summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd115
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd b/thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..1914ad2d43
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/chrome/ar/locale/ar/messenger/msgHdrViewOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,115 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY toField4.label "إلى">
+<!ENTITY fromField4.label "من">
+<!ENTITY senderField4.label "المرسِل">
+<!ENTITY author.label "المؤلف">
+<!ENTITY organizationField4.label "المنظمة">
+<!ENTITY replyToField4.label "رد إلى">
+
+<!ENTITY subjectField4.label "الموضوع">
+<!ENTITY ccField4.label "ن.ك">
+<!ENTITY bccField4.label "ن.ك.م">
+<!ENTITY newsgroupsField4.label "مجموعات أخبار">
+<!ENTITY followupToField4.label "تابع إلى">
+<!ENTITY tagsHdr4.label "الوسوم">
+<!ENTITY dateField4.label "التاريخ">
+<!ENTITY userAgentField4.label "عميل المستخدم">
+<!ENTITY referencesField4.label "المراجع">
+<!ENTITY messageIdField4.label "معرّف الرسالة">
+<!ENTITY inReplyToField4.label "ردًا على">
+<!ENTITY originalWebsite4.label "الموقع">
+
+<!ENTITY hdrArchiveButton1.label "أرشِف">
+<!ENTITY hdrArchiveButton1.tooltip "أرشِف هذه الرسالة">
+<!ENTITY hdrSmartReplyButton1.label "ردّ ذكي">
+<!ENTITY hdrReplyButton1.label "ردّ">
+<!ENTITY hdrReplyButton2.tooltip "ردّ على مُرسِل هذه الرسالة">
+<!ENTITY hdrReplyAllButton1.label "ردّ على الكل">
+<!ENTITY hdrReplyAllButton1.tooltip "ردّ على المرسِل وجميع المستقبلين">
+<!ENTITY hdrReplyListButton1.label "ردّ على القائمة">
+<!ENTITY hdrReplyListButton1.tooltip "ردّ على القائمة البريدية">
+<!ENTITY hdrFollowupButton1.label "متابعة">
+<!ENTITY hdrFollowupButton1.tooltip "أرسل متابعة إلى مجموعو الأخبار">
+<!ENTITY hdrForwardButton1.label "مرّر">
+<!ENTITY hdrForwardButton1.tooltip "مرّر هذه الرسالة">
+<!ENTITY hdrJunkButton1.label "سخام">
+<!ENTITY hdrJunkButton1.tooltip "علّم هذه الرسالة كسخام">
+<!ENTITY hdrTrashButton1.label "احذف">
+<!ENTITY hdrTrashButton1.tooltip "احذف هذه الرسالة">
+
+<!ENTITY hdrViewToolbarShowFull.label "أظهِر الأيقونات والنص">
+<!ENTITY hdrViewToolbarShowFull.accesskey "ت">
+<!ENTITY hdrViewToolbarShowIcons.label "أظهِر الأيقونات فقط">
+<!ENTITY hdrViewToolbarShowIcons.accesskey "ن">
+<!ENTITY hdrViewToolbarShowText.label "أظهِر النص فقط">
+<!ENTITY hdrViewToolbarShowText.accesskey "ص">
+<!ENTITY hdrViewToolbarAlwaysReplySender.label "أظهِر دائمًا ردّ على المرسِل">
+<!ENTITY hdrViewToolbarAlwaysReplySender.accesskey "ر">
+
+<!ENTITY otherActionsButton2.label "المزيد">
+<!ENTITY otherActionsButton.tooltip "المزيد من الإجراءات">
+<!ENTITY otherActionsOpenConversation1.label "افتح في محادثة">
+<!ENTITY otherActionsOpenConversation1.accesskey "ث">
+<!ENTITY otherActionsOpenInNewWindow1.label "افتح في نافذة جديدة">
+<!ENTITY otherActionsOpenInNewWindow1.accesskey "ذ">
+<!ENTITY otherActionsOpenInNewTab1.label "افتح في لسان جديد">
+<!ENTITY otherActionsOpenInNewTab1.accesskey "ل">
+<!ENTITY markAsReadMenuItem1.label "اجعلها مقروءة">
+<!ENTITY markAsReadMenuItem1.accesskey "ء">
+<!ENTITY markAsUnreadMenuItem1.label "اجعلها غير مقروءة">
+<!ENTITY markAsUnreadMenuItem1.accesskey "غ">
+<!ENTITY saveAsMenuItem1.label "احفظ باسم…">
+<!ENTITY saveAsMenuItem1.accesskey "ظ">
+<!ENTITY viewSourceMenuItem1.label "اعرض المصدر">
+<!ENTITY viewSourceMenuItem1.accesskey "ص">
+<!ENTITY otherActionsPrint1.label "اطبع…">
+<!ENTITY otherActionsPrint1.accesskey "ط">
+
+<!-- Attachment bar context menu items -->
+<!ENTITY startExpandedCmd.label "اعرض لوحة المرفقات مبدئيا">
+<!ENTITY startExpandedCmd.accesskey "م">
+
+<!-- Attachment context menu items -->
+<!ENTITY openAttachmentCmd.label "افتح">
+<!ENTITY openAttachmentCmd.accesskey "ف">
+<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.label "احفظ باسم…">
+<!ENTITY saveAsAttachmentCmd.accesskey "س">
+<!ENTITY detachAttachmentCmd.label "ألغِ إرفاق…">
+<!ENTITY detachAttachmentCmd.accesskey "ق">
+<!ENTITY deleteAttachmentCmd.label "احذف">
+<!ENTITY deleteAttachmentCmd.accesskey "ذ">
+<!ENTITY openAllAttachmentsCmd.label "افتح الكل…">
+<!ENTITY openAllAttachmentsCmd.accesskey "ك">
+<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.label "احفظ الكل…">
+<!ENTITY saveAllAttachmentsCmd.accesskey "ح">
+<!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.label "ألغ إرفاق الكل…">
+<!ENTITY detachAllAttachmentsCmd.accesskey "غ">
+<!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.label "احذف الكل…">
+<!ENTITY deleteAllAttachmentsCmd.accesskey "ف">
+
+<!ENTITY openAttachment.tooltip "افتح الملف المرفق">
+
+<!ENTITY detachedAttachmentFolder.show.label "افتح المجلد المحتوي">
+
+<!-- Attachment toolbar items -->
+<!ENTITY saveAttachmentButton1.label "احفظ">
+<!ENTITY saveAttachmentButton1.tooltip "احفظ الملف المرفق">
+<!ENTITY saveAllAttachmentsButton1.label "احفظ الكل">
+<!ENTITY saveAllAttachmentsButton1.tooltip "احفظ جميع الملفات المرفقة">
+
+<!ENTITY copyLinkCmd.label "انسخ موقع الرابط">
+<!ENTITY copyLinkCmd.accesskey "خ">
+
+<!ENTITY CopyMessageId.label "انسخ معرّف الرسالة">
+<!ENTITY CopyMessageId.accesskey "س">
+<!ENTITY OpenMessageForMsgId.label "افتح الرسالة من أجل المعرّف">
+<!ENTITY OpenMessageForMsgId.accesskey "ف">
+<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.label "افتح المتصفح مع معرّف الرسالة">
+<!ENTITY OpenBrowserWithMsgId.accesskey "ص">
+
+<!ENTITY detachedAttachmentFolder.show.accesskey "F">
+<!ENTITY detachedAttachmentFolder.showMac.label "Show In Finder">
+<!ENTITY detachedAttachmentFolder.showMac.accesskey "F">