diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ast/localization/ast/toolkit/printing')
3 files changed, 258 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/toolkit/printing/printDialogs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e8edd0eefe --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/toolkit/printing/printDialogs.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +basic-tab = + .label = Formatu y opciones +orientation-label = + .value = Orientación: +portrait = + .label = Vertical + .accesskey = V +landscape = + .label = Horizontal + .accesskey = H +scale-percent = + .value = % +options-group-label = + .value = Opciones +header-footer-label = + .value = Testeres y pies +header-left-tip = + .tooltiptext = Testera esquierda +header-center-tip = + .tooltiptext = Testera central +header-right-tip = + .tooltiptext = Testera derecha +footer-left-tip = + .tooltiptext = Pie esquierdu +footer-center-tip = + .tooltiptext = Pie central +footer-right-tip = + .tooltiptext = Pie derechu +hf-url = + .label = URL +hf-page = + .label = Páxina # +hf-page-and-total = + .label = Páxina # de # +hf-custom = + .label = Personalizar… +print-preparing = + .value = Tresnando… +print-progress = + .value = Progresu: +print-window = + .title = Imprentación +print-complete = + .value = Completóse la imprentación. + +# Variables +# $percent (integer) - Number of printed percentage +print-percent = + .value = { $percent }% +dialog-cancel-label = Encaboxar +dialog-close-label = Zarrar diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/toolkit/printing/printPreview.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/toolkit/printing/printPreview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1877276afd --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/toolkit/printing/printPreview.ftl @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printpreview-simplify-page-checkbox = + .label = Simplificar la páxina + .accesskey = i + .tooltiptext = Esta páxina nun pue simplificase automáticamente +printpreview-simplify-page-checkbox-enabled = + .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label } + .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey } + .tooltiptext = Camuda'l diseñu pa una llectura más fácil +printpreview-close = + .label = Zarrar + .accesskey = Z +printpreview-portrait = + .label = Vertical + .accesskey = V +printpreview-landscape = + .label = Horizontal + .accesskey = H +printpreview-scale = + .value = Escala: + .accesskey = E +printpreview-shrink-to-fit = + .label = Encoyer p'axustar +printpreview-custom = + .label = Personalizar… +printpreview-print = + .label = Imprentar… + .accesskey = I +printpreview-of = + .value = de +printpreview-custom-scale-prompt-title = Escala personalizada +printpreview-page-setup = + .label = Configuración de la páxina… + .accesskey = C +printpreview-page = + .value = Páxina: + .accesskey = P + +# Variables +# $sheetNum (integer) - The current sheet number +# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print +printpreview-sheet-of-sheets = { $sheetNum } de { $sheetCount } + +## Variables +## $percent (integer) - menuitem percent label +## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons + +printpreview-percentage-value = + .label = { $percent }% +printpreview-homearrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Primer páxina +printpreview-previousarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Páxina anterior +printpreview-nextarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Páxina siguiente +printpreview-endarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Última páxina + +printpreview-homearrow-button = + .title = Primer páxina +printpreview-previousarrow-button = + .title = Páxina anterior +printpreview-nextarrow-button = + .title = Páxina siguiente +printpreview-endarrow-button = + .title = Última páxina diff --git a/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/toolkit/printing/printUI.ftl b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/toolkit/printing/printUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1d2e6e3d0d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ast/localization/ast/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -0,0 +1,130 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printui-title = Imprentación +# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF. +printui-save-to-pdf-title = Guardar como + +# Variables +# $sheetCount (integer) - Number of paper sheets +printui-sheets-count = + { $sheetCount -> + [one] { $sheetCount } fueya + *[other] { $sheetCount } fueyes + } + +printui-page-range-all = Toes +printui-page-range-custom = Personalizaes +printui-page-range-label = Páxines +printui-page-range-picker = + .aria-label = Escoyer un rangu de páxines +printui-page-custom-range-input = + .aria-label = Introduz un rangu de páxines personalizáu + .placeholder = 2-6, 9 ó 12-16 + +# Section title for the number of copies to print +printui-copies-label = Copies + +printui-orientation = Orientación +printui-landscape = Horizontal +printui-portrait = Vertical + +# Section title for the printer or destination device to target +printui-destination-label = Destín +printui-destination-pdf-label = Guardar en PDF + +printui-more-settings = Más axustes +printui-less-settings = Menos axustes + +printui-paper-size-label = Tamañu del papel + +# Section title (noun) for the print scaling options +printui-scale = Escala +printui-scale-fit-to-page-width = Axustar al anchor de la páxina +# Label for input control where user can set the scale percentage +printui-scale-pcent = Escalar + +# Section title (noun) for the two-sided print options +printui-two-sided-printing = Imprentación a dos cares +printui-two-sided-printing-off = Non + +# Section title for miscellaneous print options +printui-options = Opciones +printui-headers-footers-checkbox = Imprentar les testeres y los pies de páxina +printui-backgrounds-checkbox = Imprentar los fondos + +## The "Format" section, select a version of the website to print. Radio +## options to select between the original page, selected text only, or a version +## where the page is processed with "Reader View". + +## + +printui-color-mode-label = Mou de color +printui-color-mode-color = En color +printui-color-mode-bw = Blancu y prietu + +printui-margins = Márxenes +printui-margins-default = Lo predeterminao +printui-margins-min = Lo mínimo +printui-margins-none = Nada +printui-margins-custom-inches = Personalizaos (pulgaes) +printui-margins-custom-top = Arriba +printui-margins-custom-top-inches = Arriba (pulgaes) +printui-margins-custom-top-mm = Arriba (mm) +printui-margins-custom-bottom = Abaxo +printui-margins-custom-bottom-inches = Abaxo (pulgaes) +printui-margins-custom-bottom-mm = Abaxo (mm) +printui-margins-custom-left = Esquierda +printui-margins-custom-left-inches = Esquierda (pulgaes) +printui-margins-custom-left-mm = Esquierda (mm) +printui-margins-custom-right = Derecha +printui-margins-custom-right-inches = Derecha (pulgaes) +printui-margins-custom-right-mm = Derecha (mm) + +printui-system-dialog-link = Imprentar col diálogu del sistema… + +printui-primary-button = Imprentar +printui-primary-button-save = Guardar +printui-cancel-button = Encaboxar +printui-close-button = Zarrar + +printui-loading = Tresnando la previsualización + +# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that +# the print preview has focus. +printui-preview-label = + .aria-label = Previsualización de la imprentación + +printui-pages-per-sheet = Páxines per fueya + +# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner +# when the user prints a page and it is being sent to the printer. +printui-print-progress-indicator = Imprentando… +printui-print-progress-indicator-saving = Guardando… + +## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination: + +printui-paper-a5 = A5 +printui-paper-a4 = A4 +printui-paper-a3 = A3 +printui-paper-a2 = A2 +printui-paper-a1 = A1 +printui-paper-a0 = A0 +printui-paper-b5 = B5 +printui-paper-b4 = B4 +printui-paper-jis-b5 = JIS-B5 +printui-paper-jis-b4 = JIS-B4 +printui-paper-letter = Carta ANSI +printui-paper-legal = Llegal ANSI +printui-paper-tabloid = Tabloide + +## Error messages shown when a user has an invalid input + +printui-error-invalid-scale = La escala ha ser un númberu ente 10 y 200. +printui-error-invalid-margin = Introduz un marxe válidu pal tamañu de papel esbilláu, por favor. + +# Variables +# $numPages (integer) - Number of pages +printui-error-invalid-range = El rangu ha ser un númberu ente 1 y { $numPages }. +printui-error-invalid-start-overflow = El númberu de páxina «dende» ha ser menor que'l d'«hasta». |