diff options
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/aboutImport.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/aboutImport.ftl | 184 |
1 files changed, 184 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/aboutImport.ftl b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/aboutImport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..781ae571a5 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/cs/localization/cs/messenger/aboutImport.ftl @@ -0,0 +1,184 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +import-page-title = Import +export-page-title = Export + +## Header + +import-start = Import +import-start-title = Importuje nastavení nebo data z aplikace nebo souboru. +import-start-description = Vyberte, odkud chcete importovat. Která data importovat vyberete později. +import-from-app = Import z aplikace +import-file = Importovat ze souboru +import-file-title = Vyberte soubor, ze kterého chcete importovat. +import-file-description = Vyberte pro importování dříve pořízené zálohy profilu, kontaktů nebo kalendářů. +import-address-book-title = Import souboru s kontakty +import-calendar-title = Import souboru s kalendářem +export-profile = Export + +## Buttons + +button-back = Zpět +button-continue = Pokračovat +button-export = Exportovat +button-finish = Dokončit + +## Import from app steps + +app-name-thunderbird = Thunderbird +app-name-seamonkey = SeaMonkey +app-name-outlook = Outlook +app-name-becky = Becky! Internet Mail +app-name-apple-mail = Apple Mail +source-thunderbird = Importovat z jiné instalace aplikace { app-name-thunderbird } +source-thunderbird-description = Importuje nastavení, filtry, zprávy a další data z profilu aplikace { app-name-thunderbird }. +source-seamonkey = Importovat z aplikace { app-name-seamonkey } +source-seamonkey-description = Importuje nastavení, filtry, zprávy a další data z profilu aplikace { app-name-seamonkey }. +source-outlook = Importovat z aplikace { app-name-outlook } +source-outlook-description = Importujte účty, kontakty a zprávy z aplikace { app-name-outlook }. +source-becky = Importovat z aplikace { app-name-becky } +source-becky-description = Importuje kontakty a zprávy z aplikace { app-name-becky }. +source-apple-mail = Importovat z aplikace { app-name-apple-mail } +source-apple-mail-description = Importuje zprávy z aplikace { app-name-apple-mail }. +source-file2 = Importovat ze souboru +source-file-description = Vyberte soubor, ze kterého chcete importovat kontakty a kalendáře, nebo zálohu profilu (soubor ZIP). + +## Import from file selections + +file-profile2 = Importovat zálohovaný profil +file-profile-description = Vyberte dříve pořízenou zálohu profilu Thunderbirdu (.zip) +file-calendar = Importovat kalendáře +file-calendar-description = Vyberte soubor s exportovanými kalendáři nebo událostmi (.ics) +file-addressbook = Importovat kontakty +file-addressbook-description = Vyberte soubor s exportovanými kontakty nebo složkami kontaktů + +## Import from app profile steps + +from-app-thunderbird = Importovat z profilu aplikace { app-name-thunderbird } +from-app-seamonkey = Importovat z profilu aplikace { app-name-seamonkey } +from-app-outlook = Importovat z aplikace { app-name-outlook } +from-app-becky = Importovat z aplikace { app-name-becky } +from-app-apple-mail = Importovat z aplikace { app-name-apple-mail } +profiles-pane-title-thunderbird = Importuje nastavení a data z profilu aplikace { app-name-thunderbird }. +profiles-pane-title-seamonkey = Importuje nastavení a data z profilu aplikace { app-name-seamonkey }. +profiles-pane-title-outlook = Importovat data z aplikace { app-name-outlook }. +profiles-pane-title-becky = Importovat data z aplikace { app-name-becky }. +profiles-pane-title-apple-mail = Importovat data z aplikace { app-name-apple-mail }. +profile-source = Importovat z profilu +# $profileName (string) - name of the profile +profile-source-named = Importovat z profilu <strong>„{ $profileName }“</strong> +profile-file-picker-directory = Vyberte složku s profilem +profile-file-picker-archive = Vyberte soubor <strong>ZIP</strong> +profile-file-picker-archive-description = Soubor ZIP musí být menší než 2 GB. +profile-file-picker-archive-title = Vyberte soubor ZIP (menší než 2 GB) +items-pane-title2 = Vyberte, co chcete importovat: +items-pane-directory = Složka: +items-pane-profile-name = Název profilu: +items-pane-checkbox-accounts = Účty a nastavení +items-pane-checkbox-address-books = Kontakty +items-pane-checkbox-calendars = Kalendáře +items-pane-checkbox-mail-messages = E-mailové zprávy +items-pane-override = Všechna stávající nebo shodná data budou přepsána. + +## Import from address book file steps + +import-from-addr-book-file-description = Vyberte formát souboru s kontakty. +addr-book-csv-file = Soubor s hodnotami oddělenými čárkami nebo tabulátory (.csv, .tsv) +addr-book-ldif-file = Soubor LDIF (.ldif) +addr-book-vcard-file = Soubor vCard (.vcf, .vcard) +addr-book-sqlite-file = Soubor databáze SQLite (.sqlite) +addr-book-mab-file = Databáze Mork (.mab) +addr-book-file-picker = Vyberte soubor s kontakty +addr-book-csv-field-map-title = Přiřazení názvů polí +addr-book-csv-field-map-desc = Vyberte pole odpovídající zdrojovým polím, a zrušte výběr polí, která nechcete importovat. +addr-book-directories-title = Vyberte, kam chcete vybraná data importovat +addr-book-directories-pane-source = Zdrojový soubor: +# $addressBookName (string) - name of the new address book that would be created. +addr-book-import-into-new-directory2 = Vytvořit novou složku <strong>„{ $addressBookName }“</strong> +# $addressBookName (string) - name of the address book to import into +addr-book-summary-title = Importovat vybraná data do složky „{ $addressBookName }“ +# $addressBookName (string) - name of the address book that will be created. +addr-book-summary-description = Bude vytvořena nová složka s kontakty s názvem „{ $addressBookName }“. + +## Import from calendar file steps + +import-from-calendar-file-desc = Vyberte soubor iCalendar (.ics), který chcete importovat. +calendar-items-title = Vyberte, co chcete importovat. +calendar-items-loading = Načítání položek… +calendar-items-filter-input = + .placeholder = Filtrování položek… +calendar-select-all-items = Vybrat vše +calendar-deselect-all-items = Zrušit výběr +calendar-target-title = Vyberte, kam chcete vybraná data importovat. +# $targetCalendar (string) - name of the new calendar that would be created +calendar-import-into-new-calendar2 = Vytvořit nový kalendář <strong>„{ $targetCalendar }“</strong> +# $itemCount (number) - count of selected items (tasks, events) that will be imported +# $targetCalendar (string) - name of the calendar the items will be imported into +calendar-summary-title = + { $itemCount -> + [one] Importovat položku do kalendáře „{ $targetCalendar }“. + [few] Importovat { $itemCount } položky do kalendáře „{ $targetCalendar }“. + *[other] Importovat { $itemCount } položek do kalendáře „{ $targetCalendar }“. + } +# $targetCalendar (string) - name of the calendar that will be created +calendar-summary-description = Bude vytvořen nový kalendář s názvem „{ $targetCalendar }“. + +## Import dialog + +# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") +progress-pane-importing2 = Probíhá import… …{ $progressPercent } +# $progressPercent (string) - percent formatted progress (for example "10%") +progress-pane-exporting2 = Probíhá export… { $progressPercent } +progress-pane-finished-desc2 = Dokončeno. +error-pane-title = Chyba +error-message-zip-file-too-big2 = Vybraný soubor ZIP je větší než 2 GB. Nejprve ho prosím rozbalte na disk a poté importujte rozbalený adresář. +error-message-extract-zip-file-failed2 = Soubor ZIP se nepodařilo rozbalit. Rozbalte ho prosím ručně a naimportujte místo něj výslednou složku. +error-message-failed = Import se nepodařilo provést. Podrobnosti mohou být dostupné v chybové konzoli. +error-failed-to-parse-ics-file = V souboru nebylo nalezeno nic k importování. +error-export-failed = Export se nepodařilo provést. Podrobnosti mohou být dostupné v chybové konzoli. +error-message-no-profile = Nebyl nalezen žádný profil. + +## <csv-field-map> element + +csv-first-row-contains-headers = První řádek obsahuje názvy sloupců +csv-source-field = Zdrojové pole +csv-source-first-record = První záznam +csv-source-second-record = Druhý záznam +csv-target-field = Položka kontaktů + +## Export tab + +export-profile-title = Vyexportuje účty, zprávy, kontakty a nastavení do souboru ZIP. +export-profile-description = Pokud je váš aktuální profil větší než 2 GB, doporučujeme ho zazálohovat ručně. +export-open-profile-folder = Otevřít složku profilu +export-file-picker2 = Exportovat do souboru ZIP +export-brand-name = { -brand-product-name } + +## Summary pane + +summary-pane-title = Data k importu +summary-pane-start = Spustit import +summary-pane-warning = + { -brand-product-name.case-status -> + [with-cases] Po dokončení importu bude potřeba { -brand-product-name(case: "acc") } restartovat. + *[no-cases] Po dokončení importu bude potřeba aplikaci { -brand-product-name } restartovat. + } +summary-pane-start-over = Restart nástroje pro import + +## Footer area + +footer-help = Potřebujete pomoc? +footer-import-documentation = Nápověda k importování +footer-export-documentation = Nápověda k exportování +footer-support-forum = Fórum podpory + +## Step navigation on top of the wizard pages + +step-list = + .aria-label = Postup importu +step-confirm = Potvrdit +# Variables: +# $number (number) - step number +step-count = { $number } |