diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/AccountWizard.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/AccountWizard.dtd | 92 |
1 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/AccountWizard.dtd b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/AccountWizard.dtd new file mode 100644 index 0000000000..454fed90a1 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/af/chrome/af/locale/af/messenger/AccountWizard.dtd @@ -0,0 +1,92 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Entities for AccountWizard --> + + +<!ENTITY windowTitle.label "Rekeningslimmerd"> +<!ENTITY accountWizard.size "width: 40em; height: 38em;"> + +<!-- Entities for Account Type page --> + +<!-- Entities for Identity page --> + + +<!ENTITY identityTitle.label "Identiteit"> +<!ENTITY identityDesc.label "'n Mens kan vir elke rekening 'n eie identiteit opstel. Die identiteit sĂȘ aan mense wat u boodskappe ontvang, wie u is."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of """ in below line --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line + 1, do not translate two of """ + 2, Use localized full name instead of "John Smith" +--> +<!ENTITY fullnameLabel.label "U naam:"> +<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "U"> + +<!ENTITY emailLabel.label "E-posadres:"> +<!ENTITY emailLabel.accesskey "E"> + +<!-- Entities for Incoming Server page --> + + +<!-- LOCALIZATION NOTE (incomingUsername.description) : do not translate ""jsmith"" in below line --> + + +<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the """ entities in below line --> + + +<!-- Entities for Outgoing Server page --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (outgoingServer.description) : Do not translate "SMTP" and ""smtp.example.net"" in below line --> + + +<!-- LOCALIZATION NOTE (modifyOutgoing.suffix) : This string will be appended after each of + haveSmtp1.suffix3, haveSmtp2.suffix3, haveSmtp3.suffix3 . +--> +<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in + these variables. Also, translate haveSmtp1.prefix and haveSmtp1.suffix3 as a single sentence, inserting + text after the """ entity in haveSmtp1.suffix3, if required grammatically. +--> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in + these variables. Also, translate haveSmtp2.prefix and haveSmtp2.suffix3 as a single sentence, inserting + text after the """ entity in haveSmtp2.suffix3, if required grammatically. +--> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3) : Do not translate "SMTP" and """ in + these variables. Also, translate haveSmtp3.prefix and haveSmtp3.suffix3 as a single sentence, inserting + text after the """ entity in haveSmtp3.suffix3, if required grammatically. +--> + +<!-- Entities for Account name page --> + + +<!ENTITY accnameTitle.label "Rekeningnaam"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any """ in below line --> +<!ENTITY accnameLabel.label "Rekeningnaam:"> +<!ENTITY accnameLabel.accesskey "R"> + +<!-- Entities for Done (Congratulations) page --> + + +<!ENTITY completionTitle.label "Baie geluk!"> +<!ENTITY completionText.label "Maak seker dat die inligting hieronder korrek is."> +<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Nuusgroepbediener (NNTP):"> +<!ENTITY clickFinish.label "Kliek Klaar om hierdie opstelling te stoor en die rekeningslimmerd af te sluit."> +<!ENTITY clickFinish.labelMac "Kliek Klaar om hierdie instellings te stoor en die rekeningslimmerd af te sluit."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY fullnameDesc.label "Enter the name you would like to appear in the "From" field of your outgoing messages"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line + 1, do not translate two of """ + 2, Use localized full name instead of "John Smith" +--> +<!ENTITY fullnameExample.label "(for example, "John Smith")."> +<!ENTITY incomingTitle.label "Incoming Server Information"> +<!ENTITY incomingUsername.label "User Name:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the """ entities in below line --> +<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Enter the name of your news server (NNTP) (for example, "news.example.net")."> +<!ENTITY newsServerLabel.label "Newsgroup Server:"> +<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "S"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any """ in below line --> +<!ENTITY accnameDesc.label "Enter the name by which you would like to refer to this account (for example, "Work Account", "Home Account" or "News Account")."> |