summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/menubar.ftl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/menubar.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/menubar.ftl135
1 files changed, 135 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/menubar.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..2ebd2fe1a5
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,135 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-menu-bar =
+ .toolbarname = Barra de menú
+ .accesskey = m
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools-settings =
+ .label = Paràmetres
+ .accesskey = P
+menu-addons-and-themes =
+ .label = Complements i temes
+ .accesskey = C
+
+## Help Menu
+
+menu-help-help-title =
+ .label = Ajuda
+ .accesskey = A
+menu-help-get-help =
+ .label = Obteniu ajuda
+ .accesskey = O
+menu-help-explore-features =
+ .label = Exploreu les funcions
+ .accesskey = f
+menu-help-shortcuts =
+ .label = Dreceres de teclat
+ .accesskey = t
+menu-help-get-involved =
+ .label = Col·laboreu-hi
+ .accesskey = C
+menu-help-donation =
+ .label = Feu un donatiu
+ .accesskey = d
+menu-help-share-feedback =
+ .label = Compartiu idees i comentaris…
+ .accesskey = u
+menu-help-enter-troubleshoot-mode =
+ .label = Mode de resolució de problemes…
+ .accesskey = M
+menu-help-exit-troubleshoot-mode =
+ .label = Desactiva el mode de resolució de problemes
+ .accesskey = m
+menu-help-troubleshooting-info =
+ .label = Informació de resolució de problemes
+ .accesskey = I
+menu-help-about-product =
+ .label = Quant al { -brand-short-name }
+ .accesskey = Q
+# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
+menu-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] Surt
+ *[other] Surt
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] S
+ *[other] S
+ }
+# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
+menu-quit-mac =
+ .label = Surt del { -brand-shorter-name }
+quit-app-shortcut =
+ .key = Q
+
+## Mail Toolbar
+
+toolbar-junk-button =
+ .label = Correu brossa
+ .tooltiptext = Marca els missatges seleccionats com a correu brossa
+toolbar-not-junk-button =
+ .label = No és correu brossa
+ .tooltiptext = Marca els missatges seleccionats com a correu legítim
+toolbar-delete-button =
+ .label = Suprimeix
+ .tooltiptext = Suprimeix els missatges o carpetes seleccionats
+toolbar-undelete-button =
+ .label = Desfés la supressió
+ .tooltiptext = Recupera els missatges esborrats seleccionats
+
+## View
+
+menu-view-repair-text-encoding =
+ .label = Repara la codificació del text
+ .accesskey = c
+
+## View / Folders
+
+menu-view-folders-toggle-header =
+ .label = Capçalera de la subfinestra de carpetes
+ .accesskey = f
+
+## View / Layout
+
+menu-view-toggle-thread-pane-header =
+ .label = Capçalera de la llista de missatges
+ .accesskey = C
+menu-font-size-label =
+ .label = Mida de la lletra
+ .accesskey = M
+menuitem-font-size-enlarge =
+ .label = Augmenta la mida de la lletra
+ .accesskey = A
+menuitem-font-size-reduce =
+ .label = Redueix la mida de la lletra
+ .accesskey = R
+menuitem-font-size-reset =
+ .label = Reinicia la mida de la lletra
+ .accesskey = l
+mail-uidensity-label =
+ .label = Densitat
+ .accesskey = D
+mail-uidensity-compact =
+ .label = Compacte
+ .accesskey = C
+mail-uidensity-default =
+ .label = Per defecte
+ .accesskey = P
+mail-uidensity-relaxed =
+ .label = Espaiós
+ .accesskey = E
+menu-spaces-toolbar-button =
+ .label = Barra d'eines d'espais
+ .accesskey = s
+
+## File
+
+file-new-newsgroup-account =
+ .label = Compte de grups de discussió…
+ .accesskey = g