diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/be/localization/be/toolkit/about/aboutAddons.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/be/localization/be/toolkit/about/aboutAddons.ftl | 501 |
1 files changed, 501 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/be/localization/be/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/thunderbird-l10n/be/localization/be/toolkit/about/aboutAddons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6cfd378add --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/be/localization/be/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -0,0 +1,501 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addons-page-title = Менеджар дадаткаў +search-header = + .placeholder = Пошук на addons.mozilla.org + .searchbuttonlabel = Пошук + +## Variables +## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org) + +list-empty-get-extensions-message = Атрымлівайце пашырэнні і тэмы з <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> +list-empty-get-dictionaries-message = Атрымлівайце слоўнікі з <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> +list-empty-get-language-packs-message = Атрымлівайце моўныя пакункі з <a data-l10n-name="get-extensions">{ $domain }</a> + +## + +list-empty-installed = + .value = У вас няма ніводнага ўсталяванага дадатку гэтага тыпу +list-empty-available-updates = + .value = Абнаўленні не знойдзеныя +list-empty-recent-updates = + .value = Нядаўна вы не абнаўлялі ніякіх дадаткаў +list-empty-find-updates = + .label = Знайсці абнаўленні +list-empty-button = + .label = Падрабязней пра дадаткі +help-button = Падтрымка дадаткаў +sidebar-help-button-title = + .title = Падтрымка дадаткаў +addons-settings-button = Налады { -brand-short-name } +sidebar-settings-button-title = + .title = Налады { -brand-short-name } +show-unsigned-extensions-button = + .label = Некаторыя пашырэнні не могуць быць правераны +show-all-extensions-button = + .label = Паказаць усе пашырэнні +detail-version = + .label = Версія +detail-last-updated = + .label = Апошняе абнаўленне +addon-detail-description-expand = Паказаць больш +addon-detail-description-collapse = Паказаць менш +detail-contributions-description = Распрацоўца гэтага дадатка просіць падтрымаць яго распрацоўку невялікім ахвяраваннем. +detail-contributions-button = Зрабіць унёсак + .title = Зрабіць унёсак у распрацоўку гэтага дадатку + .accesskey = с +detail-update-type = + .value = Аўтаматычныя абнаўленні +detail-update-default = + .label = Прадвызначана + .tooltiptext = Самастойна ўсталёўваць абнаўленні, калі гэта прадвызначана +detail-update-automatic = + .label = Укл. + .tooltiptext = Аўтаматычна ўсталёўваць абнаўленні +detail-update-manual = + .label = Выкл. + .tooltiptext = Не ўсталёўваць абнаўленні аўтаматычна +# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows. +detail-private-browsing-label = Задзейнічаць у прыватных вокнах +# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This +# cannot be overridden by the user. +detail-private-disallowed-label = Не дазволена ў прыватных вокнах +detail-private-disallowed-description2 = Гэта пашырэнне не працуе ў часе прыватнага аглядання. <a data-l10n-name="learn-more">Падрабязней</a> +# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked +detail-private-required-label = Патрабуе доступ да прыватных акон +detail-private-required-description2 = Гэта пашырэнне мае доступ да вашай дзейнасці ў сеціве ў часе прыватнага аглядання. <a data-l10n-name="learn-more">Падрабязней</a> +detail-private-browsing-on = + .label = Дазволіць + .tooltiptext = Уключаць у рэжыме прыватнага аглядання +detail-private-browsing-off = + .label = Не дазваляць + .tooltiptext = Адключаць у рэжыме прыватнага аглядання +detail-home = + .label = Хатняя старонка +detail-home-value = + .value = { detail-home.label } +detail-repository = + .label = Профіль дадатка +detail-repository-value = + .value = { detail-repository.label } +detail-check-for-updates = + .label = Знайсці абнаўленні + .accesskey = н + .tooltiptext = Праверыць, ці існуюць абнаўленні гэтага дадатку +detail-show-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Налады + *[other] Налады + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] Н + *[other] Н + } + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [windows] Змяненне налад гэтага дадатка + *[other] Змяненне налад гэтага дадатка + } +detail-rating = + .value = Ацэнка +addon-restart-now = + .label = Перазапусціць зараз +disabled-unsigned-heading = + .value = Некаторыя дадаткі былі адключаны +disabled-unsigned-description = Праца наступных дадаткаў у { -brand-short-name } не была праверана. Вы можаце <label data-l10n-name="find-addons">знайсці ім замену</label> або папрасіць распрацоўшчыка правесці іх праверку. +disabled-unsigned-learn-more = Даведайцеся больш пра нашы намаганні ў забеспячэнні вашай бяспекі ў інтэрнэце. +disabled-unsigned-devinfo = Распрацоўшчыкі, зацікаўленыя ў праверцы сваіх дадаткаў, могуць прачытаць наш <label data-l10n-name="learn-more">дапаможнік</label>. +plugin-deprecation-description = Нешта адсутнічае? { -brand-short-name } больш не падтрымлівае некаторыя плагіны. <label data-l10n-name="learn-more">Падрабязней.</label> +legacy-warning-show-legacy = Паказаць састарэлыя пашырэнні +legacy-extensions = + .value = Састарэлыя пашырэнні +legacy-extensions-description = Гэтыя пашырэнні не адпавядаюць бягучым стандартам { -brand-short-name }, таму яны былі выключаны. <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Даведацца аб зменах у дадатках</label> +private-browsing-description2 = + { -brand-short-name } змяняе парадак працы пашырэнняў у прыватным агляданні. Усе новыя пашырэнні, якія вы дадаяце да + { -brand-short-name }, тыпова не будуць дзейнічаць у прыватных вокнах. Пакуль вы не выставіце дазвол у наладах, + пашырэнне не будзе працаваць у часе прыватнага аглядання і не будзе мець доступу да вашай сеціўнай + актыўнасці ў гэтым рэжыме. Мы зрабілі гэта для аховы вашай прыватнасці. + <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Даведайцеся, як кіраваць наладамі пашырэння.</label> +addon-category-discover = Рэкамендацыі +addon-category-discover-title = + .title = Рэкамендацыі +addon-category-extension = Пашырэнні +addon-category-extension-title = + .title = Пашырэнні +addon-category-theme = Тэмы +addon-category-theme-title = + .title = Тэмы +addon-category-plugin = Плагіны +addon-category-plugin-title = + .title = Плагіны +addon-category-dictionary = Слоўнікі +addon-category-dictionary-title = + .title = Слоўнікі +addon-category-locale = Мовы +addon-category-locale-title = + .title = Мовы +addon-category-available-updates = Даступныя абнаўленні +addon-category-available-updates-title = + .title = Даступныя абнаўленні +addon-category-recent-updates = Нядаўнія абнаўленні +addon-category-recent-updates-title = + .title = Нядаўнія абнаўленні +addon-category-sitepermission = Дазволы для сайтаў +addon-category-sitepermission-title = + .title = Дазволы для сайтаў +# String displayed in about:addons in the Site Permissions section +# Variables: +# $host (string) - DNS host name for which the webextension enables permissions +addon-sitepermission-host = Дазволы сайта для { $host } + +## These are global warnings + +extensions-warning-safe-mode = Усе дадаткі адключаны бяспечным рэжымам. +extensions-warning-check-compatibility = Праверка сумяшчальнасці дадаткаў адключана. Вы можаце мець несумяшчальныя дадаткі. +extensions-warning-safe-mode2 = + .message = Усе дадаткі адключаны бяспечным рэжымам. +extensions-warning-check-compatibility2 = + .message = Праверка сумяшчальнасці дадаткаў адключана. Вы можаце мець несумяшчальныя дадаткі. +extensions-warning-check-compatibility-button = Уключыць + .title = Уключыць праверку сумяшчальнасці дадаткаў +extensions-warning-update-security = Праверка бяспечнасці дадаткаў адключана. Вы можаце быць падведзены пад рызыку абнаўленнямі. +extensions-warning-update-security2 = + .message = Праверка бяспечнасці дадаткаў адключана. Вы можаце быць падведзены пад рызыку абнаўленнямі. +extensions-warning-update-security-button = Уключыць + .title = Уключыць праверку бяспечнасці абнаўленняў дадаткаў +extensions-warning-imported-addons2 = + .message = Калі ласка, завяршыце ўсталяванне пашырэнняў, якія былі імпартаваны ў { -brand-short-name }. +extensions-warning-imported-addons-button = Усталяваць пашырэнні + +## Strings connected to add-on updates + +addon-updates-check-for-updates = Праверыць наяўнасць абнаўленняў + .accesskey = с +addon-updates-view-updates = Пабачыць нядаўнія абнаўленні + .accesskey = б + +# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for +# add-on update checking. + +addon-updates-update-addons-automatically = Аўтаматычна абнаўляць дадаткі + .accesskey = А + +## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually", +## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the +## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior +## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the +## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item). + +addon-updates-reset-updates-to-automatic = Наладзіць усе дадаткі абнаўляцца самастойна + .accesskey = Н +addon-updates-reset-updates-to-manual = Наладзіць усе дадаткі на ручное абнаўленне + .accesskey = Н + +## Status messages displayed when updating add-ons + +addon-updates-updating = Абнаўленне дадаткаў +addon-updates-installed = Вашы дадаткі абноўленыя. +addon-updates-none-found = Абнаўленні не знойдзеныя +addon-updates-manual-updates-found = Пабачыць даступныя абнаўленні + +## Add-on install/debug strings for page options menu + +addon-install-from-file = Усталяваць дадатак з файла… + .accesskey = У +addon-install-from-file-dialog-title = Выберыце дадатак для ўсталявання +addon-install-from-file-filter-name = Дадаткі +addon-open-about-debugging = Адладка дадаткаў + .accesskey = А + +## Extension shortcut management + +# This is displayed in the page options menu +addon-manage-extensions-shortcuts = Кіраваць спалучэннямі клавіш пашырэнняў + .accesskey = ы +shortcuts-no-addons = У вас не ўключана ніводнага пашырэння. +shortcuts-no-commands = Наступныя пашырэнні не маюць спалучэнняў клавіш: +shortcuts-input = + .placeholder = Увядзіце спалучэнне клавіш +shortcuts-browserAction2 = Актываваць кнопку на паліцы прылад +shortcuts-pageAction = Актываваць дзеянні старонкі +shortcuts-sidebarAction = Паказаць/схаваць бакавую панэль +shortcuts-modifier-mac = Улучыце Ctrl, Alt або ⌘ +shortcuts-modifier-other = Улучыце Ctrl або Alt +shortcuts-invalid = Недапушчальная камбінацыя +shortcuts-letter = Увядзіце літару +shortcuts-system = Нельга перавызначыць спалучэнне клавіш { -brand-short-name } +# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut +shortcuts-duplicate = Дублікат спалучэння клавіш +# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on +# Variables: +# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on +shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut } выкарыстоўваецца як спалучэнне клавіш больш чым у адным выпадку. Дубліраваныя спалучэнні могуць выклікаць нечаканыя паводзіны. +# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on +# Variables: +# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on +shortcuts-duplicate-warning-message2 = + .message = { $shortcut } выкарыстоўваецца як спалучэнне клавіш больш чым у адным выпадку. Дубліраваныя спалучэнні могуць выклікаць нечаканыя паводзіны. +# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +shortcuts-exists = Ужо выкарыстоўваецца дадаткам { $addon } +# Variables: +# $numberToShow (number) - Number of other elements available to show +shortcuts-card-expand-button = + { $numberToShow -> + [one] Паказаць яшчэ { $numberToShow } + [few] Паказаць яшчэ { $numberToShow } + *[many] Паказаць яшчэ { $numberToShow } + } +shortcuts-card-collapse-button = Паказаць менш +header-back-button = + .title = Вярнуцца + +## Recommended add-ons page + +# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word +# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation. +discopane-intro = + Пашырэнні і тэмы - як праграмы для вашага браўзера, яны дазваляюць + вам абараняць паролі, сцягваць відэа, знаходзіць зніжкі, блакаваць + раздражняльныя аб'явы, змяняць выгляд браўзера і шмат іншага. Гэтыя + невялікія праграмы часта распрацаваны трэцім бокам. Гэты набор { -brand-product-name } + <a data-l10n-name="learn-more-trigger">рэкамендуе </a> для выключнай + бяспекі, прадукцыйнасці і функцыянальнасці. +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations = + Некаторыя з гэтых рэкамендацый персаніфікаваныя. Яны заснаваны на іншых + пашырэннях, якія вы ўсталявалі, перавагах профілю і статыстыцы выкарыстання. +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations2 = + .message = + Некаторыя з гэтых рэкамендацый персаніфікаваныя. Яны заснаваны на іншых + пашырэннях, якія вы ўсталявалі, перавагах профілю і статыстыцы выкарыстання. +discopane-notice-learn-more = Даведацца больш +privacy-policy = Палітыка прыватнасці +# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on. +# Variables: +# $author (string) - The name of the add-on developer. +created-by-author = ад <a data-l10n-name="author">{ $author }</a> +# Shows the number of daily users of the add-on. +# Variables: +# $dailyUsers (number) - The number of daily users. +user-count = Карыстальнікаў: { $dailyUsers } +install-extension-button = Дадаць у { -brand-product-name } +install-theme-button = Усталяваць тэму +# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click, +# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed. +manage-addon-button = Кіраванне +find-more-addons = Знайсці больш дадаткаў +find-more-themes = Знайсці іншыя тэмы +# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only +# used for screen readers. +addon-options-button = + .aria-label = Дадатковыя параметры + +## Add-on actions + +report-addon-button = Паведаміць +remove-addon-button = Выдаліць +# The link will always be shown after the other text. +remove-addon-disabled-button = Нельга выдаліць <a data-l10n-name="link">Чаму?</a> +disable-addon-button = Адключыць +enable-addon-button = Уключыць +# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this +# is always its label. +extension-enable-addon-button-label = + .aria-label = Уключыць +preferences-addon-button = + { PLATFORM() -> + [windows] Налады + *[other] Перавагі + } +details-addon-button = Падрабязнасці +release-notes-addon-button = Заўвагі да выпуску +permissions-addon-button = Правы доступу +extension-enabled-heading = Уключаны +extension-disabled-heading = Адключаны +theme-enabled-heading = Уключана +theme-disabled-heading2 = Захаваныя тэмы +plugin-enabled-heading = Уключаны +plugin-disabled-heading = Адключаны +dictionary-enabled-heading = Уключаны +dictionary-disabled-heading = Адключаны +locale-enabled-heading = Уключана +locale-disabled-heading = Выключана +sitepermission-enabled-heading = Уключаны +sitepermission-disabled-heading = Адключаны +always-activate-button = Заўсёды задейнічаць +never-activate-button = Ніколі не задзейнічаць +addon-detail-author-label = Аўтар +addon-detail-version-label = Версія +addon-detail-last-updated-label = Апошняе абнаўленне +addon-detail-homepage-label = Хатняя старонка +addon-detail-rating-label = Ацэнка +# Message for add-ons with a staged pending update. +install-postponed-message = Гэта пашырэнне будзе абноўлена пасля перазапуску { -brand-short-name }. +# Message for add-ons with a staged pending update. +install-postponed-message2 = + .message = Гэта пашырэнне будзе абноўлена пасля перазапуску { -brand-short-name }. +install-postponed-button = Абнавіць зараз +# The average rating that the add-on has received. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +five-star-rating = + .title = Ацэнена на { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } з 5 +# This string is used to show that an add-on is disabled. +# Variables: +# $name (string) - The name of the add-on +addon-name-disabled = { $name } (адключана) +# The number of reviews that an add-on has received on AMO. +# Variables: +# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received +addon-detail-reviews-link = + { $numberOfReviews -> + [one] { $numberOfReviews } водгук + [few] { $numberOfReviews } водгукі + *[many] { $numberOfReviews } водгукаў + } + +## Pending uninstall message bar + +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span> быў выдалены. +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description2 = + .message = { $addon } быў выдалены. +pending-uninstall-undo-button = Адмяніць +addon-detail-updates-label = Дазволіць аўтаматычныя абнаўленні +addon-detail-updates-radio-default = Прадвызначана +addon-detail-updates-radio-on = Укл. +addon-detail-updates-radio-off = Выкл. +addon-detail-update-check-label = Праверыць наяўнасць абнаўленняў +install-update-button = Абнавіць +# aria-label associated to the updates row to help screen readers to announce the group +# of input controls being entered. +addon-detail-group-label-updates = + .aria-label = { addon-detail-updates-label } +# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The +# badge is the private browsing icon included next to the extension's name. +addon-badge-private-browsing-allowed2 = + .title = Дазволена ў прыватных вокнах + .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title } +addon-detail-private-browsing-help = Калі дазволена, пашырэнне будзе мець доступ да вашай дзейнасці ў сеціве ў часе прыватнага аглядання. <a data-l10n-name="learn-more">Даведацца больш</a> +addon-detail-private-browsing-allow = Дазволіць +addon-detail-private-browsing-disallow = Не дазваляць +# aria-label associated to the private browsing row to help screen readers to announce the group +# of input controls being entered. +addon-detail-group-label-private-browsing = + .aria-label = { detail-private-browsing-label } + +## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains +## where add-ons are normally blocked for security reasons. + +# Used as a description for the option to allow or block an add-on on quarantined domains. +addon-detail-quarantined-domains-label = Запускаць на сайтах з абмежаваннямі +# Used as help text part of the quarantined domains UI controls row. +addon-detail-quarantined-domains-help = Калі дазволена, пашырэнне будзе мець доступ да сайтаў, абмежаваных { -vendor-short-name }. Дазваляйце, толькі калі вы давяраеце гэтаму пашырэнню. +# Used as label and tooltip text on the radio inputs associated to the quarantined domains UI controls. +addon-detail-quarantined-domains-allow = Дазволіць +addon-detail-quarantined-domains-disallow = Не дазваляць +# aria-label associated to the quarantined domains exempt row to help screen readers to announce the group. +addon-detail-group-label-quarantined-domains = + .aria-label = { addon-detail-quarantined-domains-label } + +## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The +## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO. + +addon-badge-recommended2 = + .title = { -brand-product-name } рэкамендуе толькі пашырэнні, якія адпавядаюць нашым стандартам бяспекі і прадукцыйнасці + .aria-label = { addon-badge-recommended2.title } +# We hard code "Mozilla" in the string below because the extensions are built +# by Mozilla and we don't want forks to display "by Fork". +addon-badge-line3 = + .title = Афіцыйнае пашырэнне, створанае Mozilla. Адпавядае стандартам бяспекі і прадукцыйнасці + .aria-label = { addon-badge-line3.title } +addon-badge-verified2 = + .title = Гэта пашырэнне праверана на адпаведнасць нашым стандартам бяспекі і прадукцыйнасці + .aria-label = { addon-badge-verified2.title } + +## + +available-updates-heading = Даступныя абнаўленні +recent-updates-heading = Нядаўнія абнаўленні +release-notes-loading = Загрузка… +release-notes-error = Выбачайце, здарылася памылка пры загрузцы заўваг да выпуску. +addon-permissions-empty = Гэта пашырэнне не патрабуе якіх-небудзь дазволаў +addon-permissions-required = Неабходныя дазволы для асноўнай функцыянальнасці: +addon-permissions-optional = Неабавязковыя дазволы для дадатковай функцыянальнасці: +addon-permissions-learnmore = Даведацца больш пра дазволы +recommended-extensions-heading = Рэкамендаваныя пашырэнні +recommended-themes-heading = Рэкамендаваныя тэмы +# Variables: +# $hostname (string) - Host where the permissions are granted +addon-sitepermissions-required = Дае <span data-l10n-name="hostname">{ $hostname }</span> наступныя магчымасці: +# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme +# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated. +recommended-theme-1 = Адчуваеце натхненне? <a data-l10n-name="link">Стварыце ўласную тэму з дапамогай Firefox Color.</a> + +## Page headings + +extension-heading = Кіруйце сваімі пашырэннямі +theme-heading = Кіруйце сваімі тэмамі +plugin-heading = Кіруйце сваімі плагінамі +dictionary-heading = Кіруйце сваімі слоўнікамі +locale-heading = Кіруйце сваімі мовамі +updates-heading = Кіруйце сваімі абнаўленнямі +sitepermission-heading = Кіраваць дазволамі для сайтаў +discover-heading = Персаналізуйце свой { -brand-short-name } +shortcuts-heading = Кіраваць спалучэннямі клавіш пашырэнняў +default-heading-search-label = Знайсці больш дадаткаў +addons-heading-search-input = + .placeholder = Пошук на addons.mozilla.org +addon-page-options-button = + .title = Прылады для ўсіх дадаткаў + +## Detail notifications +## Variables: +## $name (string) - Name of the add-on. + +# Variables: +# $version (string) - Application version. +details-notification-incompatible = { $name } несумяшчальна з { -brand-short-name } { $version }. +# Variables: +# $version (string) - Application version. +details-notification-incompatible2 = + .message = { $name } несумяшчальна з { -brand-short-name } { $version }. +details-notification-incompatible-link = Больш звестак +details-notification-unsigned-and-disabled = Праца { $name } у { -brand-short-name } не была праверана, таму яно было адключана. +details-notification-unsigned-and-disabled2 = + .message = Праца { $name } у { -brand-short-name } не была праверана, таму яно было адключана. +details-notification-unsigned-and-disabled-link = Больш звестак +details-notification-unsigned = Праца { $name } у { -brand-short-name } не была праверана. Працягвайце з асцярогай. +details-notification-unsigned2 = + .message = Праца { $name } у { -brand-short-name } не была праверана. Працягвайце з асцярогай. +details-notification-unsigned-link = Больш звестак +details-notification-blocked = { $name } забаронены, бо маюцца праблемы сумяшчальнасці або ўстойлівасці. +details-notification-blocked2 = + .message = { $name } забаронены, бо маюцца праблемы сумяшчальнасці або ўстойлівасці. +details-notification-blocked-link = Падрабязней +details-notification-softblocked = Вядома, што { $name } мае праблемы сумяшчальнасці або ўстойлівасці. +details-notification-softblocked2 = + .message = Вядома, што { $name } мае праблемы сумяшчальнасці або ўстойлівасці. +details-notification-softblocked-link = Падрабязней +details-notification-gmp-pending = { $name } будзе хутка усталявана. +details-notification-gmp-pending2 = + .message = { $name } будзе хутка усталявана. + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = Звесткі пра ліцэнзію +plugins-gmp-privacy-info = Звесткі аб прыватнасці +plugins-openh264-name = OpenH264 відэакодэк ад Cisco Systems, Inc. +plugins-openh264-description = Гэты плагін аўтаматычна ўсталяваны Mozilla для рэалізацыі спецыфікацыі WebRTC і тэлефанавання праз WebRTC на прылады, якія патрабуюць выкарыстання відэакодэка H.264. Каб паглядзець зыходны код кодэка і даведацца больш аб яго рэалізацыі, наведайце сайт http://www.openh264.org/. +plugins-widevine-name = Плагін расшыфроўкі кантэнту Widevine ад Google Inc. +plugins-widevine-description = Гэты плагін уключае падтрымку прайгравання шыфраваных медыя ў адпаведнасці з спецыфікацыяй Encrypted Media Extensions. Шыфраваныя медыя звычайна выкарыстоўваюцца на сайтах для аховы прэміум-змесціва ад капіявання. Наведайце https://www.w3.org/TR/encrypted-media/ для больш падрабязных звестак аб Encrypted Media Extensions. |