификат сертификационог тела
+
+## Client Authorization Ask dialog
+
+
+## Client Authentication Ask dialog
+
+client-auth-window =
+ .title = Захтев за идентификацију корисника
+client-auth-site-description = Овај веб сајт је тражио да се идентификујете помоћу сертификата:
+client-auth-choose-cert = Изаберите сертификат који ће служити за идентификацију:
+client-auth-cert-details = Детаљи о изабраном сертификату:
+# Variables:
+# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate
+client-auth-cert-details-issued-to = Издато за: { $issuedTo }
+# Variables:
+# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...")
+client-auth-cert-details-serial-number = Серијски број: { $serialNumber }
+# Variables:
+# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC)
+# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid
+client-auth-cert-details-validity-period = Важи од { $notBefore } до { $notAfter }
+# Variables:
+# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used
+client-auth-cert-details-key-usages = Области примене кључа: { $keyUsages }
+# Variables:
+# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate
+client-auth-cert-details-email-addresses = Адресе е-поште: { $emailAddresses }
+# Variables:
+# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate
+client-auth-cert-details-issued-by = Издао: { $issuedBy }
+# Variables:
+# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+client-auth-cert-details-stored-on = Складишти се на: { $storedOn }
+client-auth-cert-remember-box =
+ .label = Запамти ову одлуку
+
+## Set password (p12) dialog
+
+set-password-window =
+ .title = Изаберите резервну лозинку за сертификат
+set-password-message = Наведена лозинка служи за заштиту резеревне копије сертификата. За израду резеревне копије потребно је да поставите лозинку.
+set-password-backup-pw =
+ .value = Резервна лозинка за сертификат:
+set-password-repeat-backup-pw =
+ .value = Резервна лозинка за сертификат (опет):
+set-password-reminder = Важно: ако заборавите лозинку за резервну лозинку сертификата, нећете моћи да касније вратите сертификат. Лозинку сачувајте на безбедно место.
+
+## Protected authentication alert
+
+# Variables:
+# $tokenName (String) - The name of the token to authenticate to (for example, "OS Client Cert Token (Modern)")
+protected-auth-alert = Потврдите аутентичност токена “{ $tokenName }”. Од токена зависи како ћете то да урадите (на пример, коришћењем скенера отиска прста или уносом кода помоћу тастатуре).