diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/menubar.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/menubar.ftl | 135 |
1 files changed, 135 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/menubar.ftl b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2ebd2fe1a5 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ca/localization/ca/messenger/menubar.ftl @@ -0,0 +1,135 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-context-menu-menu-bar = + .toolbarname = Barra de menú + .accesskey = m + +## Tools Menu + +menu-tools-settings = + .label = Paràmetres + .accesskey = P +menu-addons-and-themes = + .label = Complements i temes + .accesskey = C + +## Help Menu + +menu-help-help-title = + .label = Ajuda + .accesskey = A +menu-help-get-help = + .label = Obteniu ajuda + .accesskey = O +menu-help-explore-features = + .label = Exploreu les funcions + .accesskey = f +menu-help-shortcuts = + .label = Dreceres de teclat + .accesskey = t +menu-help-get-involved = + .label = Col·laboreu-hi + .accesskey = C +menu-help-donation = + .label = Feu un donatiu + .accesskey = d +menu-help-share-feedback = + .label = Compartiu idees i comentaris… + .accesskey = u +menu-help-enter-troubleshoot-mode = + .label = Mode de resolució de problemes… + .accesskey = M +menu-help-exit-troubleshoot-mode = + .label = Desactiva el mode de resolució de problemes + .accesskey = m +menu-help-troubleshooting-info = + .label = Informació de resolució de problemes + .accesskey = I +menu-help-about-product = + .label = Quant al { -brand-short-name } + .accesskey = Q +# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux. +menu-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Surt + *[other] Surt + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] S + *[other] S + } +# This menu-quit-mac string is only used on macOS. +menu-quit-mac = + .label = Surt del { -brand-shorter-name } +quit-app-shortcut = + .key = Q + +## Mail Toolbar + +toolbar-junk-button = + .label = Correu brossa + .tooltiptext = Marca els missatges seleccionats com a correu brossa +toolbar-not-junk-button = + .label = No és correu brossa + .tooltiptext = Marca els missatges seleccionats com a correu legítim +toolbar-delete-button = + .label = Suprimeix + .tooltiptext = Suprimeix els missatges o carpetes seleccionats +toolbar-undelete-button = + .label = Desfés la supressió + .tooltiptext = Recupera els missatges esborrats seleccionats + +## View + +menu-view-repair-text-encoding = + .label = Repara la codificació del text + .accesskey = c + +## View / Folders + +menu-view-folders-toggle-header = + .label = Capçalera de la subfinestra de carpetes + .accesskey = f + +## View / Layout + +menu-view-toggle-thread-pane-header = + .label = Capçalera de la llista de missatges + .accesskey = C +menu-font-size-label = + .label = Mida de la lletra + .accesskey = M +menuitem-font-size-enlarge = + .label = Augmenta la mida de la lletra + .accesskey = A +menuitem-font-size-reduce = + .label = Redueix la mida de la lletra + .accesskey = R +menuitem-font-size-reset = + .label = Reinicia la mida de la lletra + .accesskey = l +mail-uidensity-label = + .label = Densitat + .accesskey = D +mail-uidensity-compact = + .label = Compacte + .accesskey = C +mail-uidensity-default = + .label = Per defecte + .accesskey = P +mail-uidensity-relaxed = + .label = Espaiós + .accesskey = E +menu-spaces-toolbar-button = + .label = Barra d'eines d'espais + .accesskey = s + +## File + +file-new-newsgroup-account = + .label = Compte de grups de discussió… + .accesskey = g |