diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client')
10 files changed, 713 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ec5a3797fa --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,252 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + +# Page title (ie tab title) for the Setup page +about-debugging-page-title-setup-page = Depuración - Configuración + +# Page title (ie tab title) for the Runtime page +# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ... +about-debugging-page-title-runtime-page = Depuración - Entornu d'execución / { $selectedRuntimeId } + +# Sidebar strings + +# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the +# Sidebar and in the Setup page. +about-debugging-this-firefox-runtime-name = Esti { -brand-shorter-name } + +# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +about-debugging-sidebar-this-firefox = + .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } + +# Sidebar heading for connecting to some remote source +about-debugging-sidebar-setup = + .name = Configuración + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = L'USB ta activáu + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = L'USB ta desactiváu + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = Nun se descubrieron preseos + +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = Conectar + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Conectando… + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = La conexón falló + +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Esperando pol restolador… + +# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the +# computer. +about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Ensin espatar + +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName } ({ $deviceName }) +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } + +# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page +# (currently: https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging) +about-debugging-sidebar-support = Sofitu pa la depuración + +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = Iconu d'ayuda + +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = Refrescar los preseos + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = Configuración + +# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. +about-debugging-setup-intro = Configura'l métodu de conexón col que quies depurar remotamente'l to preséu. + +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = Conexón d'un preséu + +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB + +# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled +about-debugging-setup-usb-disabled = Activar esto va baxar y amestar los componentes riquíos de depuración per USB d'Android en { -brand-shorter-name }. + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = Activar los preseos USB + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = Desactivar los preseos USB + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging +# components are downloaded and installed. +about-debugging-setup-usb-updating-button = Anovando… + +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = Activóse +about-debugging-setup-usb-status-updating = Anovando… + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Activa'l menú pa desendolcadores nel preséu Android. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Activa la depuración per USB nel menú pa desendolcadores d'Android. + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Activa la depuración per USB en Firefox p'Android + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Conecta'l preséu Android al ordenador. + +# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_USB +about-debugging-setup-usb-troubleshoot = ¿Tienes problemes pa conectate per USB? <a>Ígualos</a> + +# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_a_network +about-debugging-setup-network-troubleshoot = ¿Tienes problemes pa conectate per rede? <a>Ígualos</a> + +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = Amestar + +# Text to display when there are no locations to show. +about-debugging-network-locations-empty-text = Entá nun s'amestaron allugamientos de rede. + +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = Agospiador + +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = Quitar + +# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-duplicate = L'agospiador «{ $host-value }» yá ta rexistráu + +# Runtime Page strings + +# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found +# on "runtime" pages of about:debugging. +# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +about-debugging-runtime-temporary-extensions = + .name = Estensiones temporales +# Title of the extensions category. +about-debugging-runtime-extensions = + .name = Estensiones +# Title of the tabs category. +about-debugging-runtime-tabs = + .name = Llingüetes +# Title of the shared workers category. +about-debugging-runtime-shared-workers = + .name = Trabayadores compartíos +# Title of the other workers category. +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = Otros trabayadores +# Title of the processes category. +about-debugging-runtime-processes = + .name = Procesos + +# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting: +# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68. +about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Esta versión de Firefox nun pue depurar Firefox p'Android (68). Aconseyámoste instalar Firefox Nightly p'Android nel preséu pa facer pruebes. <a>Más detalles</a> + +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) + +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = Desconectar + +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Contrayer / Espander + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = Entá nun hai nada. + +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = Inspeicionar + +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = Cargar un complementu temporal… + +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = Hebo un fallu na instalación del complementu temporal. + +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Esta WebExtension tien una ID temporal. <a>Lleer más</a> + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's +# manifest URL. +about-debugging-extension-manifest-url = + .label = URL del manifest + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. +# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 +about-debugging-extension-uuid = + .label = UUID internu + +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = Allugamientu + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. +# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". +about-debugging-extension-id = + .label = ID de la estensión + +# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service +# worker instance is active). +about-debugging-worker-status-running = N'execución + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. +about-debugging-worker-status-stopped = Paró + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registering. +about-debugging-worker-status-registering = Rexistrando + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker +about-debugging-worker-scope = + .label = Ámbitu + +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = Detalles diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/accessibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..089574618b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/accessibility.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Accessibility panel. + +accessibility-learn-more = Lleer más + +accessibility-text-label-header = Nomes y etiquetes de testu + +accessibility-keyboard-header = Tecláu + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses. + + +## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel + +accessibility-progress-initializing = Aniciando… + .aria-valuetext = Aniciando… + +# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel. +# Variables: +# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far. +accessibility-progress-progressbar = + { $nodeCount -> + [one] Comprobando { $nodeCount } noyu + *[other] Comprobando { $nodeCount } noyos + } + +accessibility-progress-finishing = Finando… + .aria-valuetext = Finando… + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues. + +accessibility-warning = + .alt = Alvertencia + +accessibility-fail = + .alt = Fallu + +accessibility-best-practices = + .alt = Les meyores práutiques + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue +## with its text label or accessible name. + +accessibility-text-label-issue-image = El conteníu con imáxenes ha tar etiquetáu. <a>Lleer más</a> + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility +## issue. + +accessibility-keyboard-issue-action = Los elementos interactivos han ser a activase col tecláu. <a>Lleer más</a> + diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cc8b56ba17 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + + +## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also +## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them. + +# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers +serviceworker-empty-intro-link = Lleer más + +# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-warnings = Fallos y alvertencies + +# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-identity = Identidá + +# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-presentation = Presentación + +# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest. +manifest-icon-img = + .alt = Iconu + +# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon +icon-warning = + .alt = Iconu d'alvertencia + .title = Alvertencia + +# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon +icon-error = + .alt = Iconu de fallu + .title = Fallu + diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/compatibility.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/compatibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cf8c09405d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/compatibility.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Messages used as headers in the main pane + +compatibility-selected-element-header = Elementu esbilláu +compatibility-all-elements-header = Tolos problemes + +## Message used as labels for the type of issue + +compatibility-issue-experimental = (esperimental) + +## Messages used as labels and titles for buttons in the footer + +compatibility-settings-button-label = Axustes +compatibility-settings-button-title = + .title = Axustes + +## Messages used as headers in settings pane + +compatibility-settings-header = Axustes +compatibility-target-browsers-header = Restoladores de destín + +## + +# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred +# Variables: +# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred +compatibility-issue-occurrences = + { $number -> + [one] { $number } coincidencia + *[other] { $number } coincidencies + } + +compatibility-no-issues-found = Nun s'atoparon problemes de compatibilidá. +compatibility-close-settings-button = + .title = Zarrar los axustes + diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/perftools.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/perftools.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c9c091d8c4 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/perftools.ftl @@ -0,0 +1,77 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and +### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl +### file that are used for the profiler popup. + +perftools-intro-description = + Los rexistros abren profiler.firefox.com nuna llingüeta nueva. + Tolos datos atróxense llocalmente mas pues escoyer si xubilos pa compartilos. + +## All of the headings for the various sections. + +perftools-heading-settings = Axustes completos +perftools-heading-buffer = Axustes del buffer +perftools-heading-features = Carauterístiques +perftools-heading-features-disabled = Carauterístiques desactivaes +perftools-heading-features-experimental = Esperimental +perftools-heading-threads = Filos + +## + +perftools-description-intro = Los rexistros abren <a>profiler.firefox.com</a> nuna llingüeta nueva. Tolos datos atróxense llocalmente mas pues escoyer si xubilos pa compartilos. + +## The controls for the interval at which the profiler samples the code. + +perftools-range-interval-milliseconds = { NUMBER($interval, maxFractionalUnits: 2) } ms + +## + +perftools-devtools-interval-label = Intervalu: +perftools-devtools-threads-label = Filos: +perftools-devtools-settings-label = Axustes + +## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed. + +perftools-status-recording-stopped-by-another-tool = El rexistru paró por otra ferramienta. + +## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond. + +perftools-request-to-get-profile-and-stop-profiler = Capturando'l perfil + +## + +perftools-button-start-recording = Aniciar un rexistru +perftools-button-capture-recording = Rexistru de la captura +perftools-button-cancel-recording = Encaboxar el rexistru +perftools-button-add-directory = Amestar al diccionariu +perftools-button-remove-directory = Quitar lo esbillao +perftools-button-edit-settings = Editar los axustes… + +## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler. + + +## + + +## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when +## both devtools.performance.new-panel-onboarding & devtools.performance.new-panel-enabled +## preferences are true. + +## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when +## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true. + +## Profiler presets + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js +# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl. + +## diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/storage.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/storage.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b45de83870 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/storage.ftl @@ -0,0 +1,96 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Storage Inspector. + +# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view +storage-filter-key = CmdOrCtrl+F + +# Hint shown when the selected storage host does not contain any data +storage-table-empty-text = Nun hai datos presentes del agospiador esbilláu + +# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cookies +storage-table-type-cookies-hint = Mira y edita les cookies esbillando un agospiador. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a> + +# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage +storage-table-type-localstorage-hint = Mira y edita l'almacenamientu llocal esbillando un agospiador. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a> + +# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage +storage-table-type-sessionstorage-hint = Mira y edita l'almacenamientu de la sesión esbillando un agospiador. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a> + +# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/IndexedDB +storage-table-type-indexeddb-hint = Mira y edita les entraes de la base de datos indizada esbillando una base de datos. <a data-l10n-name="learn-more-link">Saber más</a> + +# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items +storage-search-box = + .placeholder = Peñerar los elementos + +# Add Item button title +storage-add-button = + .title = Amestar un elementu + +# Refresh button title +storage-refresh-button = + .title = Refrescar los elementos + +# Context menu action to delete all storage items +storage-context-menu-delete-all = + .label = Desaniciar too + +# Context menu action to delete all session cookies +storage-context-menu-delete-all-session-cookies = + .label = Desaniciar toles cookies de la sesión + +# Context menu action to copy a storage item +storage-context-menu-copy = + .label = Copiar + +# Context menu action to add an item +storage-context-menu-add-item = + .label = Amestar un elementu + +# Context menu action to delete all storage items from a given host +# Variables: +# $host (String) - Host for which we want to delete the items +storage-context-menu-delete-all-from = + .label = Desaniciar tolo de «{ $host }» + +## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available +## through the Storage Tree to the side. + +storage-table-headers-cookies-name = Nome +storage-table-headers-cookies-value = Valor +storage-table-headers-cookies-size = Tamañu +storage-table-headers-cache-status = Estáu + +## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc. + +storage-tree-labels-cookies = Cookies +storage-tree-labels-local-storage = Almacenamientu llocal +storage-tree-labels-session-storage = Almacenamientu de la sesión +storage-tree-labels-indexed-db = Base de datos indizada +storage-tree-labels-cache = Almacenamientu de la caché + +## + +# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie +storage-expires-session = Sesión + +# Heading displayed over the item value in the sidebar +storage-data = Datos + +# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-blocked = Va desaniciase la base de datos «{ $dbName }» dempués de zarrar toles conexones. + +# Error notification when IndexedDB database could not be deleted. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-error = La base de datos «{ $dbName }» nun pudo desaniciase. diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/styleeditor.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/styleeditor.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a03cb72bf8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/styleeditor.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +styleeditor-save-button = Guardar + .tooltiptext = Guarda esta fueya d'estilu nun ficheru + .accesskey = G +styleeditor-options-button = + .tooltiptext = Opciones del editor d'estilos +styleeditor-open-link-new-tab = + .label = Abrir l'enllaz nuna llingüeta nueva +styleeditor-copy-url = + .label = Copiar la URL +styleeditor-find = + .label = Atopar + .accesskey = t +styleeditor-find-again = + .label = Volver atopar + .accesskey = v +styleeditor-go-to-line = + .label = Saltar a la llinia… + .accesskey = S + +# This string is shown in the style sheets list +# Variables: +# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet. +styleeditor-stylesheet-rule-count = + { $ruleCount -> + [one] { $ruleCount } regla. + *[other] { $ruleCount } regles. + } diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/toolbox-options.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/toolbox-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b9d2ecfacc --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools options + + +## Default Developer Tools section + +# The heading +options-select-default-tools-label = DevTools predeterminaes + +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer +# tool buttons. +options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Botones disponibles na caxa de ferramientes + +# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme +options-select-dev-tools-theme-label = Estilos + +## Inspector section + +# The heading +options-context-inspector = Inspeutor + +# The label for the checkbox option to show user agent styles +options-show-user-agent-styles-label = Amosar los estilos del restolador + +## "Default Color Unit" options for the Inspector + + +## Style Editor section + +# The heading +options-styleeditor-label = Editor d'estilos + +## Screenshot section + + +## Editor section + +# The heading +options-sourceeditor-label = Preferencies del editor + +## Advanced section + +# The heading (this item is also used in perftools.ftl) +options-context-advanced-settings = Axustes avanzaos + +# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off +options-disable-javascript-label = Desactivar JavaScript * + +# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference +options-enable-remote-label = Activar la depuración remota + +# The message shown for settings that trigger page reload +options-context-triggers-page-refresh = * Namás na sesión actual, recarga la páxina + diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/toolbox.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/toolbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c7f1425929 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/toolbox.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These messages are used in the DevTools toolbox. + + +## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different +## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some +## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to +## the label. + +toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = Separtar nuna ventana + +toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = Amosar la consola dixebrada +toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = Anubrir la consola dixebrada + +toolbox-meatball-menu-settings-label = Axustes +toolbox-meatball-menu-documentation-label = Documentación… +toolbox-meatball-menu-community-label = Comunidá… + +## + +## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console + diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/tooltips.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4c600c7859 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/devtools/client/tooltips.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools tooltips. + +learn-more = <span data-l10n-name="link">Lleer más</span> + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why +## the property is not applied. +## Variables: +## $property (string) - A CSS property name e.g. "color". +## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block". + + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + + +## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers +## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why +## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on. +## Variables: +## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias. +## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias. + +css-compatibility-experimental-supported-message = <strong>{ $property }</strong> ye una propiedá esperimental. + +css-compatibility-learn-more-message = <span data-l10n-name="link">Lleer más</span> tocante a <strong>{ $rootProperty }</strong> |