diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/unifiedToolbarItems.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/unifiedToolbarItems.ftl | 111 |
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/unifiedToolbarItems.ftl b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/unifiedToolbarItems.ftl new file mode 100644 index 0000000000..937b63818e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ar/localization/ar/messenger/unifiedToolbarItems.ftl @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Unified Toolbar Item Label strings + +spacer-label = فراغ مرن +toolbar-write-message-label = اكتب +toolbar-write-message = + .title = أنشئ رسالة جديدة +toolbar-unifinder-label = اعثر على أحداث +toolbar-unifinder = + .title = بدّل عرض لوحة البحث عن الأحداث +toolbar-folder-location-label = موقع المجلد +toolbar-edit-event-label = حرر +toolbar-edit-event = + .title = حرّر الحدث أو المهمة المحدّدة +toolbar-get-messages-label = اجلب الرسائل +toolbar-reply-label = رُد +toolbar-reply = + .title = رُد على الرسالة +toolbar-reply-all-label = رُد على الكل +toolbar-reply-all = + .title = رُد على المُرسِل وكل المُستلمين +toolbar-reply-to-list-label = رُد على القائمة +toolbar-reply-to-list = + .title = رُد على القائمة البريدية +toolbar-archive-label = أرشِف +toolbar-archive = + .title = أرشِف الرسائل المختارة +toolbar-conversation-label = محادثة +toolbar-conversation = + .title = اعرض المحادثة التي تحتوي الرسالة المختارة +toolbar-previous-unread-label = غير المقروءة السابقة +toolbar-previous-unread = + .title = الرسالة غير المقروءة السابقة +toolbar-previous-label = السابق +toolbar-previous = + .title = انتقل للرسالة السابقة +toolbar-next-unread-label = غير المقروءة التالية +toolbar-next-unread = + .title = الرسالة غير المقروءة التالية +toolbar-next-label = التالية +toolbar-next = + .title = انتقل للرسالة التالية +toolbar-compact-label = ضغط +toolbar-compact = + .title = أزِل الرسائل المحذوفة من المجلد المحدد +toolbar-add-as-event-label = أضفها كحدث +toolbar-add-as-event = + .title = استخرج معلومات التقويم من الرسالة وأضفها إلى تقويمي كحدث +toolbar-add-as-task-label = أضفها كمهمة +toolbar-add-as-task = + .title = استخرج معلومات التقويم من الرسالة وأضفها إلى تقويمي كمهمة +toolbar-tag-message-label = وسم +toolbar-tag-message = + .title = سِمْ الرسائل +toolbar-forward-inline-label = مرّر +toolbar-forward-inline = + .title = مرر الرسالة المحددة ضمن المتن +toolbar-forward-attachment-label = مرِّر مرفقة +toolbar-forward-attachment = + .title = مرر الرسالة المحددة مرفقة +toolbar-mark-as-label = أشِّر +toolbar-mark-as = + .title = أشِّر الرسائل +toolbar-address-book = + .title = دفتر العناوين +toolbar-chat-label = الدردشة +toolbar-chat = + .title = أظهر لسان الدردشة +toolbar-calendar-label = تقويم +toolbar-calendar = + .title = انتقل إلى لسان التقويم +toolbar-tasks-label = مهام +toolbar-tasks = + .title = انتقل إلى لسان المهام +toolbar-print-label = اطبع +toolbar-print = + .title = اطبع هذه الرسالة +toolbar-synchronize-label = زامِن +toolbar-synchronize = + .title = أعِد تحميل التقويمات وزامِن التغييرات +toolbar-delete-event-label = احذف +toolbar-delete-event = + .title = احذف الأحداث أو المهام المحددة +toolbar-go-to-today-label = اذهب الى اليوم +toolbar-go-to-today = + .title = اذهب الى اليوم +toolbar-print-event-label = اطبع +toolbar-print-event = + .title = اطبع الأحداث أو المهام +toolbar-new-event-label = حدث +toolbar-new-event = + .title = أنشئ حدثا جديدا +toolbar-new-task-label = مهمَّة +toolbar-new-task = + .title = أنشئ مهمة جديدة +toolbar-go-back-label = إلى الخلف +toolbar-go-back = + .title = ارجع رسالة واحدة +toolbar-go-forward-label = إلى الأمام +toolbar-go-forward = + .title = تقدم رسالة واحدة +toolbar-stop-label = قف +toolbar-stop = + .title = أوقف النقل الحالي +toolbar-throbber-label = مبيّن النشاط +toolbar-throbber = + .title = مبيّن النشاط |