diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/openpgp/keyWizard.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/openpgp/keyWizard.ftl | 135 |
1 files changed, 135 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/openpgp/keyWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d16381edac --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/bg/localization/bg/messenger/openpgp/keyWizard.ftl @@ -0,0 +1,135 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# $identity (String) - the email address of the currently selected identity +key-wizard-dialog-window = + .title = Добавяне на личен OpenPGP ключ за { $identity } +key-wizard-dialog = + .buttonlabelaccept = Продължаване + .buttonlabelextra1 = Назад +key-wizard-warning = <b>Ако имате съществуващ личен ключ</b> за този адрес, трябва да го внесете. В противен случай няма да имате достъп до вашите архиви с шифровани съобщения, нито ще можете да четете входящи шифровани писма от хора, които все още използват вашия съществуващ ключ. +key-wizard-learn-more = Научете повече +radio-create-key = + .label = Създаване на нов OpenPGP ключ + .accesskey = С +radio-import-key = + .label = Внасяне на съществуващ OpenPGP ключ + .accesskey = В +radio-gnupg-key = + .label = Използване на външен ключ чрез GnuPG (напр. от смарт карта) + .accesskey = И + +## Generate key section + +openpgp-generate-key-title = Генериране на OpenPGP ключ +openpgp-keygen-secret-protection = Защита на секретния ключ +radio-keygen-no-protection = + .label = Незащитен +radio-keygen-protect-primary-pass = + .label = Защитете с основна парола +radio-keygen-passphrase-protection = + .label = Защитете с фраза за достъп: +openpgp-passphrase-repeat = Потвърдете фразата за достъп: +openpgp-generate-key-info = <b>Завършването на генерирането на ключ може да отнеме до няколко минути.</b> Не излизайте от приложението, докато генерирането на ключ е в ход. Активното сърфиране или извършване на интензивни дискови операции по време на генерирането на ключ ще попълни „пула за произволност“ и ще ускори процеса. Ще бъдете уведомени, когато генерирането на ключ приключи. +openpgp-keygen-expiry-title = Валидност на ключ +openpgp-keygen-expiry-description = Определете времето на изтичане на вашия новогенериран ключ. По-късно можете да контролирате датата, за да я удължите, ако е необходимо. +radio-keygen-expiry = + .label = Ключът изтича след + .accesskey = К +radio-keygen-no-expiry = + .label = Ключът не изтича + .accesskey = К +openpgp-keygen-days-label = + .label = дни +openpgp-keygen-months-label = + .label = месеца +openpgp-keygen-years-label = + .label = години +openpgp-keygen-advanced-title = Разширени настройки +openpgp-keygen-advanced-description = Контролир на разширените настройки на вашия OpenPGP ключ. +openpgp-keygen-keytype = + .value = Тип ключ: + .accesskey = Т +openpgp-keygen-keysize = + .value = Размер на ключа: + .accesskey = Р +openpgp-keygen-type-rsa = + .label = RSA +openpgp-keygen-type-ecc = + .label = ECC (елиптична крива) +openpgp-keygen-button = Генериране на ключ +openpgp-keygen-progress-title = Създаване на нов OpenPGP ключ +openpgp-keygen-import-progress-title = Внасяне на OpenPGP ключове… +openpgp-import-success = OpenPGP ключовете са внесени успешно! +openpgp-import-success-title = Завършване на процеса на внасяне +openpgp-import-success-description = За да започнете да използвате вашия внесен OpenPGP ключ за шифроване на електронна поща, затворете този диалогов прозорец и влезте в настройките на вашия профил, за да го изберете. +openpgp-keygen-confirm = + .label = Потвърждение +openpgp-keygen-dismiss = + .label = Отказ +openpgp-keygen-cancel = + .label = Отмяна на процеса… +openpgp-keygen-import-complete = + .label = Затваряне + .accesskey = З +openpgp-keygen-missing-username = Няма посочено име за текущия профил. Моля, въведете стойност в полето „Вашето име“ в настройките. +openpgp-keygen-long-expiry = Не можете да създадете ключ, който изтича след повече от 100 години. +openpgp-keygen-short-expiry = Вашият ключ трябва да е валиден поне един ден. +openpgp-keygen-ongoing = Генерирането на ключ вече е в ход! +openpgp-keygen-error-core = OpenPGP Core Service не може да се включи +openpgp-keygen-error-failed = Генерирането на OpenPGP ключ неочаквано се провали +# $key (String) - the ID of the newly generated OpenPGP key +openpgp-keygen-error-revocation = OpenPGP ключът е създаден успешно, но не успя да получи отмяна за ключ { $key } +openpgp-keygen-abort-title = Да се прекъсне ли генерирането на ключ? +openpgp-keygen-abort = В момента се извършва генериране на OpenPGP ключ, сигурни ли сте, че искате да го отмените? +# $identity (String) - the name and email address of the currently selected identity +openpgp-key-confirm = Генериране на публичен и таен ключ за { $identity }? + +## Import Key section + +openpgp-import-key-title = Внасяне на съществуващ личен OpenPGP ключ +openpgp-import-key-legend = Избор на предварително архивиран файл. +openpgp-import-key-description = Можете да внесете лични ключове, които са създадени с друг OpenPGP софтуер. +openpgp-import-key-info = Друг софтуер може да опише личен ключ, използвайки алтернативни термини като ваш собствен ключ, таен ключ, личен ключ или двойка ключове. +# $count (Number) - the number of keys found in the selected files +openpgp-import-key-list-amount-2 = + { $count -> + [one] { -brand-short-name } намери един ключ, които може да бъде внесен. + *[other] { -brand-short-name } намери { $count } ключа, които могат да бъдат внесени. + } +openpgp-import-key-list-description = Потвърдете кои ключове могат да се третират като ваши лични ключове. Като лични ключове трябва да се използват само ключове, които сте създали сами и които показват вашата собствена идентичност. Можете да промените тази опция по-късно в диалоговия прозорец "Свойства на ключ." +openpgp-import-key-list-caption = Ключовете, маркирани да се третират като лични ключове, ще бъдат изброени в секцията "Шифроване от край до край." Другите ще бъдат достъпни в "Мениджъра на ключове" +openpgp-import-keep-passphrases = + .label = Запазване на защитата с фраза за достъп и за внесените секретни ключове +openpgp-passphrase-prompt-title = Изисква се фраза за достъп +openpgp-import-key-button = + .label = Избиране на файл за внасяне… + .accesskey = ф +import-key-file = Внасяне на OpenPGP ключ +import-key-personal-checkbox = + .label = Третирайте този ключ като личен ключ +gnupg-file = GnuPG файлове +import-error-file-size = <b>Грешка!</b> Файлове, по-големи от 5 MB, не се поддържат. +# $error (String) - the reported error from the failed key import method +import-error-failed = <b>Грешка!</b> Неуспешно внасяне на файл. { $error } +# $error (String) - the reported error from the failed key import method +openpgp-import-keys-failed = <b>Грешка!</b> Неуспешно внасяне на ключове. { $error } +openpgp-import-identity-label = Идентичност +openpgp-import-fingerprint-label = Пръстов отпечатък +openpgp-import-created-label = Дата на създаване +openpgp-import-bits-label = байта +openpgp-import-key-props = + .label = Свойства на ключа + .accesskey = к + +## External Key section + +openpgp-external-key-title = Външен GnuPG ключ +openpgp-external-key-description = Конфигуриране на външен GnuPG ключ чрез въвеждане на идентификатора му +openpgp-external-key-info = Освен това трябва да използвате и "мениджър на ключове", за да внесете и приемете съответния публичен ключ. +openpgp-external-key-warning = <b>Можете да конфигурирате само един външен GnuPG ключ.</b> Вашият предишен запис ще бъде заменен. +openpgp-save-external-button = Запазване на идентификатора на ключа +openpgp-external-key-label = Идентификатор на таен ключ: +openpgp-external-key-input = + .placeholder = 123456789341298340 |