summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/am-copies.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/am-im.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/application-manager.ftl7
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl21
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/colors.ftl33
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/connection.ftl56
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/cookies.ftl55
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/dock-options.ftl16
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/fonts.ftl144
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/languages.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/new-tag.ftl10
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/notifications.ftl29
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/offline.ftl42
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/passwordManager.ftl26
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/permissions.ftl38
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/preferences.ftl562
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/receipts.ftl15
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/sync-dialog.ftl3
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/system-integration.ftl36
19 files changed, 1114 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/am-copies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/am-copies.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/am-im.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/am-im.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/application-manager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3b165abe6a
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/application-manager.ftl
@@ -0,0 +1,7 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+remove-app-button =
+ .label = أزِل
+ .accesskey = ل
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5086880623
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+attachment-reminder-window =
+ .title = الكلمات المفتاحية لمذكِّر المرفقات
+attachment-reminder-dialog-title = الكلمات المفتاحية لمذكِّر المرفقات
+attachment-reminder-label = سوف ينبّهك { -brand-short-name } إن نسيت إضافة مرفق حين تحاول إرسال رسالة تحوي إحدى هذه الكلمات.
+keyword-new-button =
+ .label = جديد…
+ .accesskey = د
+keyword-edit-button =
+ .label = حرّر…
+ .accesskey = ح
+keyword-remove-button =
+ .label = احذف
+ .accesskey = ذ
+new-keyword-title = كلمة أساسية جديدة
+new-keyword-label = الكلمة الأساسية:
+edit-keyword-title = حرّر الكلمة المفتاحية
+edit-keyword-label = الكلمة المفتاحية:
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ff04c75c75
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-dialog-legend = النص و الخلفية
+text-color-label =
+ .value = النص:
+ .accesskey = ن
+background-color-label =
+ .value = الخلفية:
+ .accesskey = خ
+use-system-colors =
+ .label = استخدم ألوان النظام
+ .accesskey = س
+colors-link-legend = ألوان الروابط
+link-color-label =
+ .value = الروابط غير المزارة:
+ .accesskey = غ
+visited-link-color-label =
+ .value = الروابط المزارة:
+ .accesskey = م
+underline-link-checkbox =
+ .label = سطّر الروابط
+ .accesskey = و
+override-color-label =
+ .value = بدل الألوان التي يحددها المحتوى باختياراتي أعلاه:
+ .accesskey = د
+override-color-always =
+ .label = دائمًا
+override-color-auto =
+ .label = مع السمات عالية التباين فقط
+override-color-never =
+ .label = أبدًا
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fbb620a534
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-dns-over-https-custom-label = مخصّص
+connection-proxy-legend = اضبط وسطاء الدخول إلى الإنترنت
+proxy-type-no =
+ .label = بدون وسيط
+ .accesskey = و
+proxy-type-wpad =
+ .label = تعرَّف تلقائيًّا على إعدادات وسيط هذه الشَّبكة
+ .accesskey = ش
+proxy-type-system =
+ .label = استخدم إعدادات وسيط النظام
+ .accesskey = م
+proxy-type-manual =
+ .label = ضبط يدوي للوسيط:
+ .accesskey = ي
+proxy-http-label =
+ .value = وسيط HTTP:
+ .accesskey = H
+http-port-label =
+ .value = المنفذ:
+ .accesskey = م
+ssl-port-label =
+ .value = المنفذ:
+ .accesskey = ن
+proxy-socks-label =
+ .value = مُضيف SOCKS:
+ .accesskey = C
+socks-port-label =
+ .value = المنفذ:
+ .accesskey = ذ
+proxy-socks4-label =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+proxy-socks5-label =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+proxy-type-auto =
+ .label = مسار الضبط التلقائي للوسيط:
+ .accesskey = ت
+proxy-reload-label =
+ .label = أعد التحميل
+ .accesskey = ح
+no-proxy-label =
+ .value = لا وسيط لأجل:
+ .accesskey = و
+no-proxy-example = مثال: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+proxy-password-prompt =
+ .label = لا تسأل الاستيثاق إذا كانت كلمة السر محفوظة
+ .accesskey = س
+ .tooltiptext = يستوثق هذا الخيار مع وسطاء الشبكة تلقائيًا إذا كان لديك بيانات ولوج محفوظة لهم. ستُسأل إذا فشل الاستيثاق.
+proxy-remote-dns =
+ .label = خادوم عناوين نطاقات الوسيط أثناء استخدام SOCKS v5
+ .accesskey = ن
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/cookies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2a4cfc08bb
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/cookies.ftl
@@ -0,0 +1,55 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cookies-window-dialog =
+ .title = الكعكات
+ .style = width: 36em;
+
+window-close-key =
+ .key = w
+
+window-focus-search-key =
+ .key = f
+
+window-focus-search-alt-key =
+ .key = k
+
+filter-search-label =
+ .value = ابحث عن:
+ .accesskey = ث
+
+cookies-on-system-label = الكعكات التالية مخزنة في جهازك:
+
+treecol-site-header =
+ .label = الموقع
+
+treecol-name-header =
+ .label = اسم الكعكة
+
+props-name-label =
+ .value = الاسم:
+props-value-label =
+ .value = المحتوى:
+props-domain-label =
+ .value = المضيف:
+props-path-label =
+ .value = المسار:
+props-secure-label =
+ .value = مُرسَلة ل‍:
+props-expires-label =
+ .value = تنتهي في:
+props-container-label =
+ .value = الحاوية:
+
+remove-cookie-button =
+ .label = أزِل الكعكة
+ .accesskey = ع
+
+remove-all-cookies-button =
+ .label = أزٍل كل الكعكات
+ .accesskey = ت
+
+cookie-close-button =
+ .label = أغلق
+ .accesskey = غ
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/dock-options.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f7d746b74e
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/dock-options.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bounce-system-dock-icon =
+ .label = حرك أيقونة التطبيق عند وصول رسالة جديدة
+ .accesskey = ح
+dock-icon-legend = ملصق أيقونة التطبيق
+dock-icon-show-label =
+ .value = ضع على أيقونة التطبيق:
+count-unread-messages-radio =
+ .label = عدد الرسائل غير المقروءة
+ .accesskey = د
+count-new-messages-radio =
+ .label = عدد الرسائل الجديدة
+ .accesskey = ع
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b855939bbc
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,144 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = المبدئي ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = المبدئي
+
+fonts-encoding-dialog-title =
+ .title = الخطوط و الترميزات
+
+fonts-language-legend =
+ .value = خطوط:
+ .accesskey = خ
+
+fonts-proportional-label =
+ .value = نسبي:
+ .accesskey = ن
+
+## Languages
+
+# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+font-language-group-latin =
+ .label = لاتيني
+font-language-group-japanese =
+ .label = ياباني
+font-language-group-trad-chinese =
+ .label = صيني تقليدي (تايوان)
+font-language-group-simpl-chinese =
+ .label = صيني مبسّط
+font-language-group-trad-chinese-hk =
+ .label = صيني تقليدي (هونج كونج)
+font-language-group-korean =
+ .label = كوري
+font-language-group-cyrillic =
+ .label = سريلي
+font-language-group-el =
+ .label = يوناني
+font-language-group-other =
+ .label = نظم الكتابة الأخرى
+font-language-group-thai =
+ .label = تايلندي
+font-language-group-hebrew =
+ .label = عبري
+font-language-group-arabic =
+ .label = عربي
+font-language-group-devanagari =
+ .label = ديفاناجاري
+font-language-group-tamil =
+ .label = تاميلي
+font-language-group-armenian =
+ .label = أرمني
+font-language-group-bengali =
+ .label = بنغالي
+font-language-group-canadian =
+ .label = المقاطع الكنديّة الموحّدة
+font-language-group-ethiopic =
+ .label = إثيوبي
+font-language-group-georgian =
+ .label = جورجي
+font-language-group-gujarati =
+ .label = گوجراتي
+font-language-group-gurmukhi =
+ .label = گورموخي
+font-language-group-khmer =
+ .label = خميري
+font-language-group-malayalam =
+ .label = ملايلامي
+font-language-group-math =
+ .label = رياضيات
+font-language-group-odia =
+ .label = أوريا
+font-language-group-telugu =
+ .label = تلوگو
+font-language-group-kannada =
+ .label = كنّادا
+font-language-group-sinhala =
+ .label = سنهالا
+font-language-group-tibetan =
+ .label = تِبِتي
+
+## Default font type
+
+default-font-serif =
+ .label = مذيّل
+
+default-font-sans-serif =
+ .label = غير مذيّل
+
+font-size-monospace-label =
+ .value = الحجم:
+ .accesskey = م
+
+font-serif-label =
+ .value = مذيل:
+ .accesskey = م
+
+font-sans-serif-label =
+ .value = غير مذيل:
+ .accesskey = ر
+
+font-monospace-label =
+ .value = ثابت العرض:
+ .accesskey = ث
+
+font-min-size-label =
+ .value = أقل حجم للخط:
+ .accesskey = ح
+
+min-size-none =
+ .label = لا شيء
+
+## Fonts in message
+
+font-control-legend = التحكم بالخطوط
+
+use-document-fonts-checkbox =
+ .label = اسمح للرسائل باستخدام خطوط أخرى
+ .accesskey = س
+
+use-fixed-width-plain-checkbox =
+ .label = استخدم الخط الثابت العرض لرسائل النص الصرف
+ .accesskey = ن
+
+## Language settings
+
+text-encoding-legend = ترميز النص
+
+text-encoding-description = حدد ترميز النص المبدئي لإرسال واستقبال البريد
+
+font-outgoing-email-label =
+ .value = البريد الصادر:
+ .accesskey = ص
+
+font-incoming-email-label =
+ .value = البريد الوارد:
+ .accesskey = و
+
+default-font-reply-checkbox =
+ .label = استخدم ترميز النص المبدئي في الردود عند الإمكان
+ .accesskey = ز
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9e26960317
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = اختر لغة لإضافتها…
+
+messenger-languages-search = ابحث عن لغات أخرى…
+
+messenger-languages-searching =
+ .label = يبحث عن لغات…
+
+messenger-languages-installed-label = اللغات المنصبّة
+messenger-languages-available-label = اللغات المُتاحة
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/new-tag.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..97e7cd9ffb
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/new-tag.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tag-dialog-window =
+ .title = وسم جديد
+tag-dialog-title = وسم جديد
+tag-name-label =
+ .value = اسم الوسْم:
+ .accesskey = و
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/notifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6d193d5d64
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/notifications.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+notifications-dialog-window =
+ .title = خصص تنويهات البريد الجديد
+notifications-dialog-title = خصص تنويهات البريد الجديد
+customize-alert-description = اختر أي الحقول تظهر في التنويه:
+preview-text-checkbox =
+ .label = معاينة الرسالة
+ .accesskey = ر
+subject-checkbox =
+ .label = الموضوع
+ .accesskey = و
+sender-checkbox =
+ .label = المُرسِل
+ .accesskey = ل
+
+## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where
+## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end
+## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after
+## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead
+## to translate the whole sentence.
+
+open-time-label-before =
+ .value = أظهر تنبيه بريد جيد لمدة
+ .accesskey = ت
+open-time-label-after =
+ .value = ثوان
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/offline.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..013cb82ec5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/offline.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+offline-dialog-window =
+ .title = إعدادات طور اللا اتصال
+offline-dialog-title = إعدادات طور اللا اتصال
+autodetect-online-label =
+ .label = اتبع تلقائيا حالة الاتصال المكتشفة
+ .accesskey = م
+status-radio-remember =
+ .label = تذكر حالة الاتصال السابقة
+ .accesskey = ذ
+status-radio-ask =
+ .label = اسألني عن حالة الاتصال
+ .accesskey = س
+status-radio-always-online =
+ .label = متصل
+ .accesskey = ت
+status-radio-always-offline =
+ .label = غير متّصل
+ .accesskey = غ
+going-online-label = أأرسل الرسائل غير المرسلة عند الاتصال؟
+going-online-auto =
+ .label = نعم
+ .accesskey = ن
+going-online-not =
+ .label = لا
+ .accesskey = ل
+going-online-ask =
+ .label = اسألني
+ .accesskey = س
+going-offline-label = أأنزل الرسائل للاستخدام بدون اتصال عند غلق الاتصال؟
+going-offline-auto =
+ .label = نعم
+ .accesskey = ن
+going-offline-not =
+ .label = لا
+ .accesskey = ل
+going-offline-ask =
+ .label = اسألني
+ .accesskey = ا
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/passwordManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..42223c8659
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/passwordManager.ftl
@@ -0,0 +1,26 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+column-heading-provider =
+ .label = المزوِّد
+column-heading-username =
+ .label = اسم المستخدم
+column-heading-password =
+ .label = كلمة السر
+column-heading-time-created =
+ .label = أول استخدام
+column-heading-time-last-used =
+ .label = آخر استخدام
+column-heading-time-password-changed =
+ .label = آخر تعديل
+column-heading-times-used =
+ .label = مرات الاستخدام
+
+logins-description-filtered = تُطابق جلسات الولوج هذه نتيجة بحثك:
+remove-all-passwords-prompt = أمتأكّد أنّك تريد إزالة كل كلمات السر؟
+remove-all-passwords-title = أزِل كل كلمات السر
+no-master-password-prompt = أمتأكّد أنّك تريد عرض كلمات سرّك؟
+
+## OS Authentication dialog
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8ca72b61c7
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+website-address-label =
+ .value = عنوان الموقع:
+ .accesskey = و
+block-button =
+ .label = احجب
+ .accesskey = ح
+allow-session-button =
+ .label = اسمح لهذه الجلسة
+ .accesskey = ج
+allow-button =
+ .label = اسمح
+ .accesskey = م
+treehead-sitename-label =
+ .label = الموقع
+treehead-status-label =
+ .label = الحالة
+remove-site-button =
+ .label = أزِل الموقع
+ .accesskey = ل
+remove-all-site-button =
+ .label = أزِل كل المواقع
+ .accesskey = ك
+cancel-button =
+ .label = ألغِ
+ .accesskey = ل
+save-button =
+ .label = احفظ التغييرات
+ .accesskey = ح
+permission-can-label = اسمح
+permission-can-access-first-party-label = اسمح للموقع الأصلي فقط
+permission-can-session-label = اسمح لهذه الجلسة
+permission-cannot-label = احجب
+invalid-uri-message = رجاءً أدخِل اسم مضيف صالح
+invalid-uri-title = اسم المضيف غير صالح
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d5c24683a9
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,562 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+close-button =
+ .aria-label = أغلق
+pane-general-title = عام
+pane-compose-title = التحرير
+category-compose =
+ .tooltiptext = التحرير
+pane-privacy-title = الخصوصية و الأمان
+category-privacy =
+ .tooltiptext = الخصوصية و الأمان
+pane-chat-title = الدردشة
+category-chat =
+ .tooltiptext = الدردشة
+pane-calendar-title = التقويم
+category-calendar =
+ .tooltiptext = التقويم
+general-language-and-appearance-header = اللغة والمظهر
+general-incoming-mail-header = البريد الوارد
+general-files-and-attachment-header = الملفات والمرفقات
+general-tags-header = الوسوم
+general-updates-header = التحديثات
+general-network-and-diskspace-header = الشبكة ومساحة القرص
+general-indexing-label = الفهرسة
+composition-attachments-header = المرفقات
+composition-spelling-title = الإملاء
+composition-addressing-header = العنونة
+privacy-main-header = الخصوصية
+privacy-passwords-header = كلمات السر
+privacy-security-header = الأمان
+privacy-anti-virus-title = مضاد فيروسات
+privacy-certificates-title = الشّهادات
+chat-pane-header = الدردشة
+chat-status-title = الحالة
+chat-notifications-title = التنبيهات
+chat-pane-styling-header = التصميم
+choose-messenger-language-description = اختر اللغات المستخدمة لعرض القوائم والرسائل والتنبيهات من { -brand-short-name }.
+confirm-messenger-language-change-description = أعِد تشغيل { -brand-short-name } لتطبيق هذه التغييرات
+confirm-messenger-language-change-button = طبِّق وأعِد التشغيل
+update-setting-write-failure-title = حدث عُطل أثناء تحديث التفضيلات
+update-in-progress-title = يجري الآن التحديث
+
+## OS Authentication dialog
+
+
+## General Tab
+
+focus-search-shortcut =
+ .key = f
+focus-search-shortcut-alt =
+ .key = k
+general-legend = صفحة بداية { -brand-short-name }
+start-page-label =
+ .label = عند تشغيل { -brand-short-name }، اعرض صفحة البداية في منطقة الرسالة
+ .accesskey = ص
+location-label =
+ .value = المكان:
+ .accesskey = م
+restore-default-label =
+ .label = استعد المبدئيات
+ .accesskey = س
+default-search-engine = محرك البحث المبدئي
+new-message-arrival = عند وصول رسالة جديدة:
+mail-play-sound-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] شغل ملف الصوت التالي:
+ *[other] شغّل ملفًا صوتيًا
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ش
+ *[other] ت
+ }
+mail-play-button =
+ .label = شغّل
+ .accesskey = ش
+change-dock-icon = غيّر تفضيلات أيقونة التطبيق
+app-icon-options =
+ .label = خيارات أيقونة التطبيق…
+ .accesskey = خ
+animated-alert-label =
+ .label = اعرض تنبيهًا
+ .accesskey = ر
+customize-alert-label =
+ .label = خصّص…
+ .accesskey = خ
+mail-custom-sound-label =
+ .label = استخدم ملف الصوت التالي
+ .accesskey = س
+mail-browse-sound-button =
+ .label = تصفّح…
+ .accesskey = ص
+enable-gloda-search-label =
+ .label = فعّل البحث العمومي والفهرسة
+ .accesskey = ف
+datetime-formatting-legend = تنسيق التاريخ و الوقت
+language-selector-legend = اللغة
+allow-hw-accel =
+ .label = استخدم تسريع العتاد إن كان متاحًا
+ .accesskey = ع
+store-type-label =
+ .value = طريقة تخزين الرسائل للحسابات الجديدة:
+ .accesskey = خ
+mbox-store-label =
+ .label = ملف لكل مجلد (mbox)
+maildir-store-label =
+ .label = ملف لكل رسالة (maildir)
+scrolling-legend = اللف
+autoscroll-label =
+ .label = استخدم اللّف الآلي
+ .accesskey = ف
+smooth-scrolling-label =
+ .label = استخدم اللّف السلس
+ .accesskey = خ
+system-integration-legend = تكامل النظام
+always-check-default =
+ .label = تحقق دائمًا عند البدء إن كان { -brand-short-name } هو عميل البريد الافتراضي
+ .accesskey = ئ
+check-default-button =
+ .label = التمس الآن…
+ .accesskey = ت
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Search
+ *[other] { "" }
+ }
+search-integration-label =
+ .label = اسمح ل‍ { search-engine-name } بالبحث في الرسائل
+ .accesskey = ث
+config-editor-button =
+ .label = محرر الإعدادات…
+ .accesskey = ت
+return-receipts-description = حدد كيف يتعامل { -brand-short-name } مع إعلامات الوصول
+return-receipts-button =
+ .label = إعلامات الوصول…
+ .accesskey = ع
+update-app-legend = تحديثات { -brand-short-name }
+# Variables:
+# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1
+update-app-version = الإصدارة { $version }
+automatic-updates-label =
+ .label = نصّب التحديثات آليًا (مستحسن: يزيد الأمان)
+ .accesskey = ل
+check-updates-label =
+ .label = التمس التحديثات، و لكن اترك لي خيار تنصيبها من عدمه
+ .accesskey = ت
+update-history-button =
+ .label = أظهر تأريخ التحديث
+ .accesskey = ظ
+use-service =
+ .label = استخدم خدمة تعمل في الخلفية لتنصيب التحديثات
+ .accesskey = خ
+networking-legend = الاتصال
+proxy-config-description = اضبط كيفية اتصال { -brand-short-name } بالإنترنت
+network-settings-button =
+ .label = إعدادات…
+ .accesskey = د
+offline-legend = غير متّصل
+offline-settings = اضبط إعدادات طور اللا اتصال
+offline-settings-button =
+ .label = غير متصل…
+ .accesskey = ص
+diskspace-legend = مساحة القرص
+offline-compact-folder =
+ .label = ادمج كل المجلدات إذا كانت ستوفِّر أكثر من
+ .accesskey = و
+compact-folder-size =
+ .value = م.بايت
+
+## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single
+## line in preferences as follows:
+## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after
+
+use-cache-before =
+ .value = استخدم حتى
+ .accesskey = ى
+use-cache-after = م.بايت من المساحة للذاكرة المخبأة
+
+##
+
+smart-cache-label =
+ .label = تخطَّ الإدارة الآلية للذاكرة الخبيئة
+ .accesskey = ذ
+clear-cache-button =
+ .label = امسح الآن
+ .accesskey = ح
+fonts-legend = الخطوط و الألوان
+default-font-label =
+ .value = الخط المبدئي:
+ .accesskey = م
+default-size-label =
+ .value = الحجم:
+ .accesskey = ح
+font-options-button =
+ .label = الخطوط…
+ .accesskey = خ
+color-options-button =
+ .label = الألوان…
+ .accesskey = ن
+display-width-legend = رسائل النص الصرف
+# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-)
+convert-emoticons-label =
+ .label = اعرض أيقونات الانفعالات كرسوم
+ .accesskey = ع
+display-text-label = عند عرض رسائل النص الصرف مقتبسة:
+style-label =
+ .value = الأسلوب:
+ .accesskey = س
+regular-style-item =
+ .label = عادي
+bold-style-item =
+ .label = سميك
+italic-style-item =
+ .label = مائل
+bold-italic-style-item =
+ .label = سميك مائل
+size-label =
+ .value = الحجم:
+ .accesskey = ح
+regular-size-item =
+ .label = عادي
+bigger-size-item =
+ .label = أكبر
+smaller-size-item =
+ .label = أصغر
+quoted-text-color =
+ .label = اللون:
+ .accesskey = ل
+save-to-label =
+ .label = احفظ الملفات في
+ .accesskey = ف
+choose-folder-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] اختر…
+ *[other] استعرض…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] خ
+ *[other] ع
+ }
+always-ask-label =
+ .label = اسألني دائمًا أين أريد حفظ الملفات
+ .accesskey = د
+display-tags-text = يمكن استخدام الوسوم لتصنيف وتفضيل رسائلك.
+new-tag-button =
+ .label = جديد…
+ .accesskey = د
+edit-tag-button =
+ .label = حرّر…
+ .accesskey = ح
+delete-tag-button =
+ .label = احذف
+ .accesskey = ح
+auto-mark-as-read =
+ .label = أشّر على الرسائل تلقائيًا بانها مقروءة
+ .accesskey = ت
+mark-read-no-delay =
+ .label = فورًا عند العرض
+ .accesskey = ف
+
+## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds",
+## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label).
+
+mark-read-delay =
+ .label = بعد العرض لمدة
+ .accesskey = ض
+seconds-label = ثانية
+
+##
+
+open-msg-label =
+ .value = افتح الرسائل في:
+open-msg-tab =
+ .label = لسان جديد
+ .accesskey = ن
+open-msg-window =
+ .label = نافذة رسالة جديدة
+ .accesskey = ن
+open-msg-ex-window =
+ .label = نافذة رسالة موجودة
+ .accesskey = م
+close-move-delete =
+ .label = أغلِق نافذة/لسان الرسالة عند النقل أو الحذف
+ .accesskey = ن
+condensed-addresses-label =
+ .label = اعرض فقط اسم العرض للأشخاص الذين في دفتر عناويني
+ .accesskey = ع
+
+## Compose Tab
+
+forward-label =
+ .value = مرّر الرسائل:
+ .accesskey = م
+inline-label =
+ .label = ضمن السّياق
+as-attachment-label =
+ .label = كمرفقة
+extension-label =
+ .label = أضِف الامتداد إلى اسم الملف
+ .accesskey = ف
+
+## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes",
+## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end).
+
+auto-save-label =
+ .label = احفظ تلقائيًّا كل
+ .accesskey = ح
+auto-save-end = دقائق
+
+##
+
+warn-on-send-accel-key =
+ .label = اسأل التأكيد عند استخدام اختصارات لوحة المفاتيح لإرسال الرسالة
+ .accesskey = س
+spellcheck-label =
+ .label = دقِّق الإملاء قبل الإرسال
+ .accesskey = د
+spellcheck-inline-label =
+ .label = فعّل تدقيق الإملاء بينما أكتب
+ .accesskey = ق
+language-popup-label =
+ .value = اللغة:
+ .accesskey = ل
+download-dictionaries-link = نزِّل المزيد من المعاجم
+font-label =
+ .value = الخط:
+ .accesskey = خ
+font-color-label =
+ .value = لون النص:
+ .accesskey = ن
+bg-color-label =
+ .value = لون الخلفية:
+ .accesskey = ف
+restore-html-label =
+ .label = استعد المبدئيات
+ .accesskey = م
+default-format-label =
+ .label = استخدم تنسيق الفقرات بدلا من متن النص مبدئيًا
+ .accesskey = ف
+autocomplete-description = عند عنونة الرسائل، ابحث عن المدخلات المطابقة في:
+ab-label =
+ .label = دفتر العناوين المحلي
+ .accesskey = ع
+directories-label =
+ .label = خادوم الدليل:
+ .accesskey = د
+directories-none-label =
+ .none = لا شيء
+edit-directories-label =
+ .label = حرّر المجلدات…
+ .accesskey = ح
+email-picker-label =
+ .label = أضِف آليًّا عنوان البريد الصادر إلى:
+ .accesskey = ع
+default-directory-label =
+ .value = مجلد بدأ التشغيل المبدئي في نافذة دفتر العناوين:
+ .accesskey = د
+default-last-label =
+ .none = آخر دليل مستخدم
+attachment-label =
+ .label = تحقق من المرفقات الناقصة
+ .accesskey = ن
+attachment-options-label =
+ .label = الكلمات المفتاحية…
+ .accesskey = ك
+enable-cloud-share =
+ .label = اقترح مشاركة الملفات الأكبر من
+cloud-share-size =
+ .value = م.ب
+add-cloud-account =
+ .label = أضف…
+ .accesskey = ض
+ .defaultlabel = أضف…
+remove-cloud-account =
+ .label = أزِل
+ .accesskey = ل
+cloud-account-description = أضِف خدمة تخزين ملفات على الإنترنت جديدة
+
+## Privacy Tab
+
+mail-content = محتوى البريد
+remote-content-label =
+ .label = اسمح بالمحتوى البعيد في الرسائل
+ .accesskey = س
+exceptions-button =
+ .label = الاستثناءات…
+ .accesskey = ث
+remote-content-info =
+ .value = اطلع على المزيد حول مسائل الخصوصية مع المحتوى البعيد
+web-content = محتوى الوب
+history-label =
+ .label = تذكر المواقع و الروابط التي زُرتُها
+ .accesskey = ت
+cookies-label =
+ .label = اقبل الكعكات من المواقع
+ .accesskey = ك
+third-party-label =
+ .value = اقبل الكعكات من أطراف أخرى:
+ .accesskey = ب
+third-party-always =
+ .label = دائمًا
+third-party-never =
+ .label = أبدًا
+third-party-visited =
+ .label = من المواقع المُزارة
+keep-label =
+ .value = احتفظ بها حتى:
+ .accesskey = ف
+keep-expire =
+ .label = تنتهي صلاحيتها
+keep-close =
+ .label = أُغلق { -brand-short-name }
+keep-ask =
+ .label = اسألني كل مرة
+cookies-button =
+ .label = أظهِر الكعكات…
+ .accesskey = ظ
+learn-button =
+ .label = اطّلع على المزيد
+dnt-learn-more-button =
+ .value = اطّلع على المزيد
+passwords-description = يستطيع { -brand-short-name } تذكر معلومات كلمة السر لكل حساباتك لذا لن تحتاج إلى إعادة إدخال بيانات الولوج.
+passwords-button =
+ .label = كلمات السر المحفوظة…
+ .accesskey = س
+junk-description = اضبط إعدادات السخام الافتراضيَّة. يمكن ضبط إعدادات السخام الخاصة بالحساب في إعدادات الحساب.
+junk-label =
+ .label = عند تأشير الرسائل كسخام:
+ .accesskey = ئ
+junk-move-label =
+ .label = انقلها إلى مجلد ”السخام“
+ .accesskey = ن
+junk-delete-label =
+ .label = احذفهم
+ .accesskey = ذ
+junk-read-label =
+ .label = أشِّر الرسائل السخام كمقروءة
+ .accesskey = ء
+junk-log-label =
+ .label = فعل تسجيل مرشّح السّخام التكيّفي
+ .accesskey = ف
+junk-log-button =
+ .label = اعرض السجل
+ .accesskey = ع
+reset-junk-button =
+ .label = صفّر بيانات التدريب
+ .accesskey = ب
+phishing-description = يستطيع { -brand-short-name } تحليل الرسائل واكتشاف بريد الاحتيال المحتمل بالبحث عن وسائل الاحتيال الشهيرة.
+phishing-label =
+ .label = أخبرني إذا كانت الرسالة التي أقرأ بريد احتيال محتمل
+ .accesskey = خ
+antivirus-description = يستطيع { -brand-short-name } تسهيل مهمة مضاد الفيروسات في تحليل رسائل البريد الواردة بحثا عن فيروسات قبل حفظها محليّا.
+antivirus-label =
+ .label = اسمح لمضادات الفيروسات بحجر الرسائل الواردة عن بعض
+ .accesskey = س
+certificate-description = عندما يطلب خادوم شهادتي الشخصية:
+certificate-auto =
+ .label = اختر واحدة تلقائيًا
+ .accesskey = خ
+certificate-ask =
+ .label = اسألني كل مرة
+ .accesskey = ك
+ocsp-label =
+ .label = استعلم من خواديم مستجيبي OCSP عن الصلاحية الحالية للشهادات
+ .accesskey = س
+
+## Chat Tab
+
+startup-label =
+ .value = عند بدء { -brand-short-name }:
+ .accesskey = ب
+offline-label =
+ .label = اترك حسابات الدردشة غير متصلة
+auto-connect-label =
+ .label = اتصل بحسابات الدردشة تلقائيا
+
+## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user
+## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line.
+## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have
+## to mean the exact same thing as in English; please try instead to
+## translate the whole sentence.
+
+idle-label =
+ .label = أعلِم جهات اتصالي بخمولي بعد
+ .accesskey = ع
+idle-time-label = دقائق من عدم النشاط
+
+##
+
+away-message-label =
+ .label = واجعل حالتي غائب مع هذه الرسالة:
+ .accesskey = غ
+send-typing-label =
+ .label = أرسل تنويهات الكتابة في المحادثات
+ .accesskey = ك
+notification-label = عندما تصل الرسائل الموجهة إليك:
+show-notification-label =
+ .label = أظهر تنبيهًا:
+ .accesskey = ت
+notification-all =
+ .label = باسم المرسل و معاينة للرسالة
+notification-name =
+ .label = باسم المرسل فقط
+notification-empty =
+ .label = بدون أي بيانات
+notification-type-label =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] حرك أيقونة اللوحة
+ *[other] ألمع عنصر شريط المهام
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] و
+ *[other] م
+ }
+chat-play-sound-label =
+ .label = اعزف صوتًا
+ .accesskey = ع
+chat-play-button =
+ .label = شغّل
+ .accesskey = ش
+chat-system-sound-label =
+ .label = صوت النظام المبدئي للبريد الجديد
+ .accesskey = ت
+chat-custom-sound-label =
+ .label = استخدم ملف الصوت التالي
+ .accesskey = س
+chat-browse-sound-button =
+ .label = تصفّح…
+ .accesskey = ف
+theme-label =
+ .value = السمة:
+ .accesskey = س
+style-bubbles =
+ .label = فقاعات
+style-dark =
+ .label = داكن
+style-paper =
+ .label = صفحات ورقية
+style-simple =
+ .label = بسيط
+preview-label = المعاينة:
+no-preview-label = لا معاينة متوفرة
+no-preview-description = ليست هذه السمة صحيحة أو ربما غير متاحة حاليًا (إضافة معطلة، صنعتها بنفسك، …).
+chat-variant-label =
+ .value = التنويعة:
+ .accesskey = ع
+
+## Settings UI Search Results
+
+
+## Sync Tab
+
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/receipts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..53216f2322
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/receipts.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+receipts-dialog-window =
+ .title = إعلامات الوصول
+receipts-dialog-title = إعلامات الوصول
+receipt-arrive-label = عند وصول الإعلام:
+receipt-request-label = عند استلامي طلب إعلام الوصول:
+receipt-send-never-label =
+ .label = لا تُرسل أبدًا
+receipt-send-always-label =
+ .label = أرسل دائمًا
+receipt-send-ask-label =
+ .label = اسألني
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6fbe8159b2
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/sync-dialog.ftl
@@ -0,0 +1,3 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/system-integration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..14973aa464
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/preferences/system-integration.ftl
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+system-integration-title =
+ .title = التكامل مع النظام
+system-integration-dialog-title = التكامل مع النظام
+system-integration-dialog =
+ .buttonlabelaccept = اجعله المبدئي
+ .buttonlabelcancel = تجاوز التكامل مع النظام
+ .buttonlabelcancel2 = ألغِ
+default-client-intro = اجعل { -brand-short-name } العميل المبدئي ل‍:
+unset-default-tooltip = لا يمكن تغيير كون { -brand-short-name } العميل المبدئي من داخله. لجعل تطبيق آخر المبدئي، عليك فعله هذا من داخل التطبيق الآخر.
+checkbox-email-label =
+ .label = البريد الإلكتروني
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-newsgroups-label =
+ .label = مجموعات الأخبار
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+checkbox-feeds-label =
+ .label = التلقيمات
+ .tooltiptext = { unset-default-tooltip }
+# Note: This is the search engine name for all the different platforms.
+# Platforms that don't support it should be left blank.
+system-search-engine-name =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] Spotlight
+ [windows] Windows Search
+ *[other] { "" }
+ }
+system-search-integration-label =
+ .label = اسمح ل‍ { system-search-engine-name } بالبحث في الرسائل
+ .accesskey = س
+check-on-startup-label =
+ .label = تحقق دائمًا من ذلك عند بدء { -brand-short-name }
+ .accesskey = ء